Jump to content

Знаменитости и народная мудрость о деньгах и финансах


 Share

Recommended Posts

“Проклятие? Пусть у тебя будет много денег, но пусть ты будешь единственный в своей семье, у кого они есть.” (режиссер Эрнст Любич)

“Банкротство - это юридический процесс, в течение которого ты прячешь деньги в карман брюк, а кредиторам отдаешь свой пиджак.” (юморист Джоуи Адамс)

“Устный контракт не стоит и бумаги, на которой он написан.” (кинопродюссер Самэуль Голдвин)

“Все любят шутника, но никто не дает ему денег в долг.” (драматург Артур Миллер)

“Чтобы превратить 100 долларов в 110, надо работать. Сто миллионов долларов превратятся в 110 миллионов сами собой.” (миллиардер Эдгар Бронфман-мл.)

“Финансирование - это искусство передавать деньги из рук в руки, пока они не исчезнут.” (финансист Роберт В. Сарнофф)

“Деньги есть всегда, просто карманы меняются.” (писательница Гертруда Штейн)

“У меня достаточно денег до конца моей жизни, если только не придется вдруг что-то купить.” (юморист Джэки Мэйсон)

”Есть один верный способ определить, является ли человек честным - спроси его об этом. Если он скажет “да”, то сразу ясно, что он жулик.”

“Бог любит бедных и помогает богатым.” ( поговорка)

“Если у тебя есть деньги, то ты мудр, красив собой, а также можешь хорошо петь.” (еще одна)

“Если бы богатые могли нанять бедных умирать за себя, то бедные могли бы на этом неплохо зарабатывать.” (и еще одна)

”Жизнь - самая большая халява, ведь она нам достается совершенно бесплатно!” (и еще одна)

Link to comment
Share on other sites

  • 2 years later...
  • Пользователи
а слабо американские поговорки на английском про деньги выложить?))
не знаю, американские ли, но на английском  :)

Деньги рождают деньги - Money begets money

Деньги часто портят тех, кто их наживает - Money often unmakes the men who make it

Деньги, потраченные на образование, никогда не пропадают даром - Money spent on the brain is never spent in vain

Большое состояние — большое рабство. - A great fortune is a great slavery. 

Груженый золотом осел и на крышу замка взберется.  - An ass loaded with gold climbs to the top of the castle. Ср. ному слова не скажи, а только деньги покажи.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...