-
Posts
3213 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
86
Content Type
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Доминго
-
From the album: Торонто, впечатления иммигранта
-
Canada Southen border slang: tits Канадский сленг: сиськи - женский тайный ресурс власти над мужчинами. Пример: Having the right tits often results in social and economic gain.
-
Canada Southen border slang: steezy Канадский сленг: крутой финт на скейтборде с невероятной легкостью Пример: Damn that was a steezy ass kickflip kid!
-
Canada Southen border slang: Thot Канадский сленг: термин, используемый крестоносцами для обозначения домогающихся до них женщин. Пример: "That Harlot O'er There" Lady: Would you like to come back to my home? Crusader 1: Uhh... Crusader 2: NO HE WILL NOT! BEGONE THOT!!!
-
Canada Southen border slang: slut Канадский сленг: клеймо на всех женщин. Сейчас более чем когда-либо это применяется к женщинам так, как если бы они были одними из них. Это какой-то болезненный способ заставить себя чувствовать себя адекватным, или желанным, или исключительным в этом отношении, но по любой причине этому нет оправдания Пример: man:"hey, your looking fine, we should hook up" real woman:"try your luck somewhere else, i am not a slut"
-
Canada Southen border slang: Soccer Mom Канадский сленг: Футбольная мама - белая женщина среднего или высшего среднего класса в возрасте от 20 до 40 лет со следующими характеристиками: 1. Ее детей обычно зовут Захари, Тайлер, Кейтлин, Ханна, Хейли или Дилан. 2. Муж - довольно мягкий человек, который работает семейным врачом, адвокатом, занимается компьютерами, продает фармацевтические препараты. 3. Ее дети всегда участвуют как минимум в двух видах деятельности, таких как балет, хоккей, катание на лыжах, софтбол и, конечно же, футбол. 4. Любимые хобби, которые не связаны с ее детьми, обычно включают питье Starbucks, делать покупки в Kohl's или Old Navy или сплетничать с подругами. 5. Любимые рестораны - обычно Chik-Fil-A, Taco Bell, Red Robin и Chili's. 6. Религиозные предпочтения обычно южные баптисты или внеконфессиональные мегацки. 7. В основном они живут в пригородах Калифорнии, Техаса, Флориды, Атланты, округ Колумбия, Колорадо или Аризоны. 8. Как правило, машины средние или большие внедорожники, пригородные или хэтчбеки. 9. Ее дети либо обучаются на дому, либо посещают частную или чартерную школу. 10. Ее детям не разрешается смотреть фильмы с рейтингом PG-13 или R, играть в какие-либо видеоигры без рейтинга E, играть без присмотра, пользоваться Интернетом без родительского контроля или контактировать с любыми взрослыми вне семьи, учителями или тренерами. Пример: Soccer mom
-
From the album: Торонто, впечатления иммигранта
-
Canada Southen border slang: Samantha Канадский сленг: если ваши родители назвали вас Samantha, вы в значительной степени родились для крутой жизни. Вы также можете для краткости называться "sam" - в любом случае, вы потрясающая женщина, которая без особых усилий красива и очаровательна, но все же откровенна, громка и не боится высказать свое мнение. Парни хотят встречаться с тобой, а девушки хотят быть тобой. Пример: random dude: hey, wanna come to my party friday? samantha's gunna be there! everyone: hell yeah! sam is awesome!
-
From the album: Торонто, впечатления иммигранта
-
Canada Southen border slang: scene kids Канадский сленг: признаки типичной Scene Chick: Рыжие короткие волосы. Могут быть черные, или светлые или много "странных" цветов, которые используются, чтобы выглядеть "уникально". Бандана в волосах. Ланки популярны Густой макияж, обычно вокруг глаз, довольно часто встречаются блестки. Поддельные родинки. Пытается создать винтажный вид Обычно сексуально страстны. Но мы не видели их без макияжа, так что это сомнительно. Встречаются только с scene boys. Реплика: Scene kids usually go to local shows have extremly tight groups. They may be there for the music but usually they are there for the social time. Scene kids are usually very picky about who they talk to and associate with. If they deem you cool they may go up to you and talk to you and act as if they've known you for years.
-
Canada Southen border slang: Swag Канадский сленг: альтернативное слово нового поколения для "крутого" или "крутой" Пример: The new generation originally used swag to describe anyone thought to carry themselves in a way considered by some to be sexy / cool. Note: considered to be retarded by many others. Now it is used to describe anything thought to be cool, initiating the irk of previous generations and members of the new generation that disagree with new words.
-
Canada Southen border slang: liberal Канадский сленг: если использовать в неполитическом смысле, "либеральный" просто означает "МНОГО" или "БОЛЬШОЙ". Пример: I'd like a large popcorn with a liberal amount of butter, please.
-
From the album: Торонто, впечатления иммигранта
-
Canada Southen border slang: Pussy Канадский сленг: девственница - то, откуда сначала мальчики 9 месяцев стараются выбраться, и куда потом всю оставшуюся жизнь пытаются вернуться Пример: I gotsta get me inta some PUSSY !!!
-
From the album: Торонто, впечатления иммигранта
-
Canada Southen border slang: Virgin Канадский сленг: девственница - представитель редкой и умирающей расы Пример: Friend : Guess who isn't a virgin anymore!!!!! Me: You are TWELVE