Jump to content

Мария

Пользователи
  • Posts

    633
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    34

Posts posted by Мария

  1. Министерство образования Великобритании отметило 200 худших частных школ, которые будут переформированы в академии,

    под руководством других преподавателей в начале сентября следующего года. Остальным школам дан шанс улучшить свои показатели, иначе их ждет та же судьба, сообщает Daily Mail.

    Сегодня читаю Telegraph, там как раз некоторое разъяснение получила насчет этих академий. Это, оказывается, новая форма - детище Тони Блэра и его министра Эндрю Адониса. "Телеграф" называет их "революцией в британских школах". В настоящее время уже 1529 академий, до Блэра их было 200.

    Академии стремятся подражать независимым частным школам: в них внедряется самоуправление и независимость от местного самоуправления, а это часто является одной из причин, почему местные власти, профсоюзы и левые в целом не приветствовали их быстрый рост. В отличие от частных школ, они не взимают никакой платы с родителей, а получают финансирование непосредственно от центрального правительства.

    Спонсорство внешних организаций - это тоже особенность академий, это могут быть и частные лица, таких как сэр Дэвид Garrard, или организации, такие как  Ark. Ten years ago, частным школам тоже была предоставлена ​​возможность стать спонсором академии, либо стать единственным спонсором, как с Далуич-колледж у Canford-школы в графстве Дорсет.

    Не все академии оказались успешными, есть свои критики этой реструктуризации. Осенью прошлого года, когда Дэвид Кэмерон стал пропагандировать академии, его речь была встречена воплями протеста многих руководителей частных школ. На прошлой неделе Дэвид Лаус, бывший министр, присоединился к критикам, и сказал, что это частные школы не должны заниматься  государственным образованием.

    Автор статьи об академиях Энтони Селдон, руководитель Веллингтонского колледжа, сетует: да у всех проблемы со сборами, но спонсоры академии дают часто больше, чем забирают. Ни один родитель в колледже Веллингтона не возражает против формы колледжа, многие из них высоко оценили возможности, которые академия дала детям.

    PS: с одной стороны, правильно, что минуя муниципальные отделы образования и какие-то звенья, деньги поступают прямо школе, понятно сопротивление муниципалитетов... Только и контролировать работу такой академии будет некому, а значит, и пожаловаться на нарушения, если такие возникнут.

  2. Институт общественно-политических исследований считает, что число мигрантов, приезжающих в Великобританию из-за пределов ЕС, в этом году упадет примерно на 10 %. Хотя и в 2011 году иммигрантов было меньше, чем в 2010-м, первоначальные планы правительства по сокращению иммиграции на "десятки тысяч" все-таки не увенчались успехом.

    Институт также считает, что стратегия правительства Великобритании относительно иммиграции может нанести вред восстановлению экономики. Особенно можно навредить сокращением числа иностранных студентов. В настоящее время труднее получить студенческую визу Tier 4 и меньше студентов теперь могут работать в Великобритании. Кроме того, в апреле 2012 года Tier 1, по которой можно было работать 2 года после окончания курса, будет закрыта. Эти факторы делают Великобританию менее привлекательной для иностранных студентов и приводит к сокращению заявителей на визу студента.

  3. В связи с повышением цен на железнодорожный транспорт, некоторые сайты Англии советуют, как найти билеты подешевле. Оказывается, если брать билеты за 3 месяца заранее, то цена на них будет гораздо ниже, но надо указывать конкретный поезд, а потом этот билет нельзя будет сдать.

    В некоторых районах Великобритании цены на билеты в автобусах повысились с января на 22 %, а на годовые проездные - на 20 %. Тарифы за пределами Лондона не регулируются, и операторы могут поставить цену такую, какую заблагорассудится. Они ссылаются на рост цен на топливо и расходы на страхование, а также сокращение государственного финансирования.

    Клиенты в Мидлендс пострадали более от этого повышения более других. С 3 января автобусная компания Arriva добавила £ 100 (20%) к стоимости годового абонемента, подняв его до £ 590.

  4. В отеле Claridge елка была оформлена совместно с долгосрочными гостями отеля - компанией Lanvin и директором Альбером Эльбазом.

    0_76648_132a3da6_XL.jpg

    Рождество на сцене Ковент-Гардена.

    0_7664d_1e1c6e10_XL.jpg

    Этот традиционный вертеп с помощью компьютерной анимации постоянно меняется, программа не имеет сценария. Персонажи могут появляться и пропадать. Это разработка компании, которая занималась кинопроизводством фильмов о Гарри Поттере, Пиратах Карибского моря .

    Рождественские огни Оксфорд-стрит - маяк для покупателей, которые штурмуют магазины в поисках подарков.

    0_7664f_30f081f1_XL.jpg

    Harrods "Рождество на основе Кристаллов Swarovski".

    0_7664a_a48209ff_XL.jpg

  5. Одна из наиболее известных торговых улиц Carnaby Street в этом году за счет смешения звуковых и световых эффектов стала очень своеобразной. Огромные люстры в виде веток омелы переливаются 22 световых оттенков в "ягодах"...

    0_76647_2826975c_XL.jpg

    Королевский суд

    0_7664e_80c9ad77_XL.jpg

    Fortnum & Mason

    0_76649_50dc986c_XL.jpg

    Процесс разработки витрины Fortnum & Mason занял 12 месяцев. Тема этого года - "Showtime", то есть много блеска, гламура и мишуры.

  6. На Западе понятия Рождество, Санта Клаус, Новый Год - все смешано в одну кучу.

    Дети 7-10 лет не знают что такое Рождество на самом деле. Говорят, что  "Крисмас, это когда подарки", "Крисмас, это когда Санта Клаус будет подарки дарить", "Крисмас - это Санта Клаус" и т.д.

    Да уж... Печальный факт, а я думала, они искренне радуются, потому что так религиозны...
    • Like 1
  7. Очень понравились фото новогоднего Лондона на telegraph.co.uk, делюсь:

    0_76646_b771bd3f_XL.jpg

    Елка из маленьких частичек Лего на станции Санкт-Панкрас. Использовано 400 тысяч деталей и весит это дерево 3 тонны. Если приглядеться, то можно увидеть, что LEGO-безделушки содержат QR-коды, которые содержат скрытые сообщения и предоставляют покупателям возможность выиграть призы.

    0_7664c_fc29ecb0_XL.jpg

    Елка V&A, то есть, в музее Виктории и Альберта, выполнена в дизайн-студии дуэта Росо. Сделана из эластичного шнура, высота елки 4 метра.

    0_7664b_b477510b_XL.jpg

    Это больше похоже на баварскую деревню, чем на центральный Лондон - Winter Wonderland содержит элементы деревенской культуры - простая гирлянда огней над деревянными кабинками.

  8. Бикини для маленьких девочек от американского бренда Abercrombie & Fitch заняли первое место в популярном рейтинге семи маркетинговых провалов года.

    Напомним, что в марте 2011 года производитель одежды Abercrombie & Fitch выпустил детскую линию купальников Ashley с эффектом push up ("увеличения объема груди"). Эта одежда предназначалась для девочек от 8 до 14 лет.

    Практически моментально поступило множество жалоб от родителей и экспертов по детскому развитию, после чего Abercrombie & Fitch поменяла возрастные рекомендации на 12-14 лет.

    На втором месте разместился сервис продажи DVD-дисков по почте от компании Netflix под названием Qwikster.

    На третьем месте электромобили Chevrolet Volt от компании General Motors.

    americaru.com

  9. В этом году вводятся новые изменения для налогоплательщиков в Великобритании

    Для ИП с доходом более чем из одного источника дохода необходимо подать налоговую декларацию онлайн к концу января и уплатить дополнительный налог за год. Если налоги за предыдущий год были оплачены позже, то штраф будет 100 фунтов стерлингов. А при оплате еще будет и добавка в виде процентов и сборов банка... В предыдущие годы штраф в 100 фунтов был отменен, если ИП не был обязан заплатить налог. Но это исключение в настоящее время отменено.

    Те, кто покупает собственность, желательно сделать это до конца марта. С марта появится гербовый сбор на цены  £ 125 000 - £ 250,000. То, что стоит меньше, не облагается налогом.

    Ну и еще некоторые тонкости в telegraph.co.uk

  10. Нашла слова этой песни:

    Wherever you are my love will keep you safe,

    My heart will build a bridge of light across both time and space.

    Wherever you are, our hearts still beat as one

    I hold you in my dreams each night until your task is done

    Light up the darkness, my wondrous star

    Our hopes and dreams, my heart and yours, forever shining far

    Light up the darkness, my prince of peace.

    May the stars shine all around you may your courage never cease.

    Wherever I am, I will love you day by day

    I will keep you safe, cling on to faith, along the dark dark way

    Wherever I am, I will hold on through the night

    I will pray each day a safe return, will look now to the light

    Light up the darkness, my wondrous star

    Our hopes and dreams, my heart and yours, forever shining far

    Light up the darkness, my prince of peace.

    May the stars shine all around you may your courage never cease.

    Ahhhhhhh

    May your courage never cease...

  11. Служба спасения в британском графстве Большой Манчестер, видимо, не выдержав некоторых дурацких вызовов, решила обнародовать на днях самые странные просьбы под рождество, например, был вызов с просьбой помочь выбраться из закрытого туалета, справиться с болью в зубе и вытащить из уха застрявшую в нем ватную палочку. Один мужчина пожаловался, что уже третью неделю чешется глаз, раньше он к врачам, якобы обратиться не мог, а еще один чудик спрашивал, смогут ли медики вытащить из реки собаку.

    Может, кому-то просто захотелось пообщаться, особенно под хмельком?

  12. Зачем нужны зеленые лужайки перед окнами, если они пустые?

    То есть огороженое зеленое пространство, на котором трава...ее подстригают...но не ходят по ней, ничо не ставят туда, она под окнами Вашими, в гадыне...Зачем это пространство? Вот поэтому и ....а что "и"- думайте!

    зеленая лужайка для того, чтоб близко к окнам не подходили, подстригают, чтоб никто там не прятался и не подкрадывался в дом. Насчет камушков даже версий нет...

  13. С животными в Англии все как-то странно... Имхо, перебор идет, когда отношение идет к ним, как к людям. Либо людей считают ниже животных порой:

    Почти все газеты Великобритании пишут о скандале, начавшийся из-за голосования на сайте Би-би-си за женские лица 2011 года. Среди претенденток оказалась панда Тянь Тянь, она же Суити, которая с недавней поры проживает в зоопарке Эдинбурга.

    "Суити стала забавным дополнением к списку героев публикаций года, и это не первый раз, когда в списке значится не человек. В списке мужских лиц 2009 года был карп Бенсон – гигантская и часто вылавливаемая рыба. В женском рейтинге в апреле прошлого года была свинья Пеппа [сказочный персонаж]", - заявил Guardian представитель Би-би-си.

    Не иначе, как для обиженных и женоненавистников :-[

  14. На bbc.co.uk просто суперские уроки по английским идиомам. Ведущий - просто душка с невинными глазами. :-[

    Ну а это фразы из урока английского по фразам о Рождестве и Новом годе

    On Christmas Eve - в канун Рождества

    Christmas card - рождественская открытка

    Christmas pudding — рождественский пудинг (подробнее о пудинге читайте Нажать  здесь)

    Christmas tree - рождественская елка

    Fairy lights - гирлянда

    Christmas decorations - елочные украшения / елочные игрушки

    Tinsel - мишура

    Mistletoe - омела (растение, которым принято украшать дом или квартиру в Рождество)

    Santa Claus - Санта-Клаус [в России - Дед Мороз]

    Christmas cracker - рождественская хлопушка

    Christmas carol - рождественская песня

    Festive shoppers - покупатели, приобретающие подарки к праздникам

    Wrapping paper - обёрточная бумага / бумага для завёртывания подарков

    Corporate Christmas party - рождественский корпоратив


  15. сингл "Где бы ты ни был", возглавил рождественский хит-парад в Англии, обогнав победителей популярного британского телешоу X Factor. Песню "Где бы ты ни был" (Wherever you are) поют жены жены британских военных, служащих в Афганистане. Лишь за одну прошлую неделю было продано 556 тысяч копий сингла . Это больше, чем продажи остальных участников первой дюжины хит-парада вместе взятых, заявляет компания-составитель рейтинга.

    Победители телеконкурса X Factor, группа Little Mix, заняли вторую строчку британского рождественского хит-парада, продав 117 тысяч копий. Хор военных жен (Military Wives Choir), состоящий из 100 женщин, появился стараниями продюсеров Второго телеканала Би-би-си для участия в серии передач, которая так и называлась - "Хор".
    Финал проекта с участием Хора военных жен прошел в лондонском Альберт-холле в октябре этого года.
    Поющей в хоре 33-летней Эмме Уильямс повезло больше остальных, так как за неделю до выступления ее муж, морской пехотинец Гевин Уильямс, вернулся из Афганистана домой и смог присутствовать на концерте.

    Часть сбора от продаж сингла "Где бы ты ни был" пойдет в фонд двух благотворительных организаций, помогающих военным и их семьям – Британского легиона и SSAFA (Ассоциации солдат, моряков, пилотов и семей).

    по материалам bbc.co.uk
  16. Я хочу сказать, что нашим есть чему поучиться у британцев. Если хотите сидеть 15 сроков на президентском посту подряд - сделайте так, чтобы народ этого захотел. А как это сделать? Ответ прост - не мешайте людям жить.

    Ну уж... Премьеры в Англии больше двух сроков не сидят, а именно от них политика и экономика страны зависит. И слава богу, что у нас еще и королей нет. У нас чиновников - выше крыши, которые бюджет проедают.
  17. Здравствуйте, St3W, окончание школы-интерната - это то же самое, что в Англии - пансиона. Это распространенная практика, аттестат о среднем образовании - это такой же аттестат, как и в обычной средней школе. Другое дело, что комьюнити колледж в США - не лучший вариант. Если ваш друг учится в университете на лингвиста, то лучше бы ему съездить на Work&Travel в США, после второго курса. Цель то у него какая - подзаработать или найти пути, как остаться? Оставаться в США сложно, с работой там тоже не айс... В Канаде было бы проще.

  18. Рождественский и предновогодний шопинг этого года в Англии побил все рекорды по сравнению с предыдущими годами.

    Примерно £2,5 млрд осело в кассах в понедельник и еще около £1,8 млрд  – во вторник. Магазины получали по меньшей мере £4,6 миллионов в минуту или £77 000  в секунду.

    Сообщается, что магазины получали примерно £4,6 млн (?5,5 млн) в минуту, или £77 000 (?92 000) в секунду.

  19. В британском Кембридже есть деревенька Стилтон, где раньше выпускали сыр Стилтон. Теперь же им пришлось придумать новое название для сыра с синми прожилками - Bell Blue (Бель Блю), потому что Евросоюз запретил использовать старое имя, производство сыра Стилтон перешло в Лестершир.

  20. В Mall of America в Блумингтоне, штат Миннесота, вчера около 200 подростков устроили массовую драку. Это довольно крупный торговый центр, а 200 человек, швыряющихся мобильными телефонами и стульями в кафешке - это жесть! Полиция час "успокаивала" подростков... Самые активные оказались в полиции.

    Нормально так под Новый год оказаться в КПЗ...

  21. Министерство финансов Великобритании вчера заявило о планах запретить авиакомпаниями и другими продавцами услуг грабительских сборов за платежи банковскими картами. Предполагается, что в ближайшие месяцы будут сформированы новые правила уплаты таких сборов, которые вступят в силу в 2012 году. Сборы будет разрешено взимать лишь в размере реальных расходов на обработку карточных платежей, а это около 1-1,5% от суммы покупки для кредитных карт и всего около 25 евроцентов для дебетовых карт.

    Авиакомпании в Великобритании на сегодня взимают такие сборы, которые ничем не обоснованы, так, например, бюджетная компания easyJet берет астрономические 10 евро (в 40 раз больше реальных расходов) за оплату дебетовой картой и 16 евро за платеж кредитной. Ryanair взимает 6 евро не за весь платеж, а с каждого пассажира в каждом направлении, то есть семья из 4 человек платит за полет туда-обратно 48 евро или фунтов дополнительно к стоимости билета. Что еще хуже, величина сбора часто становится ясной лишь на последней странице бронирования, что резко затрудняет сравнение реальных цен различных перевозчиков.

    Фактически у подобных компаний платежные сборы являются просто скрытой частью тарифа, которую они не желают афишировать в рекламе. Очевидно, что эти перевозчики сделают все возможное, чтобы назвать эти сборы как-либо еще и вывести их из-под действия новых правил.

    Всевозможные уловки, которыми пользуются авиакомпании, возможно просто включат в тариф, это не удешевит билеты, но сделает рекламу билетов более правдивой.

  22. В 2012 году королева Елизавета II отметит 60 лет пребывания у власти. В этом году она уже завоевала титул второго по продолжительности правления монарха государства, обойдя Короля Георга III, правившего в XVIII веке. А если она продержится на престоле до сентября 2015 года, по продолжительности царствования она обойдет даже свою бабушку королеву Викторию.

    3 июня 2012 года состоятся официальные празднования юбилея: пройдет спуск гигантской флотилии из различных судов и лодок по Темзе. В Виндзорском замке с февраля откроется выставка "Королева: 60 лет, 60 фотографий".

    Королева увлекается фотографией, любит скачки и разводит собак. В 1997 году Елизавета II дала старт первому в истории интернет-сайту британской монархии. За время ее правления сменилось 12 премьер-министров.

  23. сильнейший за последние 30 лет ураган Дагмар обрушился на Норвегию. Сила ветра накануне достигала 42 метров в секунду. Во многих населенных пунктах разрушены дома, перевернуты машины. Без света остались 270 тысяч тысяч норвежцев. Коммунальщики не справляются. Ремонтных бригад не хватает, чтобы восстановить все повреждения. В прибрежных районах десятиметровые волны буквально смывали дома в море.

    Этот же ураган направился потом в Швецию и к странам Прибалтики. В Эстонии затоплены улицы крупнейших городов. Оборваны километры линий электропередач. Без света остаются около 200 тысяч домов. Сильным ветром перевернуло сотни машин.

×
×
  • Create New...