Вообще почти все сходятся на том, что по приезду некоторое время уходит на то, чтобы "настроить ухо". Сколько бы фильмов ни смотрел, но в каждой стране говорят по-разному, минимум неделя уходит на то, чтоб стал различать/узнавать привычную (по учёбе) речь. 
Еще одно наблюдение - чем грамотнее/образованнее человек, тем легче его понимать. Это когда он разговаривает с тобой. 
Когда два таких вот, которых ты отлично понимал с глазу на глаз, начинают говорить друг с другом, с удивлением осознаешь что непонятно даже о чём они говорят. Но это уже следующий этап понимания, точно также как и умение понимать комиков разговорного жанра. 
Что же касается спецлексики то тут, как ни странно, почти не возникает проблем, разве что иногда различие в американских и британских терминах.