Jump to content

Доминго

Пользователи
  • Posts

    2853
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    74

Доминго last won the day on June 8

Доминго had the most liked content!

About Доминго

  • Birthday 07/30/1984

Информация

  • Пол
    Мужчина
  • Город
    Нижний Новгород - Торонто
  • Интересы
    Бизнес, и ничего личного...

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

Доминго's Achievements

Explorer

Explorer (4/14)

  • Very Popular Rare
  • First Post Rare
  • Collaborator Rare
  • Posting Machine Rare
  • Conversation Starter Rare

Recent Badges

598

Reputation

  1. Canada Southen border slang: blessed Канадский сленг: ощущение кайфа от курения гянджи. Происходит из идеи, что это благословенная трава, посаженная на Землю Богом / Джа, чтобы человечество могло использовать ее от сотворения мира. Пример: "Man i feel Highly Blessed inna meditation from smokin on that gangsta blunt."
  2. Canada Southen border slang: earthstrong Канадский сленг: живучий. Природа или Всевышний одарил тебя здоровьем или/и везением = живучестью, благодаря чему ты прокоптишь в этом бренном мире дольше других. Пример: "have a blessed earthstrong".
  3. Canada Southen border slang: jump-the-shark Канадский сленг: начало конца, когда ты "прыгнул на акулу", ты достиг своего пика, и начал спуск к посредственности или забвению. Пример: "A TV show's sure "jump-the-shark" sign: the appearance of a "special guest star".
  4. Canada Southen border slang: ravage Канадский сленг: опустошить, чтобы оставить ее (после секса) задыхающейся и дрожащей, в беспорядке, но с тайной улыбкой на лице. Пример: "You have been truly ravaged, my dear" he said with a wink as he straightened his tie to head back to work.
  5. Canada Southen border slang: gender roles Канадский сленг: глупые правила, которых не должно быть. Они говорят, что люди должны и чего не должны делать, исходя из их пола. Пример: "Matthew can't play with Barbies, or wear pink, because of gender roles, and because he's a boy."
  6. Canada Southen border slang: Social Animal Канадский сленг: Социальное животное - экстраверт. Уверенный в себе, общительный человек, который наслаждается и чувствует себя комфортно во всех социальных ситуациях, социальное животное не из тех, кто уклоняется от вечеринки, мероприятия или любой другой формы социального сборища. Пример: "You can count on Kathryn to be out, she's a social animal!"
  7. Canada Southen border slang: hypernormal Канадский сленг: ужасающе обыденный; настолько нормальный, что становится жутко. Пример: "Ugh, I hate this neighborhood! It's so hypernormal that all the houses look the same!"
  8. Canada Southen border slang: Woosah Канадский сленг: сказать кому-нибудь успокоиться и расслабиться Пример: "OMG IM GONNA FAIL MY TEST AND MY PARENTS R GONNA KILL ME AND IM GONNA GET GROUNDED AND-" "-hey, hey HEY." "what?" "WOOOOSAHHHH"
  9. Canada Southen border slang: ass whooped Канадский сленг: надрать задницу - сильное избиение. Также используется в соревнованиях, когда один противник одерживает решающую победу над другим. Пример: "Ted got his ass whooped by Tony"
  10. Canada Southen border slang: Bbl Канадский сленг: Баррель или Brazilian butt lift - Бразильская подтяжка ягодиц Пример: "She thick but you can tell it’s a bbl"
  11. Canada Southen border slang: lore Канадский сленг: коллективная история и сумма всех имеющихся знаний об определенной фантастической или научно-фантастической вселенной - короче обычная комп игрушка - счастье для заолигофренненых сапиенсов-гэймеров. Пример: "- Do you know an RPG* with a good story? - Yeah, the Elder Scrolls games have quite the lore." *electronic role-playing game
  12. Canada Southen border slang: MCS Канадский сленг: Main Character Syndrome - синдром главного героя. Когда кто-то думает, что он главный герой своей жизни. Обычно сопровождается комплексной индивидуальностью, причудливым стилем и эгоцентричным взглядом. Пример: "I asked Jenny where the beer was and she said 'Just over the horizon, like my dreams.'" "Yeah, that girl has a major case of Main Character Syndrome."
  13. Canada Southen border slang: pissed Канадский сленг: британский - пьяный, канадский - очень злой Пример: "Oi, look at Tim! He's pissed off his ass! Haha!" "Man, I'm fuckin pissed!"
×
×
  • Create New...