Gloria Posted September 2, 2011 Share Posted September 2, 2011 В австралийских школах наконец-то меняются написания BC (Before Christ - до рождения Христа) и AD (Anno Domini - после Рождества) на BCE (до нашей эры) и CE (нашей эры). Христиане возмущаются, якобы Христа хотят списать из общественной культуры и истории. Но мультикультурность и толерантность должна учитывать интересы и взгляды других конфессий. В соответствии с новой государственной учебной программой по истории меняется пока правила указания дат в тетрадях и в устных ответах, в некоторых учебниках старые правила еще останутся. Это изменение, считают деятели церкви, сродни отмене рождественских праздников. На самом деле, Австралия просто подошла к наиболее распространенному стандарту в указании дат. Это нововведение должно было работать с прошлого года, но начали только в этом году. По крайней мере, пора становиться современным и цивилизованным обществом. Понятие "наша эра" было введено Дионисием в 6 веке. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mel Posted September 2, 2011 Share Posted September 2, 2011 а-а, то-то я думаю, почему, когда читаешь машинный перевод в гугле это "до н.э." выходит часто. Оказывается, автоматический перевод все сочетания ВС выводит как "Before Christ" - до рождения Христа, ну теперь гуглу придется тоже меняться. Или такое обозначение еще в каких-то англоязычных странах есть? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.