Camel,
какой ужас! ..такая не пристяжная работа кошмар!
Но опять таки вы действительно уверены, что наши международные институты не подойдут для того, что бы работать на престижной работе в Кореи или Японии!?
Camel,
Про гражданство мне все известно как его тяжело получить, но там есть и свои лазейки!
Вы точно подметили неопределенно и поэтому очень хотелось бы узнать мнение извне!
По вашим словам журналистика не доходная работа я так понимаю.
Корейский вуз? То есть если у меня будит диплом об окончание международного института его международный класс мне не поможет!?
Хотелось бы услышать ваши комментарии по поводу работы переводчиком и по поводу Филологии!
Gloria,
хотелось бы услышать точное мнение, так сказать основательное! Услышать причину того, что вы советуете журналистику. Например (там хорошо платят или хоть вы и иностранка, но есть возможность там устроиться!)
Camel,
да я возможно буду работать переводчиком, но хотелось бы знать смогу ли я работать в СМИ или преподавателем по этому я хочу взвесить все за и против этих профессий!
Как я планирую там оказаться? Это довольно просто, институт в который я планирую пойти предлагает стажировку в Азии и после стажировки я смогу остаться там! ..НО я в прямом смысле этого слова разрываюсь так как я считаю эти профессии очень интересными и совершенно потеряна что выбрать!
Здравствуйте,
Сейчас я столкнулась с такой проблемой, на какую специальность мне лучше пойти. Я метаюсь между профессиями: Международная Филология и Журналистика. И там и там мне выдадут дипломы о знании нескольких языков. В будущем я планирую работать в Азии (Япония, Корея) Подскажите какая специальность более оплачиваемая и на какую из этих профессий больше вероятности попасть так как я буду являться иностранкой? Смогу ли я с образованием Международного журналиста работать преподавателем или переводчиком?