Jump to content

Канадский английский + СЛЭНГ + заморочки


Biksik
 Share

Recommended Posts

Canada Southen border slang: doggers
Канадский сленг: те (чаще британского происхождения), кто любит заниматься сексом на публике.

Пример:

Berczy Park has in recent years become popular with “doggers”

giphy.gif?cid=ecf05e47e9336c97f7dd634acc

large.1549863992_doggers2.gif.0e8183d478

small.have_sex_in_public.gif.a794b5c698e

Edited by Доминго
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • Replies 1.1k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Canada Southen border slang: Momala
Канадский сленг: нежное название вашей второй половинки, которая выступает в роли матери для ваших детей. Не путать с какой-то случайной женщиной, которая в итоге рожает ваших детей.

Пример:

Ex. Momala is the woman who opens her heart and pocket book 
to care and provide for the numerous step children you bring 
to the relationship from repeated failed marriages.

small.Momala.gif.0620da80b907c35ba48f220

small.Momala-2.gif.1753e1987671f2a6e177c

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Antizionism
Канадский сленг: cионизм поддерживает право евреев иметь свою землю, где они могут жить без страха после всего, через что они прошли, на своей родине. Антисионизм противоречит праву евреев иметь свою землю, и это антисемитично.

Пример: "being antizionism Is antisemitic?!"

large.Antizionism.gif.76be38c9d8d2adee31

large.Antizionism_2.gif.ff464460616a5656

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: harlequin girl
Канадский сленг: harlequin - это арлекин - это клоун или шут, то есть мальчики бушуют гормонами, а девочки - дуры, которые дают им то, что они хотят.

Пример: "so testosterone boys and harlequin girls, will you dance to this beat and hold a lover close?"

large.1082097449_harlequingirl2.gif.a805

large.1121735882_harlequingirl3.gif.5c0e

small.869401453_harlequingirl1.gif.3a061

large.673775102_harlequingirl.gif.793cc9

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: mamalo
Канадский сленг:  от испанского; буквально "отсоси!". Так можно сказать тому, кто слишком впечатлен кем-то другим. Это все равно, что сказать: "Пососи его член уже".

Пример:

  • "That guy is such a bad-ass. He can do 100 push-ups without stopping!" 
  • "Mamalo guey!"

small.mamalo-2.gif.34dcd76dd367b373ca1c1

small.mamalo.gif.f78ecff2231912e2339555d

small.mamalo-3.gif.03bf5192e812b554fdf7d

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: guvy
Канадский сленг:  так в Торонто  с сарказмом называют правительство (сокращенное от Government)

Пример:

Teacher: Is Seth konan here? 
SK: yo fam who's calling me by my guvy

large.guvy-2.gif.355a851289a79c7ed805d13

small_guvy.gif.2fae0247c17f08611a782b804

small.guvy_3.gif.27eeaaf4c784963c33db3ef

Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: enby
Канадский сленг:  произносится (EHN-bee), значит "небинарный", то есть, не принадлежащий ни к какому полу в гендерном сообществе в качестве альтернативы девочке/мальчику.

Пример:

Are they a girl or a boy? 
Neither, they're an enby!

small_enby.gif.3933d60af4a726a74bfc47a1c

Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: knockin'
Канадский сленг: попытка убедить проститутку, что вы будете для нее лучшим сутенером, чем ее нынешний сутенер. Успешные уговоры называются "knocked" или "knocked' out"

Пример:

I see a lot of new Ho's here tonight, time to start knockin'.

small.2071692404_knockin-3.gif.2e88de221

small.187764962_knockin-2.gif.a1f22fa53b

small.1250962712_knockin-4.gif.d8d874662

large.1783851587_knockin-5.gif.37ebe1a8c

Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: heels up
Канадский сленг: относится к женщине, лежащей на спине, обычно обнаженной, с раздвинутыми ногами и поднятыми вверх ступнями - готовой к сексу.

Пример:

I was hoping he'd fall "head over heels" in love with me, but all he was interested in was heels up, i.e. heels over head.

small.2081209437_heelsup.gif.512be6b57e0

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: columbus
Канадский сленг: Columbus Blue Jackets - американская хокейная команда NHL. И Josh Anderson - Canadian professional ice hockey right wing, который играет с ними.

Запомни:

If you haven't heard of it you are a fucking moron that has lived in a hole.

large.columbus.gif.8784c085e946efa3b0f33

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Anol
Канадский сленг: так шотландцы, особенно те, которые приехали в Канаду из Глазго, говорят "as well".

Запомни:

"Fuck up ya dick or you'll be getting chibbed anol".

large_Anol.gif.93101f53e00c2d99af63971f1

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Rush B Cyka Blyat
Канадский сленг: дословно "шевели задницей, сука блядь" по-русски, используется как уничижительное высказывание по отношению к русским, играя на стереотипе о сердитых российских игроках.

Пример:

English-speaking gamer: Which bomb site do we attack?
Russian player: "rush b cyka blyat"

small.1158992423_RushBCykaBlyat.gif.1d7d

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Pimp Nails
Канадский сленг: длинные ногти на мизинцах используются, чтобы набирать и нюхать кокаин.

Пример:

In 50 cent's P.I.M.P video snoop dogg was showing off his pimp nails

small.Pimp_Nails.gif.f0bcafcf4fd9219a3a6

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Dog shot - ещё вариант
Канадский сленг: повадки крутого австралийца в Канаде - подойти сзади и отправить тебя в нокаут за то, что тебя обняла его девушка

Пример:

A girl asked for a hug and then her boyfriend came and dog shot me.

large.975617125_Dogshot-1.gif.99d85e698d

small.1398806274_Dogshot-2.gif.e21486eec

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: yak shaving
Канадский сленг: бритье яка - любая, казалось бы, бессмысленная деятельность, которая на самом деле необходима для решения проблемы.

Пример:

MIT AI Lab, after 2000: orig. probably from a Ren & Stimpy episode... ничего не понятно, но звучит ... закручено. И ниже не ЯК вовсе, а чья-то сраная мартышка. Запущено все как-то. 

small.yak_shaving.gif.0323c43eecae123139

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Alick
Канадский сленг: бред, конечно, собачий, но это ниндзя-человек из всех ниндзя во всем мире - главная ниндзя. Такой эпически толстый и низенький. Ниндзистый ниндзя, короче! Ходячая катастрофа.

Пример:

I ALICK AND I KIK YO ASS 

large.Alick.gif.584bd5927500cb86b8a3442f

 

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: irish pumpkin
Канадский сленг: тыква с маленьким стебельком (в очень-очень переносном смысле)

Пример:

big irish pumpkin with a very small stem :)

large.1812720565_irishpumpkin.gif.6fcf69

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: whore
Канадский сленг: тот, кто поступается своими принципами ради личной выгоды.

Пример:

  • I'm an open source developer who works for Microsoft. Sure they may be evil, but they give me a six figure sallary. 
  • You corporate whore. 
  • True.

small.whore.gif.e401096a871ff14daa0a87a8

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Virgin
Канадский сленг: девственница - представитель редкой и умирающей расы

Пример:

Friend : Guess who isn't a virgin anymore!!!!!
Me: You are TWELVE

large.1368395312_Virgin2.gif.3c4d26ac330

large.Virgin.gif.e96d723f6db35e999bab5b2

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Pussy 
Канадский сленг: девственница - то, откуда сначала мальчики 9 месяцев стараются выбраться, и куда потом всю оставшуюся жизнь пытаются вернуться

Пример:

I gotsta get me inta some PUSSY !!!

small.501623200_Pussy.gif.0e77898017fc74

large.Pussy-2.gif.5320dbe25971d087aca969

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: liberal
Канадский сленг: если использовать в неполитическом смысле, "либеральный" просто означает "МНОГО" или "БОЛЬШОЙ".

Пример:

I'd like a large popcorn with a liberal amount of butter, please.

small.liberal.gif.6417741f67fbb5490d279f

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Swag
Канадский сленг: альтернативное слово нового поколения для "крутого" или "крутой"

Пример:

The new generation originally used swag to describe anyone thought to carry themselves in a way considered by some to be sexy / cool. 
Note: considered to be retarded by many others.

Now it is used to describe anything thought to be cool, initiating the irk of previous generations and members of the new generation that disagree with new words.

large_Swag.gif.4eb2bef2d6e03627f2d99635b

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: scene kids
Канадский сленг: признаки типичной Scene Chick:

  • Рыжие короткие волосы.
  • Могут быть черные, или светлые или много "странных" цветов, которые используются, чтобы выглядеть "уникально".
  • Бандана в волосах.
  • Ланки популярны
  • Густой макияж, обычно вокруг глаз, довольно часто встречаются блестки.
  • Поддельные родинки.
  • Пытается создать винтажный вид
  • Обычно сексуально страстны. Но мы не видели их без макияжа, так что это сомнительно.
  • Встречаются только с scene boys.

Реплика: Scene kids usually go to local shows have extremly tight groups. They may be there for the music but usually they are there for the social time. Scene kids are usually very picky about who they talk to and associate with. If they deem you cool they may go up to you and talk to you and act as if they've known you for years.

small.giphy.gif.f3569ed65f684ceaa2ca88f3

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Samantha 
Канадский сленг: если ваши родители назвали вас Samantha, вы в значительной степени родились для крутой жизни. Вы также можете для краткости называться "sam" - в любом случае, вы потрясающая женщина, которая без особых усилий красива и очаровательна, но все же откровенна, громка и не боится высказать свое мнение. Парни хотят встречаться с тобой, а девушки хотят быть тобой.

Пример:

random dude: hey, wanna come to my party friday? samantha's gunna be there!
everyone: hell yeah! sam is awesome!

large.Samantha.gif.3b7827c7f137c907c91be

Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Soccer Mom
Канадский сленг: Футбольная мама - белая женщина среднего или высшего среднего класса в возрасте от 20 до 40 лет со следующими характеристиками:

1. Ее детей обычно зовут Захари, Тайлер, Кейтлин, Ханна, Хейли или Дилан.
2. Муж - довольно мягкий человек, который работает семейным врачом, адвокатом, занимается компьютерами, продает фармацевтические препараты.
3. Ее дети всегда участвуют как минимум в двух видах деятельности, таких как балет, хоккей, катание на лыжах, софтбол и, конечно же, футбол.
4. Любимые хобби, которые не связаны с ее детьми, обычно включают питье Starbucks, делать покупки в Kohl's или Old Navy или сплетничать с подругами.
5. Любимые рестораны - обычно Chik-Fil-A, Taco Bell, Red Robin и Chili's.
6. Религиозные предпочтения обычно южные баптисты или внеконфессиональные мегацки.
7. В основном они живут в пригородах Калифорнии, Техаса, Флориды, Атланты, округ Колумбия, Колорадо или Аризоны.
8. Как правило, машины средние или большие внедорожники, пригородные или хэтчбеки.
9. Ее дети либо обучаются на дому, либо посещают частную или чартерную школу.
10. Ее детям не разрешается смотреть фильмы с рейтингом PG-13 или R, играть в какие-либо видеоигры без рейтинга E, играть без присмотра, пользоваться Интернетом без родительского контроля или контактировать с любыми взрослыми вне семьи, учителями или тренерами.

Пример:

Soccer mom

small.Soccer_Mom.gif.72f0e4e046d0d8d1abe

Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: slut 
Канадский сленг: клеймо на всех женщин. Сейчас более чем когда-либо это применяется к женщинам так, как если бы они были одними из них. Это какой-то болезненный способ заставить себя чувствовать себя адекватным, или желанным, или исключительным в этом отношении, но по любой причине этому нет оправдания

Пример:

man:"hey, your looking fine, we should hook up" 
real woman:"try your luck somewhere else, i am not a slut"

small_slut.gif.e73f02c807948561c50ac6980

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Thot  
Канадский сленг: термин, используемый крестоносцами для обозначения домогающихся до них женщин.

Пример:

"That Harlot O'er There"
Lady: Would you like to come back to my home? 
Crusader 1: Uhh... 
Crusader 2: NO HE WILL NOT! BEGONE THOT!!!

small.Thot_3.gif.1640f34b76c1d61ebe45625

small.Thot-2.gif.08b4e3332065e60c92d8db2

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...