Jump to content

Оля

Пользователи
  • Posts

    43
  • Joined

  • Last visited

    Never

Posts posted by Оля

  1. то что вы червяков "всяких там" называете "беее гадость" еще не делает их невкусными или например вредными :)))

    Может они и вредные. Просто никто не занимался изучением их вредности или полезности. Вы где-нибудь видели информацию о таких исследованиях? Я-нет.
  2. Эти слова нам сначала на картоках показывали и мы их проговаривали и стадрались запомнить с помощью ассоциаций. Потом в течение урока мы неоднократно их повторяли, но уже в конкретных ситуациях и сценках - волей-неволей запомнишь. :)

  3. О,да! Супер, супер, супер курсы!

    Короче это был пробный урок, знакомство.

    Человек 15 собралось разных возрастов от 12 до 50 (группы формируются по уровню языка).

    Ведет курсы женщина, Елена. Лет 25.

    Она нас каждого представила причем не по нашим настоящим именам(!), а каждому раздали как бы роль. Я - журналистка, free lacer, Linda Hillman, from canada. :) В общем никто из нас не знает наших настоящих имен и профессий друг друга. Играем свои роли :D

    Мы все сидели на большом круглом диване, никаких столов и ручек. Только живое общение. Наша Helen (преподаватель) весь урок стояла перед нами и руководила процессом (2 часа). Мы столько всего успели: выучили 50 новых слов и конструкций, повторили гармматику в форме танца и пения (хороший ход - задействуются сразу все уровни памяти)...прошли тест, познакомились, проиграли различные сценки с различными атрибутами и переодеванием...

    Весь урок проходит в бурно и весело. :) Сегодня еще пойду. 2 раза в неделю ходить буду.

    По-моему, очень эффективная методика, если все уроки будут в таком же виде проходить...

  4. Ох, в двух словах не скажешь... :) Сейчас с одного сайта скопирую...посмотри кста в нете - там есть.

    вот:

    Официальное название метода Китайгородской - "метод активизации резервных возможностей личности и коллектива".

    Основные принципы метода Китайгородской:

    Принцип личностного общения. Реализация этого принципа на практике означает, например, что, задав вопрос, преподаватель должен уметь выслушать своего ученика не только и не столько как "ученика", но и как собеседника, партнера. Это умение проявляется в реакции на содержание, смысл сказанного учеником. Для преподавателя интенсивного обучения это особо важное качество, т.к. он должен уметь строить общение в учебной группе по типу реального общения, "вплетая" в этот контекст неформального личностного общения учебный материал (упражнения).

    Принцип игровой организации. Преподаватель создает упражнения для решения конкретных учебных задач на определенном языковом и речевом материале, а затем комбинирует их в сценарии занятия. Коммуникативные задания в упражнениях формулируются как естественные жизненные ситуации, исходя из конкретного языкового и речевого материала, который запланирован преподавателем для определенного этапа его отработки. Постоянная смена ролей и ситуаций на занятиях способствует поддержанию мотивации речевых действий учащихся при большом количестве повторений одних и тех же языковых единиц и грамматических явлений, что является необходимым условием для формирования прочного и гибкого речевого навыка.

    Принцип коллективного взаимодействия. Принцип коллективного взаимодействия определяет такой способ организации учебного процесса, при котором:

    учащиеся активно общаются друг с другом, обмениваясь учебной информацией, расширяя за счет этого свои знания, совершенствуя умения и навыки;

    между участниками складываются благоприятные взаимоотношения, служащие условием и средством эффективности обучения и творческого развития каждого;

    условием успеха каждого является успех остальных.

    Принцип концентрированности. Концентрированность в организации учебного материала и учебного процесса находит свое воплощение в предлагаемой нами трехуровневой модели овладения устными и письменными формами иноязычного общения "Синтез-Анализ-Синтез". Этапы овладения учащимися иноязычным общением по данной модели непосредственно связаны с объемом учебного материала и его распределением в курсе обучения. При определении общего объема учебного материала исходим из максимума, необходимого для реализации целей курса обучения (в нашем случае 2000-2500 лексических единиц).

    Принцип полифункциональности упражнений. Полифункциональность упражнений соответствует тому подходу при обучении иностранному языку, который предполагает одновременное и параллельное овладение языковым материалом и речевой деятельностью, в отличие от традиционного подхода, предусматривающего последовательное овладение сначала языковым материалом, а затем - речью.

    Главное! Преподаватель должен помнить, что никакой грамматический материал нельзя "пройти". Он существует всегда, до последнего дня занятий в поле внимания преподавателя, который включает любое данное грамматическое явление в упражнения разного уровня. Подчас преподаватель стремится отработать какое-либо грамматическое явление так, чтобы "от зубов отскакивало", прежде чем перейдет к другому явлению. Это - ошибочный путь, от которого хотелось бы вас предостеречь.

×
×
  • Create New...