Sone4ka Posted June 21, 2010 Share Posted June 21, 2010 Французский деловой этикет подчеркивает вежливость и некоторая формальность. Должно быть взаимное доверие и уважение, которое можно заработать правильным поведением. Если вы не говорите по-французски, извинитесь, но желательно выучить несколько ключевых фраз, которые продемонстрируют заинтересованность в долгосрочных договорах. Французы большое внимание уделяют своему социальному статусу, уровню образования, и месту во Франции, откуда они родом. Поэтому желательно и их данные знать и называть правильно и на своих визитках указывать все от научной степени до званий. О деловых встречах: Желательно назначать деловую встречу не позднее, чем за 2 недели. Назначение может быть сделано в письменном виде или по телефону, в зависимости от уровня человека, с которым вы встречаетесь, часто этим занимается секретарь. Не старайтесь планировать встречи в июле или в августе, так как это период отпусков. Если встреча откладывается, немедленно сообщите и объясните причину переноса встречи. На встрече может быть не принятие решения, а только обсуждение вопросов по этому решению. Избегайте преувеличения в своих заявлениях, французы этого терпеть не могут. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Olesya Fitisova Posted June 22, 2010 Share Posted June 22, 2010 Относительно бизнес-переговоров есть такие правила: - Ждать, чтобы вам показали, где сесть. - Смотреть в глаза при разговоре. - Нельзя сразу затрагивать тему разговора, необходимо строго соблюсти протокол. - Надо избегать конфронтационного поведения или тактики давления. Это может дать обратный эффект. - Французы будут тщательно анализировать каждую деталь предложения. - Бизнес является иерархическим. Решения, как правило, делается только руководством. - Никогда не пытайтесь быть слишком дружелюбным. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lost Posted August 25, 2010 Share Posted August 25, 2010 выяснила, что визитные карточки во Франции довольно своеобразны - если с одной стороны визитки текст написан по-английски или на каком-либо другом языке, то с другой стороны необходимо сделать французскую версию. - обязательно включите ученые степени, которыми вы владеете. - размер французской визитки часто немного больше, чем во многих других странах. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.