Доминго Posted September 19, 2019 Share Posted September 19, 2019 Canada: morte di fame Канадский сленг: итальянское выражение, буквально означает "умирать от голода", но на самом деле оно используется как оскорбление по отношению к тому, кто сделает всё за деньги. “Why did Tony start selling that shit, is he morte di fame or something?” 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted September 20, 2019 Share Posted September 20, 2019 Canada: kangaroo Канадский сленг: толстовка с капюшоном с мешочком спереди, чтобы положить руки внутрь, если холодно. “My girlfriend likes to wear my kangaroo because her jacket is too thin.” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted September 23, 2019 Share Posted September 23, 2019 Canada: Dub Канадский сленг: аббревиатуру к букве W. обычно означает WIN - победа. “We took the dub today.” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted September 24, 2019 Share Posted September 24, 2019 Canada: Flor Канадский сленг: Красивая девушка, обычно со сливочной карамельной кожей и карими глазами. Милая маленькая фигура, застенчивая и все же сумасшедшая. “Flor is the whole package.” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted September 26, 2019 Share Posted September 26, 2019 Canada: Faith Hilling Канадский сленг: подтягивание и сминание вашей рубашки, чтобы она выглядела так, как будто у вас есть сиськи. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 1, 2019 Share Posted October 1, 2019 Canada: 80085 Канадский сленг: числовой шифр для слова "BOOBS" - "СИСЬКИ". Часто используется при текстовых сообщениях в смартфонах. "Прежде, чем приглашать её к нам, поверь 8008S." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 3, 2019 Share Posted October 3, 2019 Canada: jockstrap Канадский сленг: защитное белье для парня. выглядит как трусы без поддержки, удерживает яйца и пенис, чтобы не было дискомфорта во время занятий спортом или тренировки. "that guy has such a small package i bet he doesn't need a jockstrap." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 5, 2019 Share Posted October 5, 2019 Canada: PingazКанадский сленг: Таблетки экстази "Mate you got any pingaz?" "Yea 20 each" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 7, 2019 Share Posted October 7, 2019 Canada: Girly SwatКанадский сленг: девочка, которая слишком гордится своими школьными оценками, слишком много учится и вообще лижет задницы учителям. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 8, 2019 Share Posted October 8, 2019 Canada: house hippoКанадский сленг: довольно круглое домашнее домашнее животное (например, кошка) из-за того, что оно постоянно заглатывает чипсы, изюм, крошки от арахисового масла на тосте и все остальное, что может привести к гиперожирению. "Man, that's not a cat. It's a house hippo!" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 9, 2019 Share Posted October 9, 2019 Canada: crustieКанадский сленг: Происходит от корня слова Crust, означающего: грубый. Молодой человек, который живет не так, как общество считает нормальным, обычно с неопрятной или грязной одеждой и волосами, без обычной работы или постоянного места жительства; богемный, кочевой. "I heard about these two crustie kids who were harassed by a cop, so they kicked him in the nards and tried to sell his utility belt & gun for $5" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 10, 2019 Share Posted October 10, 2019 Canada: KBOКанадский сленг: используется в игровых ситуациях как акроним Knock Bitches Out, при желании выиграть и удалить из игры не желательных "друзей" или "подруг". Girl 1: Let's win this game! Girl 2: KBO? Girl 1: Hell yeahhh. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 11, 2019 Share Posted October 11, 2019 Canada: ft meКанадский сленг: Эта фраза просто означает "позвони на face time мне". То есть, сделай аудио- и видеозвонок с iPhone, iPad и iPod touch на другие устройства iOS или даже на Mac. "Hey Ryan you should ft me." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 12, 2019 Share Posted October 12, 2019 Canada: vebКанадский сленг: прилагательное. Вообще значит "хорошо". Cool, rad, badass, spiffy! "Eh... that's pretty veb." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 13, 2019 Share Posted October 13, 2019 Canada: Some / RightКанадский сленг: используется как "очень". По шкале качества Right лучше чем Some. “She’s right pretty.” “She’s some pretty.” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 14, 2019 Share Posted October 14, 2019 Canada: WhaКанадский сленг: используется как канадское eh?” Добавляется, чтобы убедиться, что на нас обращают внимание. Example: “She likes me, wha?” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 15, 2019 Share Posted October 15, 2019 Canada: AfterКанадский сленг: используется иногда это слово вместо "have" в Present PerfectTense, чтобы придать значение "в прошлом". Example: “I’m after buying the wrong lightbulb.” вместо “I’ve bought the wrong lightbulb.” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 16, 2019 Share Posted October 16, 2019 Canada: LuhКанадский сленг: у нас есть комплекс или что-то типа на то, что люди не слушают нас. И тогда у нас говорят "Luh!", вместо "Look" - "Смотри!" Example: “Luh. Missus over there’s wearing leggings as pants.” 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 17, 2019 Share Posted October 17, 2019 Canada: Buddy and MissusКанадский сленг: то, что вы называете кем-то, когда вы не знаете его имени. Миссис также может относиться к вашей женской лучшей половине. Example: “Buddy on the corner.” “Missus, get me a beer from the fridge.” 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 19, 2019 Share Posted October 19, 2019 Canada: RottedКанадский сленг: Раздраженный. Обозленный Example: “All Jerry's humor is completely stupid and even dangerous. I’m rotted.” 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 20, 2019 Share Posted October 20, 2019 Canada: CrookedКанадский сленг: капризный, ворчливый Example: “You’re right crooked today. Did you get up on the wrong side of the bed?” 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 21, 2019 Share Posted October 21, 2019 Canada: MauzyКанадский сленг: Влажно и тепло. Липко и противно. Example: “It’s a mauzy old day out there today.” 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 22, 2019 Share Posted October 22, 2019 Canada: FoustyКанадский сленг: вонь, неприятный запах Example: “I left dirty laundry in a plastic bag and now it’s fousty.” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 23, 2019 Share Posted October 23, 2019 Canada: BlockedКанадский сленг: забитый народом, многолюдный. Example: “We went to the bar, but it was blocked. There was a line-up to get in.” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 24, 2019 Share Posted October 24, 2019 Canada: SquatКанадский сленг: раздавить, разможжить. Example: “I stepped on a spider and squat it.” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 25, 2019 Share Posted October 25, 2019 Canada: StunnedКанадский сленг: временное отсутствие интеллекта, отупление. Example: “Buddy’s some stunned. He left his car running with the keys locked in it.” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 27, 2019 Share Posted October 27, 2019 Canada: ShitbakedКанадский сленг: испуганный. Example: “When I saw the moose charging at me I was shitbaked.” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 29, 2019 Share Posted October 29, 2019 Canada: ArseКанадский сленг: мда.. это переводится как жопа, Ass (задница) - звучит как-то лучше... Example: “Look at the arse on d’at!” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 30, 2019 Share Posted October 30, 2019 Canada: SkeetКанадский сленг: обычно в обществе это называется “white trash”, но иногда мы говорим “skeet”. Агрессивные, необразованные, недисциплинированные люди обычно связаны с бездельничанием и мелкими преступлениями. Example: “Some skeet held up Marie’s Mini Mart again last night.” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted October 31, 2019 Share Posted October 31, 2019 Canada: StoggedКанадский сленг: полный, объевшийся Example: “I’m stogged. I couldn’t possibly eat any more.” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.