Доминго

Пользователи
  • Content Count

    1392
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    31

Доминго last won the day on June 5

Доминго had the most liked content!

Community Reputation

86 Очень хороший

About Доминго

  • Rank
    Долгожитель
  • Birthday 07/30/1984

Информация

  • Пол
    Мужчина
  • Город
    Нижний Новгород - Торонто
  • Интересы
    Бизнес, и ничего личного...

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Canada: FroshКанадский сленг: политически корректный термин для "первокурскник", производное от freshman.
  2. Canada: FrogКанадский сленг: "лягушатник" - оскорбительное прозвище, которое дали French Canadians.
  3. Canada: pounder 40Канадский сленг: (ouncer 40) - 40 унций. Бутылка спиртного.
  4. Canada: fockКанадский сленг: другое spelling/pronunciation популярного слова "fuck", используемого главным образом francophones, которые говорят по-английски, и стесняются применять французский "phoque".
  5. Canada: FOBКанадский сленг: нелицеприятное прозвище вновь прибывших иммигрантов, аббревиатура fresh of the boat, так же зовут new resident of Canada. Наподобие американского FES от foreign exchange student.
  6. Canada: Fish PoliceКанадский сленг: (также a tree cop или a critter cop) - нелицеприятное прозвище федеральных или провинциальных офицеров рыбных фабрик или wildlife officers.
  7. Canada: Farmer visionКанадский сленг: (Также "peasant vision", "country cable" или TFC - 'Friggin Channel 3') три главных телеканала, которые ловятся везде (globally, CBC, CTV).
  8. Canada: Dressed to nines:Канадский сленг: одеты сверхэлегантно, например: "The movie stars were dressed to the nines during the awards ceremony."
  9. Canada: double-double:Канадский сленг: it comes to anything about Tim Hortons - кофе с двойными сливками, двойной сахар. Triple-triple и 4--4 (реже) 3 и 4 крема / сахара соответственно.
  10. Canada: Dogan:Канадский сленг: ругательное прозвище католиков.
  11. Canada: Dirty Bird:Канадский сленг: негативное прозввище американских ракет-носителей Falcons.
  12. Canada: Dipper:Канадский сленг: грубое и не употребимое в обществе слово со значением "эрегированный пенис", пример "Big Dipper is heading straight for the honey love pot."
  13. Canada: dick:Канадский сленг: грубое и не употребимое в обществе слово со значением "anything at all", например "you don't know dick about this—you haven't a clue!"
  14. Canada: dep:Канадский сленг: угловой магазин - замствование из французского особенно англофонами Tsuebechkers