Jump to content

Доминго

Пользователи
  • Content Count

    2758
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    69

Everything posted by Доминго

  1. Canada Southen border slang: Carpe DM Канадский сленг: языковая контаминация из carpe diem, латинской фразы, означающей "Лови день!" и DM, что означает Direct Messages. Это означает "ловить день в прямом эфире". Пример: Dude 1: Bro I just got Arnold Schwarzenegger’s number! Dude 2: Carpe DM, bro, Carpe DM.
  2. Canada Southen border slang: Mutual Канадский сленг: интернет-персонаж, который следуют за вами, и вы, случается, следуете за ним в ответ и поддерживаете общение и испытываете взаимную симпатию друг к другу, будь то дружба или даже большее. Пример: “Monica: Oh yay! I made a new mutual today because we started following & talking to eachother on twitter and we like eachother (so it seems).”
  3. Canada Southen border slang: chronic cringe Канадский сленг: стояние эмоционального тормоза из-за чего-то сделанного в не лучшем виде, и вы не можете понять из-за чего именно и перестать гонять это в своей голове. ЦИКЛ. Пример: “Dan: bro why have you been staring into space for the last hour doing nothing? Me: bro i have a chronic cringe from what happened earlier I can't concentrate”
  4. Canada Southen border slang: pee pee poo poo hours Канадский сленг: нда... это можно сказать, когда какой-то маленький сучонок ведет себя как крошечный крошечный мальчик, писающий, как ребенок, и портит окружающим жизнь. Пример: “I’m tired I wanna go home” “Oh I didn’t know it was pee pee poo poo hours”
  5. Canada Southen border slang: parasocial Канадский сленг: парасоциальный... модное слово, используемое для обозначения звёзд и, вообще, влиятельных лиц, формирующих или поощряющих нездоровые отношения со своими поклонниками. Обычно используется в контексте молодой аудитории, которая считает, что у них есть отношения с влиятельным лицом, из-за огромного количества насаждаемого ими контента. Однако сей влиятельный пёрсон часто и не знает о существовании каждого конкретного фаната, кроме разве общих знаний о наличии поклонников. Вряд ли всевышний поощряет парасоциальные отношения со своим
  6. Canada Southen border slang: Literally Канадский сленг: слово, не имеющее вообще никакого значения в сегодняшней Канаде. Пример: Person 1: I am literally going to have a stroke if I see another tweet about fake news. Person 2: Are you really? Should I call 911? Person 1: Why would you call 911?
  7. Canada Southen border slang: stupid people Канадский сленг: буквально все, кого видишь. Включая автора этого определения. Пример: You're all stupid people and I hate you.
  8. Canada Southen border slang: Horrorscope Канадский сленг: гороскоп на самом деле лучше бы называть HORRORскоп. Он часто настолько плох, что вселяет страх в сердце читателя, делая его неспособным принять меры или принять решение о чем-либо или даже выйти из дома. Это вызвано парализующим страхом, что эти действия или решения могут привести к тому, что предсказания сбудутся. Пример: After reading "There is a lot of uncertainty around financial transactions and investments right now, and the wrong decision could result in dire consequences" in his daily Horrorscope, Edward cli
  9. Canada Southen border slang: factory settings Канадский сленг: 1. Вероисповедание по умолчанию, впитанное с молоком матери. 2. Неисследованная позиция, которую вы усвоили из своего окружения, когда росли. Пример: I grew up in a conservative home so my factory settings lead me to vote Republican. I grew up in a liberal home so my factory settings lead me to vote Democrat.
  10. Canada Southen border slang: blamestorming Канадский сленг: глагол. коллективный или индивидуальный поиск кого-то / чего-то виноватого в проблеме, в отличие от мозгового штурма, который подразумевает поиск решений проблемы существительное. акт поиска кого-то / что-то виноватого в проблеме Пример: “The committee commenced blamestorming over the situation rather than seeking solutions to the problem.”
×
×
  • Create New...