Jump to content

проблема с английским


blink
 Share

Recommended Posts

И не говори!!! Всё строчишь и строчишь. и когда ты только работаешь?

Тоже мне профессор выискался. Всё учишь и учишь. И не надоело тебе?

Олежик привет! Как ты? Перебрался в Лондон, как я понял. Хоть бы позвонил!!!

I hope you're well. I wait your call. See you. Vlad.

P/S  А с английским у всех по-разному. Кто быстрее въезжает, кто медленне.

Я даже встречал такое выражение (причём говорил англичанин)

Это типа как дела?  - You well?

Одних людей понимаешь, довольно-таки не плохо, других не понимаешь вообше.

Разговаривал с шотландцами их вообще понять не возможно.

Могу сказать одно. Язык надо учить всеми доступными способами.

Учебники, книги, фильмы, газеты и т.д.

Нашли тут языковыю щколу - Callan, говорят супер. Через 4-6- месяцев начинаешь разговаривать достоочно бегло.

Это при условии, что начинаешь учить с нуля. Вот хотим пойти. Посмотрим, что за "зверь".

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 107
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • 11 months later...

у меня есть вопрос, а не добавление. в чем суть американского акцента? вот про английский акцент знаю, что англичане коробят слова. например фраза "He's not in the office" будет звучать примерно так: "Хиз нааат ин диии афис".

А какие трудности с американским акцентом?

Link to comment
Share on other sites

В сети нашла статью об амер.акценте. Вот она:

Когда-то все британцы разговаривали на ныне американский манер, произнося букву R после гласных. И только относительно недавно, лет 200 назад в Лондоне появилось специфическое произношение, проглатывающее R. Есть, конечно, еще ряд нюансов в различии американского и британского языков, в частности, некоторой лексики, но об «оригинальности» и «настоящности» британского произношения речь вести не приходится. Почитать на эту тему: http://everything2.com/index.pl?node_id=744955

1) R — самая распространенная ошибка, дающая очень жесткий акцент. Не имеет ничего общего с русской «Р». Язык закинут далеко назад. Мне встречались рекомендации произносить как «Ё»или как «Ж». Правильное, на мой взгляд, в этих советах то, что язык не должен касаться нёба, а неправильное — то, какое положение принимает нижняя челюсть. Она не должна уходить ни вниз, ни вперед. Все, наверное, в курсе, что в конце слова британцы, в отличие от американцев, не произносят «r» вообще

2) Т. Потрогайте языком зубы. Медленно ведите им по нёбу назад. Между зубами и гладкой поверхностью нёба есть бугорки — это альвеолы. Так вот, остановите язык на границе альвеол и гладкой поверхности нёба, и попробуйте произнести звук «t». Похоже на русское «ТЧ», но, как обычно, не совсем оно

3) О. Здесь такой фокус — сделайте вид, что хотите произнести русскую «О», сделайте губы трубочкой. А теперь произнесите «А». И так все время в коротких словах типа lot, hot, plot, of. http://evaeaston.com/pr/a-pattern.html . В британском варианте, судя по оставленным комментариям, «О» так и есть «О».

Проблема заключается в том, что это правило не универсально. В ряде слов «О» произносится как «ОУ». Но не русская «ОУ», губы НЕ вытягиваются трубочкой на «У», а все время остаются в одном положении, чем-то среднем между «О» и «А»: open, don’t. http://evaeaston.com/pr/ow-pattern.html

Короткое, но явное «Ы»: Today, tomorrow, together — прислушайтесь: это НЕ «тУдэй», «тУмороу», «тУгеthэ», а «тЫдэй», «тЫмороу», «тЫгеthэ». Еще раз — звук короткий, не такой, как в русском «цЫпленок» или «тЫчинка».

4) E в артикле The — произносится НЕ как «Э», а почти как «А», только капелька от «Э». The: thэА.

В некоторых случаях произносится больше как «Э». Lemon: лэмн.

В некоторых случаях произносится как среднее между «Е» и «А», больше от «Е». Best: бЕаст.

5) А. В закрытых слогах британцы произносят как нормальную русскую «А», широко раскрывая рот: land, plan, bag, back. Американское произношение можно описать НЕ как «Э» и НЕ как «А», а как русское «ЭА», тоже широко раскрывая рот.

В начале слова же произносится иногда как простое «А». Аbout — это НЕ «Эбаут», а «Абаут». Apartment, appear, arrive, assist.

Не путать с «and» — здесь так «Э» и есть. Any, ankle, animal, aunt.

6) I. В закрытом слоге произносятся как русская «Ы». Вообще очень многие звуки, которые мы по русской привычке произносим как «И», на самом деле это «Ы» или нечто среднее между «Ы» и «И»: still, simple, distinct, skip. Сюда же «been». Интересно послушать разницу между «been» и «bin». Как и следовало ожидать, у «been» более долгий звук и более отчетливое «Ы»; у «bin» звук короче и похож на среднее между «Ы» и «И».

7) EA. Как и в предыдущих случаях, одного правила нет — «bean», «mean» — совершенно отчетливое долгое «И». А вот в случае с «clean», «please» — это среднее между «Ы» и «И»

:)  EE. Звук, очень похожий на русское «И». Но все равно это среднее между «Ы» и «И». Esteem, seem, peel

9) U. Часто произносится именно как «У», а не «Ю». Аbsolutely: эабсолУтлы

10) AI. Не «ЭЙ», а нечто среднее между «Е» и «Э». Аgain: АгЕЭн. В других же словах вместо русского «ЭЙ» произносится «ЭИ»: pain, rain, brain — пэин, рэин, брэин.

11) OO. ОЧЕНЬ зависит от конкретного слова. Good, shoot — это «У», это долгий звук. Но произносится НЕ как русское «У», сложив губы трубочкой, а держа губы в положении «Ы», только плотней сжав зубы: «У». А вот в pool «ОО» больше похож именно на русскую «У».

12) W. Это в немецком языке этой буквой обозначается звук «В». В английском это короткая «У». Wall, water. Да, разница слышна.

13) New, news, dew, due, stupid. В комментариях мне подсказывают, что в британском варианте мягкий знак есть: «нью», «ньюс», «дью», «стьюпид». В американском произношении никакого мягкого знака там нет: «ню», «нюс», «дю», «стюпид».

14) Непроизносимые согласные звуки. Их много. Это B, CH, GH, K, G, T, D, H, L, M, N, P, S, TH, W. Слова и произношение посмотрите здесь: http://evaeaston.com/pr/sl-pattern.html

15) TH. Произносить этот звук учат в школе на первом уроке английского языка, и произношение этих букв самое часто объясняемое на любых курсах. Да, язык между зубами, да слегка прикусывается. Не надо его заменять на «З», «С», «Д» или «Ф» (эту замену труднее уловить, и какое-то время кажется, что все нормально)

16) NK. Think, ankle, bank. Это не русское «НК», а, скорее, «НЬКЬ». Попробуйте произнести «НК» с открытым ртом, прижав язык к нижним зубам. Послушайте внимательно в Webster’e: thинькь, энькл, бэнькь.

17) ING. Похожая история с NK — это никакое не русское «ИНГ», а, скорее «ИНЬГЬ». Плюс «G» фактически проглатывается, от самого звука «Г» остается легкое-легкое послезвучие, отрывистость. Я его запишу маленькой буквой: «ИНЬг». Произносится с открытым ртом, прижав язык к нижним зубам. Если «НЬ» можно тянуть, то «НЬг» — нет. Это и есть разница. Doing, being.

18) В английском языке нет мягкого знака. При этом все согласные — B, P, K, M, L, N произносятся более мягко, чем по-русски без мягкого знака, и не так, как по-русски с мягким знаком. В результате получается нечто среднее.

19) По просьбам трудящихся — H. Конечно, звук похож на русский «Х», и конечно, им не является. Английская «Х» произносится, широко раскрыв рот — так, что получается шумный выдох. В некоторых словах этот звук слышен: hare, hair, hotel, help, в некоторых — уже нет: heir произносится точно также, как и аir; в honor опускается уже давно. А вот herb в Webster’e дается в обоих вариантах.

Что сказать в итоге — дело ясное, что дело темное. Единых правил нет, каждое слово надо прослушивать отдельно. Потом, слова в предложениях произносятся немного по-иному, чем взятые в отдельности. И по неизвестной мне причине СРАЗУ правильно произносить слова НЕ учат нигде (ну, только в школе разведчиков, может быть, и если кто самостоятельно занимается). То есть, сначала учат грамматику, словарный запас, а потом надо переучиваться — брать отдельный курс по произношению (где все несколько тысяч часто употребляемых слов никто с Вами прослушивать и проговаривать не будет)

Link to comment
Share on other sites

В инете очень много аудио рассказов, причем можно найти дикторов, которые читают всякие рассказики именно с американским акцентом. Вот и слушать их в плеере по дороге на учебу или вообще в свободное время. Просто насколько я знаю, то самая большая сложность, это понять то, о чем тебя спрашивают. А уж ответить-то можно.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

В общем, возникла такая ситуация)) Хочу немного позаниматся с репетитором по английскому)) Вот какой вопрос. Какого репетитора выбрать: подешевле или подороже? Хочу, чтоб у меня был перфект инглиш.)) Мне тогда наверное надо подороже?? Как думаете люди? помогите.....))

Link to comment
Share on other sites

Еще можно походить в элитную и престижную школу англ языка, или в Вузе с каким-нибудь преподом заниматься (с факультета международных отношений, с тем который выезжал за рубеж)

Link to comment
Share on other sites

Подороже не значит лучше.... Нужно посоветоваться со знакомыми и через них найти хорошего педагога, чтоб были отзывы хорошие и результаты.

Да отзывы хорошие об обоих....
Link to comment
Share on other sites

Еще можно походить в элитную и престижную школу англ языка

Неее, у нас таких нету))

В общем, один - переводчик по образованию, но преподает в универе, и в языковой школе, а второй - переводчик тоже, но никогда не преподавал, а больше общался с иностранцами, ну в общем по специальности работал....)) вот я и думаю кто лучше меня научит: препод или переводчик))? (препод дороже берет)

Link to comment
Share on other sites

Я считаю, лучше обратиться к репетитору с педагогическим образованием, как-то надежнее... К тому же у него наверняка есть опыт по общению с иностранцами, они же часто в ВУЗы приезжают. он и грамматике научит, и с особенностями разговорного познакомит.

Link to comment
Share on other sites

Я считаю, лучше обратиться к репетитору с педагогическим образованием, как-то надежнее... К тому же у него наверняка есть опыт по общению с иностранцами, они же часто в ВУЗы приезжают. он и грамматике научит, и с особенностями разговорного познакомит.

Да вообще то у переводчиков по сути бо'льший опыт общения с иностранцами:)

Link to comment
Share on other sites

Если тебе нужен больше разговорный английский, то препод тут вряд ли поможет......

мне для поездки в сша нуно)) чтоб могла хорошо говорить и понимать ихний разговор))
Link to comment
Share on other sites

Тогда лучше переводчика, если у него действительно хороший опыт есть в общении с американцами. А еще лучше и бесплатно - познакомится с американцем по инету :)

Link to comment
Share on other sites

ды где ж его найти, друга то? )) не больно кто хочет знакомится)) а о пробных уроках я договорилась)) пойду на выходных на разведку))

тебе же посоветовали как друга найти, по скапу, знаешь что это за программа? по ней общаются многие люди в том числе и иностранцы, скачай себе такую прогу, зарегистрируся и поставь себе статус готов поболтать,и тебе сами будут звонить иностранцы или писать в чат и так можешь с кем нибудь поболтать, сам разговор бессплатный только в инете трафик будет качать

Link to comment
Share on other sites

Положительное от репетитора - можно задать любой вопрос и получить ответ.

Отрицательное - оч.дорого и атмосфера чуть напряженная.

В целом считаю длительные и постоянные курсы лучше плюс разовые посещения репетитора. За 1 урок в Белгороде препод местного универа брала с меня 25 долларов. Я взял три урока и все. Дорого а толку мало. Первые 2 урока как аттракцион какой и эйфория прет, круто было...выходишь от нее и прямо будто уже все знаешь. Потом - 2 и 3 урок уже рутина..понимаешь что ЗА тебя никто учить не будет. А деньги уходят. И немалые. Щас считаю что курсы где 5-8 человек - идеальный вариант. Если более 10 человек - уже бесполезняк - типа урока в школе получается...полный отстой. Бери репетитора и попробуй как пойдет. Потом посмотришь сам и увидишь как дальше быть. Если что - поможем. Да спроси у него как правильно сказать ....no I haven't...или no I have not. A потом я те скажу как надо в Лондоне это произносить. Лады? Ну и нормалек.))))

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share


×
×
  • Create New...