Доминго

Пользователи
  • Content count

    834
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    26

Доминго last won the day on July 10

Доминго had the most liked content!

Community Reputation

75 Очень хороший

About Доминго

  • Rank
    Житель
  • Birthday 07/30/1984

Информация

  • Пол
    Мужчина
  • Город
    Нижний Новгород - Торонто
  • Интересы
    Бизнес, и ничего личного...

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Canada: quartКанадский слэнг - большая бутылка пива.
  2. Canada: pogeyКанадский слэнг - социальная помощь, социальное обеспечение (особенно в Ньюфаундленде.), страхование занятости. В Британской Колумбии, острове Принца Эдуарда и Новой Шотландии pogey всегда означает страхование занятости, в отличие от пособия или других условий для Welfare.
  3. Canada: pickerelКанадский слэнг - судак.
  4. Canada: parkadeКанадский слэнг - гараж или парковочное место, особенно на Западе; вероятно, придумали либо цепочки универмагов компании Woodward, либо Hudson's Bay.
  5. Canada: Nanaimo barКанадский слэнг - кондитерское изделие, названное в честь города Нанаймо, Британская Колумбия и сделанное из яичного крема на основе Грэма-крекера и тонким слоем шоколада сверху; однако этот термин сейчас распространен в Соединенных Штатах и в других местах, благодаря усилиям Starbucks в их популяризации.
  6. Canada: KokaneeКанадский слэнг - произносится как [kōˈkanē] название вида лосося в British Columbia, не имеющего выхода к морю.
  7. Canada: hydroКанадский слэнг - (кроме Альберты, Саскачевана и the Maritimes) обычно является синонимом электрооборудования. Многие канадские провинциальные электрические компании генерируют электроэнергию от гидроэлектроэнергии и включают термин "Hydro" в их названиях: BC Hydro, Toronto Hydro, Hydro Ottawa, и т.д. использование "Manitoba Hydro... Это больше не просто энергетическая компания; "How long did you work for Hydro?" "When's Hydro gonna get the lines back up."; "The hydro bill is due on the fifteenth."; "I didn't pay my hydro bill so they shut off my lights."
  8. Canada: humidexКанадский слэнг - измерение, используемое метеорологами для отражения комбинированного воздействия тепла и влажности.
  9. Canada: height of landКанадский слэнг - разделить, построить водораздел.
  10. Canada: Grit, gritКанадский слэнг - член или сторонник одной из федеральных или провинциальных либеральных партий (но не Parti libéral du Québec)
  11. Canada: give'r Канадский слэнг - укороченная форма "give her a go", этот сленговый термин используется для поощрения кого-то (т. е. если кто-то хочет, чтобы водитель ехал быстрее, можно сказать "just give'r buddy!"), в настоящем времени - это givn'r (укороченная форма для "giving her a go").
  12. Canada: fire hall Канадский слэнг - пожарная станция, пожарная охрана
  13. Canada: Family Compact Канадский слэнг - группа влиятельных семей, которые в течение 1800-х годов осуществляли существенный политический контроль над Онтарио.
  14. Canada: eaves troughs Канадский слэнг - канавки или каналы, которые прикрепляются к нижней части крыши дома для сбора дождевой воды.