Jump to content

ValentinaDG

Пользователи
  • Posts

    39
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by ValentinaDG

  1. Было много ситуаций недопонимания, из-за языкового барьера, но что бы россияне себя не прилично вели себя, такого не помню, разве что во время вечеринок шумели в доме..
  2. Я работала в курортном городке, "хаускипером", работа не очень сложная и не грязная, главное поменять постель и сделать поверхностную уборку.
  3. Прошлым летом мы с подругой решили отправиться отдыхать на Кипр. В турагентстве нам посоветовали выбрать популярный молодежный курорт - Айя-Напа, который так же славится своими живописными пляжами. Айя-Напа нас не разочаровала: чистые пляжи с золотистым песком, вода ярко синего цвета, после пыльного города нам казалось, что мы попали в рай. К сожалению, войти в море нам не удалось, из-за каменистого берега, поэтому, пришлось добираться до главного знаменитого пляжа – Nissi beach. Пляж всегда переполнен, народ обитает самый разношерстный, очень часто можно услышать английскую, немецкую речь, ну и конечно же, русскую. Местных сразу можно узнать, особенно молодых людей. Все как один носят одну и ту же прическу, на шее огромные кресты и все очень смуглые. По-английски говорят, но очень поверхностно. Пляжный инвентарь платный, арендовать шезлонг с зонтиком стоит два евро. На территории пляжа хорошо развита инфраструктура курортных развлечений: здесь можно заняться подводным плаванием, греблей, виндсерфингом, рыбной ловлей, покататься на водных лыжах, катерах и яхтах. Из местных достопримечательностей стоит посетить аквапарк, если не боитесь обгореть, кафедральный собор и древний монастырь, который, что удивительно, находится почти на территории клубной зоны. В центре города расположено очень много заведений, кафе, ресторанов на любой вкус: от китайской до итальянской, но в основном преобладает конечно-же греческая кухня. Нашим любимым рестораном стал “Ocean basket”, там прекрасно готовят море-продукты, гурманы оценят по достоинству. На дороге по пути в центр рассредоточены всевозможные сувенирные лавки, салоны красоты, тату-салоны и стоянки по аренде квадрациклов. Кстати, молодежь в основном передвигается на квадрациклах, велосипедах и скутерах. Арендовать любое транспортное средство можно всего лишь предъявив права, никто не смотрит на твой возраст или стаж вождения. Единственное, необходимо быть очень внимательным на дороге, так как в городе действует левостороннее движение. Львиную долю туристов составляют русские. Это видно сразу и везде. Персонал в отеле и ресторанах могут объяснить все необходимое по-русски, вывески и меню так же есть везде на русском. Огромные вывески и объявления на русском, создается ощущение, что россияне решили захватить курорт. Например, отель, в котором мы жили, был полностью заполнен русскими. Моя подруга даже шутила, что мы приехали не в Айя-Напу, а в Анапу. Айя-Напу прозвали кипрской «Ибицей», так как это самое тусовочное место на острове. Как оказалось, так называемая «молодежь», приезжающая отдохнуть – это подростки от 14 до 21 лет. Причиной является не сколько море, сколько огромная клубная зона, где щедро разливают алкоголь, не спрашивая удостоверения личности. Стоит тебе только войти на эту территорию, как тебя сразу атакуют зазывалы с листовками, предлагая посетить бары, заманивая скидками и бесплатными коктейлями. Здесь представлены заведения от маленьких баров до огромных клубов в три этажа. Один из самых популярных клубов имеет название – “Castle” (зАмок), из-за своих габаритов и интерьера. Если ты хоть немного обладаешь английским, легко можно завести знакомство с иностранцами: англичане, швейцарцы, итальянцы, немцы встречаются на каждом шагу. Легкая, непринужденная атмосфера веселья, без пафоса и фейс-контроля, дресс-код так же отсутствует, в клуб можно зайти чуть ли не в сланцах. Но пожалуй, самый запоминающийся момент путешествия – это посещения мыса Греко. Это очень высокая скала, откуда открывается прекрасный вид на море, от которого дух захватывает. На мысе оборудованы смотровые площадки, очень красивое место, где можно проводить время часами. В общем, отдых удался на славу, всего за неделю мы успели насладиться природой, познакомиться с местным населением, с иностранцами и просто отдохнуть. Не могу сказать, что мы узнали больше о греческой культуре или менталитете киприотов, мы не заметили каких-либо культурных особенностей, наверное, причиной тому является глобализация.
×
×
  • Create New...