JRom Posted April 25, 2016 Share Posted April 25, 2016 Окончив школу,я поняла ,что не хочу жить в России и стала думать о том,куда же мне дальше отправиться учиться и в последствии жить. После математического лицея из языков я знала только русский и английский,поэтому выбор у меня был не велик. Тем не менее я не хотела уезжать далеко от дома ,так что варианты США,Канада и Австралия даже не рассматривались. В Европе англоговорящей страной была только Великобритания,но учеба и жизнь там стоили очень дорого и я не могла себе этого позволить.После долгих раздумий,я остановила свой взгляд на Чехии,которая предлагала мне, кроме своей красоты и достопримечательностей,приемлемые для меня цены на учебу,жилье,питание,да и жизнь в целом. Оставалась лишь одна проблема - выучить чешский,потому что на чешском языке я могла получить образование бесплатно. Естественно учить новый язык всегда проще там,где на нем говорят.И я стала выбирать курсы чешского языка в Праге,которые предлагал мне этот город. Прочитав различные отзывы об этих курсах и сравнив цены,я остановилась на школе Prague Educaion Center,которая предлагала мне квалифицированного учителя-чеха,общежитие и дополнительную подготовку к поступлению. Решив больше не раздумывать,я пошла в агенство оформляться в эту программу.Годичные курсы там стоили 3000 €,но оставалось выбрать общежитие в котором я буду жить этот год.Мне хотелось скорее уже начать полноценную студенческую жизнь,и будучи экстравертом,я выбрала самое большое общежитие,которое находилось в старой гостинице,и где жили не только студенты из русского мира ,но и европейского. Под русским миром я понимаю Россию, Беларусь, Украину и Казахстан, потому что студенты в нашей школе были только оттуда. В общежитие мы жили по 4-6 человек в комнате. Я жила с одной казашкой, двумя белоруссками и впоследствии к нам подселились один украинец и один болгарин, в отдельную маленькую комнату, но совмещенную с нашей. У нас был общий туалет и душ. И на каждом этаже была своя кухня, где мы все частенько готовили и собирались вместе кушать вареники, драники, конину, борщи и лагманы. Начали учебу мы в привычном нам всем сентябре.До школы от общежития ходил прямой трамвай каждые 3 минуты и до школы мы добирались в общей сложности минут 15.Занятия начинались в 9.00. Перед тем как начался учебный год мы все прошли небольшой тест на эрудицию и нас распределили по небольшим группам,в моей было 10 человек. Слава богу,тест я написала хорошо и в моей группе были только милые и умные ребята. Такой же была и наша учительница ,чешка Моника, которая даже играла на гитаре и приносила частенько к нам на занятия ее,чтобы учить и петь с нами чешские песни. Я не была по-началу в большом восторге от этого языка,мне он казался грубее русского даже,но пропев много песен с Моникой,я убедилась что он очень мелодичный,не взирая на все эти рж и кх. Но учить его оказалось совсем не сложно,как я и и думала.И теперь я очень благодарна этим знаниям ,потому что легко могу понять любой язык славянской группы. Два раза в месяц,мы сдавали компьютерные проверочные тесты ,чтобы оценить наш прогресс в его изучении. Вообще учиться на этих курсах было довольно-таки интересно и все время ощущала себя вовлеченной в нормальную студенческую жизнь. Школа часто проводила различные концерты ,среди учеников,организовывала выезды на природу и устраивала нам квесты в городе. Да и в самой школе, у нас была отдельная игровая комната, с пинг-понгом, настольным футболом и другими различными игрушками. По мимо чешского,тот,кто хотел,мог записать на курсы подготовки к университету по разным предметам,так как я закончила математический лицей и сдала ЕГЭ на 70 баллов,я ходила только на английский язык. Но в итоге, с помощью подготовки,полученной в этой школе, я поступила в Высшую школу экономики в Праге, набрав 100 баллов по математике. Я была, конечно же, рада, что поступила и расстроена, тем что в Чехии критерии в гораздо ниже чем критерии российского ЕГЭ. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Europeen Posted May 6, 2016 Share Posted May 6, 2016 Насколько быстро вы смогли адаптироваться к чешскому языку? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
JRom Posted May 7, 2016 Author Share Posted May 7, 2016 Насколько быстро вы смогли адаптироваться к чешскому языку? Понимать его и читать было легко, но вот языковой барьер мне было сложно преодолеть,кажется только спустя год я начала говорить с людьми вне магазинов и кафе. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Europeen Posted May 10, 2016 Share Posted May 10, 2016 Понимать его и читать было легко, но вот языковой барьер мне было сложно преодолеть,кажется только спустя год я начала говорить с людьми вне магазинов и кафе. Стеснялись произношения или почему? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
JRom Posted May 11, 2016 Author Share Posted May 11, 2016 Стеснялись произношения или почему? Просто стеснялась, если честно, произношение не при чем. Меня принимали за словачку, когда я говорила на чешском в магазинах. Просто с русскоговорящими мне было проще и привычнее), а их там предостаточно). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Europeen Posted May 17, 2016 Share Posted May 17, 2016 Просто стеснялась, если честно, произношение не при чем. Меня принимали за словачку, когда я говорила на чешском в магазинах. Просто с русскоговорящими мне было проще и привычнее), а их там предостаточно). За словачку?) как мило) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
JRom Posted May 21, 2016 Author Share Posted May 21, 2016 За словачку?) как мило) Ну разница чешского и словацкого просто минимальна и видимо этой разницей был мой русский акцент по их мнению. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.