Jump to content

Записки из Белека


Ya_Sher
 Share

Recommended Posts

Записки из Белека. Анталия, 2008 год.

 

Турция-самое массовое направление международного туризма, однако одно дело для туриста -просидеть весь отпуск за забором отеля «all inclusive», а совсем другое -отправиться в эту поистине восхитительную страну с желанием ощутить ее колорит, дыхание ее фантастически богатого прошлого и увезти оттуда яркие воспоминания.

 

Поверьте, Турция умеет удивлять. Развалины римских терм и византийских храмов, аромат пряностей, тающий в вечернем воздухе, перевернутый «лодочкой» месяц в закатном небе, синие искорки «глаз Фатимы» в грудах украшений на прилавке.. Мелодичная турецкая речь, полюбившиеся российскому зрителю сериалы «Королек-птичка певчая» и «Великолепный век»…В эту страну влюбляешься без остатка. Особенная, бесконечно романтичная, такая многогранная Турция.

 

Я-обычная старшеклассница из провинциального российского городка, приехала сюда отдыхать с родителями. Первое мое воспоминание о Белеке -вкус гранатового чая. Мы ели его горстями, даже не заваривая. По вкусу он напоминал скорее малиновую шипучку. Второе -лепешки с творогом, которые можно было купить прямо с прилавка у молчаливых теток в черных чарчафах, к слову, турчанок мне случалось видеть лишь среди обслуги отеля. Горничные да те статуи за прилавком с тандыром. Мы, русские девочки, свободно гуляли в поисках эксклюзивных сувениров по городку, который, казалось, был населен исключительно мужчинами. В лавках, чайханах, на улицах -сплошь улыбчивые парни. Нравы в провинциальной Турции очень строги. Красоту своих жен жители прячут за резными коттеджей, за живыми изгородями жасмина и граната.

 

Лишь раз я заметила на пляже турчанку -девушка бежала по волнам, держась за руку мужчины, закутанная в тот же черный чарчаф -плотную накидку, открывающую только лицо. Оба счастливо смеялись. Наверное, то были молодожены, пришедшие подурачиться на пляж отеля, где их не могут найти осуждающие взгляды местных -ведь известно, что публичные проявления чувств между супругами здесь считаются неприличными. Я слышала даже, что жена, даже встречая мужа из армии, подходит поприветствовать его только последней после родственников и соседей.

 

Даже курортные города, не говоря уже о турецкой глубинке -это далеко не космополитичный Стамбул. Энергичным республиканцам-ататюркистам навряд ли удастся сломить царящие здесь веками традиции кланов. Не случайно война кланов-семей, владеющим крупным бизнесом,- излюбленная тема множества турецких сериалов. Клановые порядки с их бесправием женщин, рэкетом и крепостничеством- часть реальности современной Турции.

 

В хамаме нас -девушек, обслуживает смешливая женщина средних лет. Конечно же, не турчанка. Она из Македонии. Смуглые сильные руки смешивают масла, взбивают мыльную пену в наволочке. Аромат неведомых трав сводит с ума, хочется навсегда раствориться в нем.Даже турецкие ромашки пахнут по-особенному, совсем не как наши. Далеко по мраморным коридорам разносится плач зурны.

 

-Сколько тебе лет, девочка?

 

-Пятнадцать, -чувствуя себя новоприбывшей в гарем воспитанницей, послушно отвечаю я.

 

-Совсем малО-о, -протягивает грудной голос жизнерадостной уроженки Балкан.

 

Рядом, у кьешка -небольшого мраморного возвышения -играет мой двухлетний брат. Хитро улыбаясь, он шлепает ладошками по мыльным пузырям на полу. Тут его подхватывает польская девочка -семилетняя Кася, и отправляет поплавать в фонтан.

 

Со ступеней за возней детей наблюдает мать Каси -красавица Виола. Белокурая большеглазая женщина имеет еще двух взрослых сыновей, но никто бы не дал ей больше двадцати восьми. Выросшая в стране бывшего соцлагеря, Виола изучала в школе русский язык, а вот с Касей, увы, я могу говорить лишь на английском.

 

Впрочем, с моим братом они, похоже, отлично поладили -мы всего неделю в отеле, а он уже начал мешать русские слова с польскими. Тогда я еще не знала, что у маленьких детей почти отсутствует языковой барьер.

 

-At last you’ve caught him-окликаю я девочку.

 

-Пойма-лА, -смеется Виола, -прекрасный ребенок, -выговаривает она с неподражаемым акцентом.

 

Мать и дочь быстро переговариваются о чем-то на своем удивительно звучном и мягком, а совсем не шипящем языке. Кажется, я уже понимаю около половины польских слов.

 

К слову, английский мне в ту поездку почти не пригодился -турки куда лучше понимали язык жестов, каким пользовались большинство «руссо туристо». Само собой, порой мне бывало неловко за поведение наших соотечественников, и прежде всего это относится к тому, что наше пребывание в отеле совпало с празднованием Дня Победы. Впрочем, всех подробностей той «битвы на Курской дуге» я не помню-с наступлением вечера я обычно уходила искать пустынные пляжи или гулять по руинам византийских бань, разбросанных по городку, затерянных в эвкалиптовых рощах. Древние камни зачаровывают настолько, что насущные проблемы кажутся мелкими. Вот они, эти плиты -здесь, под ласковым небом, и они помнят все. Османское владычество, кровопролитие, падение городов..

 

Единственное, о чем я сожалею за все время, проведенное в Белеке - то, что не удалось с собой увезти мешочек гранатового чая, симпатичную фигурку янычара и изумительной красоты плащ в лавочке- приталенный силуэт, тончайшая кожа кремово-бежевого цвета, меховые манжеты и стоячий воротничок.. В нем я смотрелась настоящей принцессой..Но если мне и придется когда-нибудь вернуться в Турцию, навряд ли я об этом вспомню. Целой жизни мало, чтобы каждый раз заново влюбляться в эту волшебную страну.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Спасибо за очень красочный рассказ. Даже тяжело представить, что его написала школьница. Я даже вам немножко завидую, в хорошем плане, потому что вам удалось увидеть такую красоту. Скажите, а что такое хамам? Это домик какой то или все таки отель? Бывали ли в этой стране после 2008 года? Очень хочется еще почитать ваших рассказов о Турции. 

Link to comment
Share on other sites

Такой восторженный отзыв однако..) Я вот тоже в Турции была, правда в более сознательном возрасте, на первом курсе. И осталась не такого уж хорошего мнения об этой стране. Не спорю, там есть что посомотреть, но все достопримечательности находятся в значительном удалении от отелей, поэтому большое количество экскурсий не получится посетить, максимум два-три раза за поездку, еще и весь день уйдет на это, а в такую жару, как там, это не для всех подойдет. Ездила с мамой, выбирались с территории отеля пару раз только, ох уж эти турки.. Сплошные бутики везде, постоянные зазывания, косые взгляды и так далее. Быстро устаешь от этого. Даже на территории отеля бывало не отвяжешься. Так что я бы больше не поехала туда) море чистое, еды полно, вот и все плюсы пожалуй)

Link to comment
Share on other sites

Такой восторженный отзыв однако..) Я вот тоже в Турции была, правда в более сознательном возрасте, на первом курсе. И осталась не такого уж хорошего мнения об этой стране. Не спорю, там есть что посомотреть, но все достопримечательности находятся в значительном удалении от отелей, поэтому большое количество экскурсий не получится посетить, максимум два-три раза за поездку, еще и весь день уйдет на это, а в такую жару, как там, это не для всех подойдет. Ездила с мамой, выбирались с территории отеля пару раз только, ох уж эти турки.. Сплошные бутики везде, постоянные зазывания, косые взгляды и так далее. Быстро устаешь от этого. Даже на территории отеля бывало не отвяжешься. Так что я бы больше не поехала туда) море чистое, еды полно, вот и все плюсы пожалуй)

 

Я думаю, что большинство туристов едет в Турцию ради того, чтобы поплавать в море. Особенно когда оно чистое. Я ни разу не была в Турции, но ездила на Черное море, я тогда еще ни разу его (море) не видела по настоящему. И какого было мое удивление, когда я увидело грязное, покрытое тиной море. Все впечатление было испорчено. Теперь у меня новая мечта - увидеть чистое море

Link to comment
Share on other sites

Я думаю, что большинство туристов едет в Турцию ради того, чтобы поплавать в море. Особенно когда оно чистое. Я ни разу не была в Турции, но ездила на Черное море, я тогда еще ни разу его (море) не видела по настоящему. И какого было мое удивление, когда я увидело грязное, покрытое тиной море. Все впечатление было испорчено. Теперь у меня новая мечта - увидеть чистое море

За чистым морем лучше в Тайланд поехать. Не менее популярный курорт, чем Турция. Там хоть экзотика есть, культура совсем другая, люди дружелюбные, правда английский вообще мало кто знает, особо не пообщаешься) но там много есть на что посмотреть. Был там год назад, особенно впечатлила их религия, такие храмы..завораживает. Зелени много, развлечений, с детьми спокойно можно ехать. Вот вам совмещения приятного с полезным).
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...