Jump to content

Lemon_tree

Пользователи
  • Posts

    92
  • Joined

  • Last visited

    Never

Posts posted by Lemon_tree

  1. распорядок дня , по идее, должен помочь! Есть сейчас целая наука, тайм-менеджмент, целые учебники выпускаются на тему распределения своего времени :)

    А мне всегда интересно было смотреть на семьи, где родители разговаривают на языке страны хуже, чем их родители. Наверное, тяжело так.

  2. Ну почта наша на Новый Год точно не отдыхает. :)

    Ну в основном письма, конечно же, пишут реже, чем раньше. Недавно открыла коробку писем своих родителей и подумала: "Это ж сколько надо в одном письме вместить информации, чтобы полностью описать события, произошедшие в жизни, человеку, которого не часто видишь? Раньше ведь и сотовых телефонов не было, домашние были не у всех, об интернете я уж молчу...

  3. представляю соц.рекламу:

    "Ты хочешь выучить английский, но все твои попытки тщетны и ты можешь похвастаться лишь уверенным произношением слова Mother? Не отчаивайся. Роди ребенка и пусть он учит тебя английскому."

    Хаха! Зачет! Кстати, я уверена, что как раз в Австралии много таких семей иммигрантов, где дети знают английский намного лучше, чем их родители...

  4. Ребенок, скорее всего, уже гражданин Австралии (если он там родился). А вот временная брачная виза женщины - это огромный минус. Она планирует в Австралии продолжать натурализироваться или остается в Австралии? Пусть ищет работу со стабильной зп...

  5. Не знаю уж почему, но только жизнь в Австралии далеко не такая напряженная как в Москве-Питере, тем более в Штатах.

    Даже в крупных городах.

    Как это "не такая напряженная"? То есть работают меньше 8 часов в день или как?

  6. Здесь народ более, как бы сказать... приземлённый, не в том смысле что звёзд с неба не хватают, а просто не витают в облаках, ближе к природе, и о "шринках" знают в основном по книгам.

    Это вы об австралийцах? А как же такие города, как Сидней? Неужели там люди так же близки к природе, кенгуру и прочему? Неужели их не засасывает водоворот городской жизни, пробки, работа...:)

  7. Ну , если честно, должна признаться, что действительно разучилась писать даже длинные сообщения в социальных сетях друзьям. С появлением интернета дома сначала как-то писала и-мэйлы, еще куда ни шло. Сейчас, когда все друзья у меня в соц сети, уже чаще общаемся, сообщения сокращаются, пару строк - максимум, что могу отправить...

    А в детстве, помню, только так строчила письма родственникам и друзьям, живущим в других городах...Грустно...

  8. И тем не менее me - это косв. от I, что не согласуется с предложением "это я".

    Ведь в других случаях грамматика действует, а в этом вот - только разговорная норма.

    В данном случае вы говорите о прямом переводе с русского языка. Кто сказал, что буквенный перевод с русского - это и есть правильное построение предложения в английском?

  9. Вот я про это и говорю, что говорят не по грамматическим правилам.

    It's me - давно стало разговорной нормой, такое есть в любом языке.

    Кто сказал, что это не по грамматическим правилам? Это устойчивое выражение. А какое устойчивое выражение, такое и правило. Это норма языка, сложившаяся в течение веков.Не буду начинать рассказывать про различные модификации, произошедшие в течение этого времени...

  10. Суть от этого не меняется, граматически правильнее было бы: It's I, но так никто не говорит.

    Как это грамматически правильнее It's I?:)

    Всегда употреблялось It's me, это в какой такой стране говорят It's I?;D

×
×
  • Create New...