Модераторы Дембель Posted February 1, 2008 Модераторы Share Posted February 1, 2008 Нашел статейку, про то, как здороваются иноземцы: Если в России при встрече обмениваются пожеланием здравствовать, то в Германии согласно заведенному порядку желают «Доброго утра» до 12 дня, «Доброго дня» с 12 до 17 и далее следует «Добрый вечер», однако могут ограничиться и простым приветом. В большинстве других европейских стран и в Америке спрашивают: «Как дела?», и в ответ получают обычно: «Хорошо» или «Нормально», затем следует встречный аналогичный вопрос (причем отвечать «Плохо» просто неприлично). В Малайзии вопрошают: «Куда ты идешь?» На что отвечают расплывчато: «Погулять». Еврей пожелает: «Мир вам!», а перс: «Будь весел!» Гренландцы констатируют: «Хорошая погода!» Русские, европейцы, американцы в качестве приветственного жеста обмениваются дружеским рукопожатием. Пожимающие друг другу правые руки показывают: в них нет оружия и их намерения чисты. Во Франции в неофициальной обстановке даже малознакомые люди целуются при встрече и прощании, касаясь друг друга щеками поочередно и посылая в воздух от одного до пяти поцелуев. Эмоциональные латиноамериканцы обнимаются. Мерзнущие лапландцы трутся друг о друга носами. Дружелюбные японцы кланяются одним из трех видов поклонов — самым низким, средним с углом примерно в 30 градусов или легким. Китайцы тоже кланяются, но с вытянутыми вдоль тела руками. В Индии в знак приветствия руки складывают вместе и уважительно прижимают их к груди. Арабы скрещивают руки на груди. Любопытные самоанцы обнюхивают друг друга. Загадочные тибетцы снимают головной убор правой рукой, а левую руку закладывают за ухо и высовывают язык. Удивленные зулусы восклицают: «Я тебя вижу!» Представители ряда африканских племен плюют на встречного, что является знаком отнюдь не пренебрежения, а очень даже уважительного отношения. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frezia Posted November 28, 2011 Share Posted November 28, 2011 Как правильнее было бы перевести: "Hi, there!"? Мне так периодически один клиент пишет. Почему-то "Привет там" не совсем в тему. И еще хотелось бы узнать у тех, кто здесь бывает, бывало ли, чтоб ваши смайлики в аське или в скайпе за рубежом не понимали? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mudraya Posted August 31, 2012 Share Posted August 31, 2012 Нашел статейку, про то, как здороваются иноземцы: Если в России при встрече обмениваются пожеланием здравствовать, то в Германии согласно заведенному порядку желают «Доброго утра» до 12 дня, «Доброго дня» с 12 до 17 и далее следует «Добрый вечер», однако могут ограничиться и простым приветом. В большинстве других европейских стран и в Америке спрашивают: «Как дела?», и в ответ получают обычно: «Хорошо» или «Нормально», затем следует встречный аналогичный вопрос (причем отвечать «Плохо» просто неприлично). В Малайзии вопрошают: «Куда ты идешь?» На что отвечают расплывчато: «Погулять». Еврей пожелает: «Мир вам!», а перс: «Будь весел!» Гренландцы констатируют: «Хорошая погода!» Русские, европейцы, американцы в качестве приветственного жеста обмениваются дружеским рукопожатием. Пожимающие друг другу правые руки показывают: в них нет оружия и их намерения чисты. Во Франции в неофициальной обстановке даже малознакомые люди целуются при встрече и прощании, касаясь друг друга щеками поочередно и посылая в воздух от одного до пяти поцелуев. Эмоциональные латиноамериканцы обнимаются. Мерзнущие лапландцы трутся друг о друга носами. Дружелюбные японцы кланяются одним из трех видов поклонов — самым низким, средним с углом примерно в 30 градусов или легким. Китайцы тоже кланяются, но с вытянутыми вдоль тела руками. В Индии в знак приветствия руки складывают вместе и уважительно прижимают их к груди. Арабы скрещивают руки на груди. Любопытные самоанцы обнюхивают друг друга. Загадочные тибетцы снимают головной убор правой рукой, а левую руку закладывают за ухо и высовывают язык. Удивленные зулусы восклицают: «Я тебя вижу!» Представители ряда африканских племен плюют на встречного, что является знаком отнюдь не пренебрежения, а очень даже уважительного отношения. Очень интересная информация, большое спасибо! Очень порадовало то, что в России не принято здороваться так, как здороваются люди в Самоа, Тибете или Африке Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ilushka Posted November 6, 2012 Share Posted November 6, 2012 Как правильнее было бы перевести: "Hi, there!"? Мне так периодически один клиент пишет. Почему-то "Привет там" не совсем в тему. И еще хотелось бы узнать у тех, кто здесь бывает, бывало ли, чтоб ваши смайлики в аське или в скайпе за рубежом не понимали? "hi there" имеется ввиду как "приветик" в США вместо "привет", говорят "как дела", а слова "hi" и "hello" наверное для остальных стран придуманы Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Queria Posted September 2, 2016 Share Posted September 2, 2016 Таджик, принимая гостя в своем доме, пожмет протянутую ему руку двумя своими в знак уважения. Протянуть в ответ одну — знак неуважения. В Саудовской Аравии хозяин дома после рукопожатия кладет свою левую руку на плечо гостя и целует его в обе щеки. Иранцы, пожав друг другу руки, прижимают свою правую ладонь к сердцу. В Конго приветствуют друг друга так: протягивают навстречу друг другу обе руки и при этом дуют на них. Аборигены Новой Зеландии при встрече вообще вытворяют невообразимое: свирепо выкрикивают слова, хлопают ладонями по бедрам, со всей силы топают ногами, сгибают колени, выпячивают грудные клетки, высовывают языки, выпучивают глаза. Этот сложный ритуал может понять только «свой», таким образом аборигены и распознают чужаков. Эскимосы несильно ударяют друг друга кулаком по голове и по спине. Делают это только мужчины. Полинезийцы, наоборот, гладят друг друга по спине при встрече, обнюхиваются и трутся носами. «Носовое» приветствие в ходу и у жителей Лапландии — они будто греют замерзшие носы. Жители острова Пасхи вытягивают перед собой кулаки на уровне груди, затем поднимают их над головой и, разжав, «кидают» руки вниз. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Кузьма Posted September 2, 2016 Share Posted September 2, 2016 "hi there" имеется ввиду как "приветик" в США вместо "привет", говорят "как дела", а слова "hi" и "hello" наверное для остальных стран придуманы да, причем иногда их How do you do произносится супер кратко [хау ди] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.