Jump to content

Канадский английский + СЛЭНГ + заморочки


Biksik
 Share

Recommended Posts

Canada Southen border slang: Jiss
Канадский сленг: наихудший поцелуй, который ты можешь получить от девушки, если она только что сосала твой член, а ее рот полон спермы,

Пример:

"My girlfriend just gave me a jiss last night. It tasted like I just sucked my own dick."

small.666122860_Canadianslang-Jiss.gif.7

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

  • Replies 1.1k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Canada Southen border slang: copaganda
Канадский сленг: дешёвая пропаганда + английское cop (полицейский), изображающая полицию в позитивном или полезном свете, когда на самом деле они являются насильниками и фашистскими инструментами авторитарного военного государства

Пример:

“That show is all copaganda. No such thing as a good cop."

small.419392392_Canadianslang-copaganda.

  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

All Canada tagline: I can't breathe
Канадский слоган: я не могу дышать. Это правда для 100 000 погибших от COVID-19 или одного черного уголовника и наркомана Джорджа Флойда. Ключевая фраза на данный момент в канадской истории.

Пример: "I can't breathe, said Floyd as he was being suffocated. "I can't breathe" thought more than 100,000 victims as they were dying of Covid. "I can't breathe" chanted countless Americans in the streets, protesting enduring police brutality. Black asshole won. IDIOTS

large.991904409_Icantbreathe.gif.9ffa717

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: jack shack
Канадский сленг: это место, похожее на типа массажный кабинет, или "джентельмен-спа-салон", где вы можете получить бонусом удовлетворение милой ручкой девушки по разумной цене и не боясь быть арестованным за домогательство.

Пример:

“Hey buddy, gotten your rocks off at the jack shack lately?"

large.1437145330_Canadianslang-jackshack

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Vanessa
Канадский сленг: веселая сумасшедшая девушка,.

Пример:

Friend 1: Daamn , she's just so different from other girls she's amazing. 
Friend 2: She must be that Vanessa chick then

small.2062122902_Canadianslang-Vanessa.g

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: tap kiss
Канадский сленг: быстрый поцелуй. обычно попутный, бездумный чмок

Пример:

the kind of kiss you exchange with a family member, friend, 
or someone you kiss so often that it becomes a habit.

large.tap_kiss.gif.9e557ce5daf22f4f5922d

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: fade on sight
Канадский сленг: когда вы так с кем-то разругались, что начнете лупить его, как только встретите 

Пример:

Me, ” That nigga demir is a thot. If I see him it’s a fade on sight.”

Tyrone, “Damn son y’all beefing that hard.”

small.326450469_Canadianslang-fadeonsigh

 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Vio
Канадский сленг: состояние, когда кто-то говорит что-то нестерпимо оскорбительное, за секунду до драки

Пример:

Kelly: Emma just applied lip balm for the 30th time 
Emma: Vio but true”

large.313509333_Canadianslang-Vio.gif.2b

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: tuggy
Канадский сленг: в общем, просто мастурбация, ну...  дрочилово

Пример:

I'd love for Angelina Jolie to give me a tuggy.

large.tuggy.gif.32250d3ee5be54539452f34d

Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: rub and tug
Канадский сленг: место, куда парень отправляется на массаж и happy end девичьей ручкой... общем, опять же просто мастурбация, ну и...  дрочилово

Пример:

Allan loves going for a rub and tug. 

large.1463122193_rubandtug.gif.095024907

Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: coonskin
Канадский сленг: шапка в виде кепки, которую носят во время охоты, обычно с натуральным мехом енота вокруг топа и хвостом енота, свисающим сзади.

Пример:

Hey, Olivia, lets go get somma dat coonskin!

large.coonskin.gif.e7becf984be23233636c8

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: limber
Канадский сленг: гладкий, гибкий или, другими словами. , , действительно хороша в постели

Пример:

My girlfriend is so limber, it's great sex.

large.limber.gif.bb4dd4f6a353d7431af6654

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: drop guns
Канадский сленг: подброшенный полицейскими пистолет, чтобы скрыть убийство невооруженного подозреваемого.

Пример:

LeRoy: "You hear about Tyrone getting shot by the po-po." 
Tinquin: "Fuck yeah, motha fucka" 
LeRoy: "He wasn't packing." 
LaTitia: "Yeah them mother fuckin cops just drop guns and point the finger at our boy." 
Tinquin: "Bitch, shut the fuck up." 
LeRoy: "Yeah, bitch stop lying." 
LaTitia: "Wanna fuck?" 
LeRoy and Tinquin: "Yeah, now I am gonna drop pants."

small.1389752878_dropguns.gif.d2b527379e

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: K-pop
Канадский сленг: культовая поп музыка, которая может только бесить

Пример:

Person: What kind of music do you like? 
Me: K-pop 
Person: Oh no.

small.K-pop.gif.7f933e1002ffb05974392d18

Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: noose
Канадский сленг: lifehack, когда вы чувствуете себя подавленным или если ваши дети вас бесят

Пример:

the kids are getting annoying let’s noose them

small.noose.gif.273a8fdf5271a6f2a4ffb215

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Unicorn Hunting
Канадский сленг: когда у парня нереально высокие стандарты для девушки, которую он ищет

Пример:

Dave is still single because he goes unicorn hunting every time he's out.

small.1814403141_UnicornHunting.gif.a0c2

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Beef fizz
Канадский сленг: смесь спермы и слюны в пенистом состоянии. Обычно после быстрого орального секса.

Пример:

The last thing my wife remembers drinking last night was a triple rum and coke. 
But I can assure you the last thing she had to drink last night was a beef fizz

small.1079620622_Beeffizz.gif.68808e16b8

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Himbo
Канадский сленг: крупный (широкий, высокий или мощный) привлекательный мужчина, который, как правило, не очень умный, но обычно очень приятный и уважительный. 

Пример:

That guy is totally a himbo, he’s super nice but maybe don’t try to have a deep philosophical conversation with him.

small.Himbo.gif.bc80da60292517cb18f475c3

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Smize
Канадский сленг: to smize is smiling with your eyes, то есть -  улыбаться своими глазами

Пример:

Tyra Banks taught the models how to smize on Canada's Top Models Of All Time.

small.Smize.gif.035c3f77d7eb6f2a23ad297d

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: senaya
Канадский сленг: красивая, спортивная и умная девушка. Никогда не любит быть упрямой, но всегда отстаивает то, что правильно или во что она верит.

Пример:

Senaya is the most beautiful girl I've ever met. И главное - если это неожиданно.

large.senaya.gif.c6e41d4f0ae95f1592fbbc3

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Trumping
Канадский сленг: отрицание того, что вы говорили что-то в прошлом, хотя на самом деле вы уже говорили это много раз.

Пример:

Person #1: HA! You've been saying the Bears would beat the Packers all week, and look what happened! You lost!
Person #2: Nope. I never said that.
Person #1: Oh, are you Trumping with me now, man? You've said it 50 times!

small.Trumping.gif.f08c67c5805c4855f69b3

Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Epstein
Канадский сленг: промах с выбором девушки, которая слишком молода.

Пример:

Your mate: Dude, that school girl’s skirt is way too short. Think I’m getting an Epstein.

You: You sick fuck. Sit down before someone notices that tent in your pants.

small.Epstein.gif.1003a6eefe142744cca090

small.Epstein-2.gif.88700df5cb16da3a8c0a

Edited by Доминго
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: Russian Fingers
Канадский сленг: игра слов, когда молодой мужчина любит поласкать пальцами в трусиках девочек-подростков.

Пример:

My teenage daughter is going on a date with some punk, if he has a case of "Russian Fingers" I will have to chop off his digits and castrate him.

large.366008898_RussianFingers2.gif.edd3

 

Edited by Доминго
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Canada Southen border slang: pickle park
Канадский сленг: так дальнобойщики называют придорожной карманы, где их поджидают геи и проститутки.

Пример:

My teenage daughter is going on a date with some punk, if he has a case of "Russian Fingers" I will have to chop off his digits and castrate him.

large.pickle_park.gif.1904e79cfa04672948

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...