Jump to content

Пал Палыч a lawyer

Пользователи
  • Posts

    1505
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    46

Everything posted by Пал Палыч a lawyer

  1. Министерство внутренних дел Великобритании UK Home Office сокращает иммиграцию в Великобританию Ужесточение требования для квалифицированной визы Одним из ключевых изменений является ужесточение правил относительно того, какие квалификации необходимы людям для получения квалифицированной рабочей визы. В настоящее время они должны быть как минимум на уровне так называемой регулируемой квалификационной рамки (RQF) 3, что примерно соответствует уровням A-level. Это будет изменено на RQF6 Regulated Qualifications Framework Level 6, что является высоким уровнем. Квалифицированные рабочие визы по-прежнему будут выдаваться для рабочих мест, оцениваемых по RQF3-5, но только на ограниченный срок и если правительственный консультативный комитет по вопросам миграции сочтет, что существует нехватка домашнего персонала. Отрасли, которые это делают, должны продемонстрировать, что они предпринимают шаги для того, чтобы попытаться закрыть пробел в наборе. Визы по социальной помощи На них уже повлияли изменения в визах для специалистов, но, в частности, в обещается прекратить весь зарубежный набор на работу в сфере социальной помощи — хотя до 2028 года будет «переходный период», когда визы можно будет продлить, а иностранные граждане, уже находящиеся в стране, смогут перейти на работу в сфере социальной помощи. Хотя это обещается наряду с отдельными обещаниями пересмотреть социальную помощь и сделать ее более привлекательным вариантом для работников из Великобритании, некоторые группы в секторе обеспокоены тем, что это может вызвать дальнейшую нехватку персонала, что может повлиять на доступную людям помощь. Студенческие визы Одним из других крупных факторов роста чистой численности в последние годы были студенты, и хотя эта сфера имеет огромное экономическое значение — упоминается предполагаемый ежегодный вклад в экономику в размере 20 млрд фунтов стерлингов — министры планируют значительные изменения. Учитывая то, что в документе упоминается как опасения, что слишком много студентов приезжают учиться в учреждения с низким рейтингом и часто остаются в Великобритании после окончания курса, то, что известно как базовая оценка соответствия для учреждений-спонсоров, ужесточается, с более жесткими целями по проценту выданных виз и доле студентов, которые записываются и затем завершают свой курс. Параллельно дается обещание рассмотреть еще один маршрут для иностранных студентов: тех, кто приезжает, чтобы пройти краткосрочный языковой курс. Языковые требования Они будут в целом ужесточены, и появятся новые требования к людям, которые должны будут продемонстрировать прогресс в знании английского языка с течением времени, если они подадут заявление на продление визы или на получение разрешения на проживание. В рамках этого все взрослые иждивенцы, которые приезжают с прибывающими работниками или студентами, должны будут продемонстрировать как минимум базовые навыки владения английским языком и продвинуться. Более высокие сборы Одной из особенностей документа является увеличение на 32% так называемого иммиграционного сбора за кандидатов, который платят работодатели (за исключением определенных профессий, таких как научные сотрудники), когда они принимают кого-то из-за рубежа по квалифицированной визе или аналогичному маршруту. В документе говорится, что этот сбор не увеличивался с 2017 года, поэтому рост соответствует инфляции. Электронные удостоверения личности Чтобы лучше контролировать прибытие и улучшить измерение численности, новая электронная система удостоверения личности для иностранных граждан заменит текущую систему биометрических карточек вида на жительство. Это будет расширением внедренной системы eVisa для владельцев иностранных виз за последние несколько месяцев. Сложно? Ничуть - Обращайтесь к профессионалам
  2. Кейр Стармер сделал сокращение времени ожидания в NHS одним из своих приоритетов, и его лейбористское правительство уже заявило об этом как об одном из своих крупнейших достижений на сегодняшний день. Но новые данные говорят об обратном — и общественность не замечает улучшений. «Цель никогда не была особенно амбициозной», — говорит Институт фискальных исследований (IFS) о плане лейбористов добавить два миллиона дополнительных приемов в NHS в течение первого года их правления. В феврале министр здравоохранения Уэс Стритинг объявил, что они достигли этого успеха раньше времени. Недавно он охарактеризовал теперь уже 3,6 млн дополнительных приемов, достигнутых за первые восемь месяцев, как «значительный рост». Премьер-министр подписывает сделку Чагоса — последние новости политики Но новые данные, полученные независимой благотворительной организацией Full Fact, проверяющей факты, и предоставленные эксклюзивно Sky News, показывают, что эта цифра на самом деле сигнализирует о замедлении новой активности NHS. Был еще больший рост на 4,2 млн дополнительных приемов по сравнению с тем же периодом годом ранее при правительстве Риши Сунака.
  3. 📅 Позавчера мы отмечали Международный день музеев! 🏛️ 🎗️20 мая — повод вспомнить, что музеи — это не просто хранилища 🗿 артефактов, а живые пространства диалога, вдохновения и взаимопонимания. В 🇬🇧 Великобритании музеи играют ключевую роль в культурной дипломатии, образовании и сохранении общего наследия. От Британского музея до небольших галерей в 🏰 графствах — каждый музей рассказывает свою уникальную историю. 👣 В этот день мы приглашаем вас открыть для себя музеи рядом с вами — или отправиться в виртуальное путешествие по коллекциям со всего мира. 📍 Если бы вы могли посетить любой музей в мире — куда бы отправились❓Может быть, Британский музей, Тейт Модерн или Национальную галерею?
  4. Британские патриоты заполонили улицы Бирмингема в знак масштабного протеста против массовой иммиграции. Толпа скандирует: «Кир Стармер — придурок».
  5. Король Чарльз и принц Уильям смогли провести время наедине, прежде чем принять участие в исторической церемонии в пятницу. Одетые в алые одежды, они тепло приветствовали друг друга, и король нежно похлопал сына по руке перед началом церемонии ордена Бани в Вестминстерском аббатстве. Церемония была приурочена к 300-летию ордена и впервые включала Чарльза в качестве суверена, поскольку церемония обычно проходит каждые четыре года.
  6. Тысячи медсестер-мигрантов готовы покинуть Великобританию, а новые правительственные меры по борьбе с иммиграцией, как предупредил профсоюз, подстегнут «исход». Опрос, проведенный Королевским колледжем медсестер (RCN) среди 3000 медсестер-мигрантов, показал, что более четырех из десяти (42%) тех, кто получил образование за рубежом, планируют покинуть страну. Из них 70% заявили, что это связано с оплатой, а 40% заявили, что иммиграционная политика повлияла на их решения. В отчете RCN также говорится, что две трети тех, кто планирует отправиться в другое место, намеревались отправиться куда-то, что не является их родной страной. Это произошло после того, как премьер-министр сэр Кейр Стармер в понедельник изложил ряд мер по ограничению числа людей, приезжающих в Великобританию. Сюда входит план по отмене виз для работников сферы ухода при наборе на работу за рубежом, а также более строгие тесты для иностранных студентов. Профессор Никола Рейнджер, генеральный секретарь и исполнительный директор RCN, заявила: «Наш отчет показывает, что тысячи медсестер-мигрантов готовы покинуть Великобританию. Эта ситуация и так достаточно плоха, но теперь жестокие меры правительства могут нанести огромный ущерб ключевым службам».
  7. Дома престарелых Великобритании столкнулись с запретом на набор иностранных сотрудников в соответствии с планами по миграции Дома престарелых не смогут нанимать сотрудников из-за рубежа в рамках пересмотра правил по снижению чистой миграции, заявила Иветт Купер. Министр внутренних дел заявила, что в качестве изменения, которое коснется работодателей в этом секторе, поставщики услуг должны вместо этого стремиться нанимать иностранных сотрудников, которые уже приехали в страну, или продлевать существующие визы. Это часть предварительного обзора более широких планов, которые Купер объявит в понедельник, направленных на сокращение чистой миграции в Великобританию. Также выяснилось, что правительство планирует оценивать на предмет депортации любых иностранных преступников, которые совершают какие-либо преступления в Великобритании. В серии интервью в воскресенье Купер заявила, что правительство не будет устанавливать показатель чистой миграции, но будет нацеливаться на набор в секторах с низкой квалификацией. В интервью программе Sunday Morning на Sky News с Тревором Филлипсом Купер сказал: «Мы собираемся ввести новые ограничения для низкоквалифицированных работников, поэтому новый визовый контроль, потому что мы думаем, что на самом деле нам следует сосредоточиться на миграции высококвалифицированных работников, и мы должны сосредоточиться на обучении в Великобритании. Новые требования к обучению здесь, в Великобритании, чтобы гарантировать, что британская рабочая сила получит выгоду, а также мы закроем визу для работников по уходу из-за рубеж». Хотя Купер отказалась установить конкретную цифру по чистой миграции, она сказала, что министры полагают, что изменения в некоторых визах могут привести к «сокращению числа низкоквалифицированных виз на 50 000» в течение следующего года. В настоящее время иностранные преступники сообщаются в Министерство внутренних дел только в том случае, если они получают тюремный срок, и только те, кто получает год за решеткой, обычно рассматриваются для депортации. Согласно новым соглашениям, Министерство внутренних дел будет информироваться обо всех иностранных гражданах, осужденных за преступления, а не только о тех, кто получает тюремные сроки, и сможет использовать более широкие полномочия по высылке за другие преступления, включая более быстрые действия по высылке людей, которые недавно прибыли в страну, но уже совершили преступления. Реорганизация упростит высылку тех, кто совершает преступления, включая насилие в отношении женщин и девочек, уличную преступность и преступления с применением ножей, до того, как угроза, которую они представляют, возрастет. В понедельник Купер представит правительственную белую книгу — документ, в котором излагаются планы для будущего законодательства, призванного, в частности, ограничить чистую миграцию, поскольку министры пытаются отреагировать на успех партии «Реформа Великобритании» на местных выборах.
  8. Британские войска не должны отправляться на войну под угрозой очередной юридической охоты на ведьм, пишет для The Telegraph бывший офицер британской армии и ветеран войны в Ираке 2003 года, полковник Тим Коллинз. Коллинз убежден, что после войны в обычном понимании слова наступают десятилетия войны юридической. Недавнее решение министра обороны страны о том, что британские войска на Украине не будут там воевать, а только проводить обучение, имеет мрачный отголосок в истории. Ранее бывший министр обороны Великобритании уже направлял войска в Афганистан и предполагал, что они могут уйти, не сделав ни одного выстрела. Учитывая этот пример, пишет Коллинз, возможно, было бы разумно пересмотреть новое решение. Учитывая огромное количество судебных процессов, которые уже имели место, ведутся или готовятся в отношении британских военнослужащих в результате их предыдущих развертываний, включая Северную Ирландию, Афганистан и другие страны, этот шаг был бы вполне разумным. Великобритания показала себя уязвимой для того, что стало известно как «юридическая война», а правительство показало, что оно не очень-то поддерживает или сочувствует тем, кого оно призвало для выполнения этих опасных миссий. В контексте Украины, если Великобритания будет действовать непосредственно на территории Украины, правительство должно учитывать возможность провокаций или расширения миссии, как это произошло в Афганистане, когда участие британских войск в операции переросло из миротворчества в стрелковую войну, пишет Коллинз.
  9. Правительство Великобритании планирует ввести более строгие требования к знанию английского языка для мигрантов, желающих получить вид на жительство. По данным The Times, мигранты, желающие обосноваться в Великобритании, столкнутся с более строгими требованиями к знанию английского языка в соответствии с новыми правилами иммиграции, которые, как ожидается, будут объявлены на следующей неделе. Меры, изложенные в иммиграционной белой книге сэра Кира Стармера, потребуют «свободного владения английским» для получения вида на жительство, что может задержать процесс для тех, кто не соответствует стандарту, на десятилетие. Этот шаг означает значительное повышение языковых стандартов, требуемых для долгосрочного проживания. Действующие правила требуют от мигрантов продемонстрировать только базовое знание английского языка. Однако министры утверждают, что более продвинутое владение языком необходимо для успешной интеграции в британское общество. Предлагаемые изменения повысят требуемый уровень владения английским языком с текущего стандарта GCSE до эквивалента уровня A по английскому языку как иностранному ЧТО ОЗНАЧАЕТ IELTS 7-8 ВОТ ТАК!!! По данным Министерства внутренних дел, для этого требуется, чтобы люди выражали свои мысли «бегло и спонтанно, без явного поиска выражений», а также говорили по-английски «гибко и эффективно в социальных, академических и профессиональных целях».
  10. ⚡️80-летие Дня Победы в Европе: объединяя нации в память о героях Вчера Лондон стал центром торжественных мероприятий, посвященных 80-летию Дня Победы в Европе #VEDay80. Король Карл III, королева Камилла и другие члены королевской семьи присоединились к ветеранам войны у мемориала королеве Виктории, и наблюдали за парадом военных подразделений, проходящих по парламентской площади и вдоль Букингемского дворца. Мемориал памяти погибших Кенотаф был задрапирован британскими 🇬🇧 флагами впервые с 1920 года. Кроме того, над Лондоном пролетела пилотажная группа #RAFRedArrows, а стоящий на приколе в Темзе крейсер «Белфаст», который участвовал во Второй мировой войне #WW2, дал праздничный салют. Это был момент национального единства и международной солидарности. Особенно символичным стало участие в церемонии украинских военных, сражающихся сегодня на передовой, как отметил министр иностранных дел Великобритании Дэвид Лэмми. «Эта 80-я годовщина — момент национального единства. Время отпраздновать тот мир, который был завоеван с таким трудом, почтить память тех, кто отдал свои жизни, и вспомнить о жертвах, принесенных многими для обеспечения нашей свободы», — подчеркнул премьер-министр Кир Стармер. Торжества продолжатся по всей Великобритании. Сегодня вечером с 23:00 по московскому времени сотни зданий по всей стране будут освещены в честь 80-летия Дня Победы в Европе, включая Букингемский дворец, здание парламента, Тауэр, небоскрёб «Шард», замки Кардифф и Лоутер, и многие другие исторические сооружения. А в четверг в Вестминстерском аббатстве пройдет поминальная служба, которая начнется с двухминутного 🤫 молчания — к нему присоединится вся страна. Эти мероприятия напоминают нам о том, какой ценой был завоеван мир в Европе, и о важности сохранения тех ценностей, за которые боролись наши предки. Их наследие живет в том, как мы вместе защищаем свободу и демократию сегодня. 🔗 Смотрите торжественный парад в Лондоне:
  11. ⚡️80-летие Дня Победы в Европе: объединяя нации в память о героях Вчера Лондон стал центром торжественных мероприятий, посвященных 80-летию Дня Победы в Европе #VEDay80. Король Карл III, королева Камилла и другие члены королевской семьи присоединились к ветеранам войны у мемориала королеве Виктории, и наблюдали за парадом военных подразделений, проходящих по парламентской площади и вдоль Букингемского дворца. Мемориал памяти погибших Кенотаф был задрапирован британскими 🇬🇧 флагами впервые с 1920 года. Кроме того, над Лондоном пролетела пилотажная группа #RAFRedArrows, а стоящий на приколе в Темзе крейсер «Белфаст», который участвовал во Второй мировой войне #WW2, дал праздничный салют. Это был момент национального единства и международной солидарности. Особенно символичным стало участие в церемонии украинских военных, сражающихся сегодня на передовой, как отметил министр иностранных дел Великобритании Дэвид Лэмми. «Эта 80-я годовщина — момент национального единства. Время отпраздновать тот мир, который был завоеван с таким трудом, почтить память тех, кто отдал свои жизни, и вспомнить о жертвах, принесенных многими для обеспечения нашей свободы», — подчеркнул премьер-министр Кир Стармер. Торжества продолжатся по всей Великобритании. Сегодня вечером с 23:00 по московскому времени сотни зданий по всей стране будут освещены в честь 80-летия Дня Победы в Европе, включая Букингемский дворец, здание парламента, Тауэр, небоскрёб «Шард», замки Кардифф и Лоутер, и многие другие исторические сооружения. А в четверг в Вестминстерском аббатстве пройдет поминальная служба, которая начнется с двухминутного 🤫 молчания — к нему присоединится вся страна. Эти мероприятия напоминают нам о том, какой ценой был завоеван мир в Европе, и о важности сохранения тех ценностей, за которые боролись наши предки. Их наследие живет в том, как мы вместе защищаем свободу и демократию сегодня. 🔗 Смотрите торжественный парад в Лондоне:
  12. 🪖 Встреча в Висмаре: уроки истории и трагедии современности Все помнят Встречу на Эльбе, но не все знают, что подобная встреча произошла и на берегу Балтийского моря. #OTD 2–3 мая 1945 года, в районе Висмара, произошла историческая встреча британских и советских войск. Солдаты, прошедшие через ад войны #WW2, обнимали друг друга как братья. Они сражались против общего врага — Гитлера, который принес Европе неисчислимые страдания. Эти кадры хроники знакомы многим: улыбающиеся лица, рукопожатия, совместные фотографии. Союзники вместе победили абсолютное зло. Союзники преодолели идеологические разногласия ради общей цели — освобождения Европы и установления мира. Сегодня эти исторические моменты омрачены войной России в Украине. Страна, некогда освобождавшая Европу от фашизма, сама стала агрессором. Полномасштабное вторжение России в Украину разрушило послевоенный порядок и принесло новые страдания невинным людям. История учит нас тому, что сотрудничество всегда лучше конфронтации. Те майские дни 1945 года показали, что разные народы могут работать вместе ради мира. Сегодня миру как никогда нужен этот урок. Вспоминая о героизме прошлого, мы должны иметь мужество смотреть правде в глаза и признавать трагедии настоящего. Только так мы можем надеяться на лучшее будущее.
  13. Руководители туристической отрасли лоббируют правительство с целью обеспечения схемы мобильности молодежи из Великобритании в ЕС Более 60 руководителей туристической отрасли написали Нику Томасу-Саймондсу — министру по делам ЕС — призывая его добиваться соглашений о мобильности молодежи между Великобританией и ЕС в рамках переговоров о перезагрузке отношений Великобритании с блоком. Правительство объявило, что саммит Великобритания-ЕС состоится 19 мая в Лондоне, и, скорее всего, в повестку дня будет включена виза для мобильности молодежи. Руководители туристической отрасли утверждают, что такая схема поможет устранить часть расходов и бюрократической волокиты для компаний, которые хотят нанимать сотрудников из Великобритании в ЕС и наоборот, и откроет кадровый резерв отрасли. Под письмом подписались Tui, Jet2, Dertour UK, Abta, Tourism Alliance, UK Hospitality, UKinbound и SBiT. Abta и Tourism Alliance — две торговые организации, стоящие за письмом, — заявляют, что наем британских сотрудников за рубежом стал «операционным и дорогостоящим кошмаром» для туристических компаний с тех пор, как Великобритания вышла из ЕС. Многим компаниям, занимающимся выездным туризмом, пришлось изменить туры, которые они продают клиентам, или изменить предоставляемые ими услуги, поскольку они не могут получить необходимый им британский персонал. Аналогичным образом, въездной туризм изо всех сил пытался найти работников из ЕС, занимающих важные должности в Великобритании. Путешествия и туризм приносят экономике более 165 миллиардов фунтов стерлингов в годовой валовой добавленной стоимости (ВДС) и поддерживают более миллиона рабочих мест по всей стране. До выхода Великобритании из ЕС британским сотрудникам было намного проще работать в местах назначения в качестве хозяев горнолыжных шале, представителей курортов и гидов. Исследование Abta и Seasonal Businesses in Travel (SBiT) показывает, что количество рабочих мест, связанных с поездками за границу, сократилось на 69% с момента выхода Великобритании из ЕС, и туристическим компаниям пришлось ориентироваться на местные правила трудоустройства в каждой стране, где они существуют, чтобы попытаться нанять сотрудников за рубежом. Письмо лидеров туристической отрасли последовало за сообщениями о том, что канцлер рассматривает эту схему как поддержку повестки дня роста Великобритании, и более 70 депутатов и пэров от Лейбористской партии написали правительству, чтобы выразить свою поддержку схеме мобильности молодежи между Великобританией и ЕС. Марк Танзер, генеральный директор Abta, сказал: «Соглашение о мобильности молодежи с ЕС было бы выигрышным для Великобритании». «Правительство, нацеленное на стимулирование роста, должно использовать те рычаги, которые позволят это осуществить, — соглашение о мобильности молодежи является одним из них. «Исследования Abta показывают, что международные поездки в Великобританию и из нее могут значительно возрасти в ближайшие годы — с потенциалом роста въездных поездок на 20% и выездных поездок на 15% к 2034 году. «Это также означает, что мы предлагаем важные возможности для молодых людей — навыки и опыт, которые могут помочь начать и определить их карьеру». Ричард Тумер, исполнительный директор Tourism Alliance, добавил: «Молодежная мобильность дает молодым людям ценную возможность путешествовать и знакомиться с жизнью в других странах и культурах. Разрешение жителям ЕС и Великобритании воспользоваться этой схемой было бы чрезвычайно желанным для многих, кто в дальнейшем будет иметь успешную карьеру в сфере путешествий и туризма, а также во многих случаях пожизненную признательность и привязанность к принимающей стране. «Заключение соглашения YMS с ЕС должно быть лишь частью более широкого шага по устранению некоторых ненужных барьеров для поездок, которые возникли после Brexit. К сожалению, поездки между двумя юрисдикциями стали более дорогостоящими, бюрократическими и отнимающими много времени. Перезагрузка ЕС-Великобритания должна быть направлена и на это». Люк Петербридж, директор по связям с общественностью Abta, прокомментировал: «Мы ведем переговоры с правительствами — прошлыми и настоящими — с 2016 года о необходимости соглашения о мобильности молодежи между Великобританией и ЕС. «Недавние позитивные заявления министров и депутатов показывают, что важно быть настойчивыми — именно в этом и заключается эффективное лоббирование. «Очевидно, что предстоит еще долгий путь, поскольку повторные переговоры начнутся только через несколько недель, но обнадеживает то, что настроения в Великобритании меняются в нашу пользу».
  14. 🇬🇧Даже глаза устают: сотни людей оказались заперты на лондонском колесе обозрения в самый жаркий день в году — СМИ Гигантское колесо обозрения, известное как «Лондонский глаз», ломалось дважды за один день, сообщают СМИ. В самый жаркий день года толпы туристов, желавших прокатиться на аттракционе, вынуждены были «загорать» внизу, а те, кому «повезло» оказаться внутри, зависли в стеклянных капсулах. «Когда ты на вершине, это довольно страшно. Нам показалось, что мы застряли на вершине на целую вечность», — отметила посетительница аттракциона.
  15. Традиционные медные стационарные линии в Великобритании постепенно выводятся из эксплуатации и заменяются широкополосной системой, что заставило некоторых пожилых людей почувствовать себя «напуганными» изменениями С 2027 года все домохозяйства будут пользоваться новой домашней телефонной службой, предоставляемой по широкополосной связи, а не по традиционной медной телефонной сети, и большинство домохозяйств перейдут на нее в этом году. Благотворительные организации сообщили Yahoo News, что, хотя многие пожилые люди могут чувствовать себя «напуганными» переходом на цифровые технологии, важно подчеркнуть, что стационарные телефоны не выводятся из эксплуатации полностью — меняется сама сеть. Ведущая Мойра Стюарт, 75 лет, возглавила кампанию с BT, стремясь повысить осведомленность о новой замене услуги, известной как Digital Voice. Стюарт, проработавшая на BBC 34 года, сказала: «Как и многие люди, я большую часть своей жизни полагалась на стационарный телефон — поэтому мне было любопытно понять, что на самом деле означает переход на Digital Voice». Стюарт ранее едва не стала жертвой банковского мошенничества, сказав в то время: «Я была совершенно опустошена, смущена и зла на себя». Одним из главных преимуществ новой системы является встроенная антимошенническая сеть.
  16. Экономика Великобритании окажется в числе наиболее пострадавших от мировой торговой войны, а инфляция, как предупредил Международный валютный фонд (МВФ), сократив прогноз роста экономики Великобритании на треть. В отрезвляющем наборе прогнозов вашингтонская организация заявила, что она борется с «чрезвычайно высоким уровнем политической неопределенности», и мировая экономика замедлится, даже если странам удастся договориться о постоянном снижении тарифов с США. Повторяя предыдущие предупреждения о рисках для мировой финансовой системы, МВФ заявил, что фондовые рынки могут упасть еще сильнее, чем после объявления Дональда Трампа о тарифах в «День освобождения», когда индексы США и Великобритании зафиксировали одно из самых крупных однодневных падений с начала пандемии. Это происходит в то время, когда канцлер Рейчел Ривз готовится встретиться со своим американским коллегой Скоттом Бессентом на весеннем заседании МВФ в Вашингтоне на этой неделе. Она надеется договориться о снижении 10% базовой пошлины, которую президент США применил ко всем товарам Великобритании. Экспорт стали, алюминия и автомобилей облагается дополнительной 25% пошлиной.
  17. Сэр Кир Стармер должен принять программу Дональда Трампа, отменив законы о разжигании ненависти, чтобы заключить торговую сделку, сообщили The Independent источники, близкие к JD Vance. Предупреждение прозвучало после того, как вице-президент США предположил, что соглашение между Великобританией и США может быть близко, и Белый дом «очень усердно работает» над этим. Он сказал UnHerd: «Я думаю, что есть хороший шанс, что да, мы придем к отличному соглашению, которое будет в интересах обеих стран». Но союзники г-на Вэнса говорят, что он «одержим падением западной цивилизации» — включая его мнение о том, что свобода слова в Великобритании подрывается — и что он потребует от лейбористского правительства отменить законы против разжигающих ненависть комментариев, включая оскорбления в адрес групп ЛГБТ+ или других меньшинств, в качестве условия любой сделки.
  18. Министр по делам бизнеса Джонатан Рейнольдс заявил, что «вероятно», что British Steel будет национализирована. Это произошло после того, как он, по-видимому, отказался от своего заявления о том, что больше не будет привлекать китайскую компанию в сталелитейный сектор после того, как правительству пришлось срочно вмешаться, чтобы спасти завод British Steel в Сканторпе. Г-н Рейнольдс, выступая перед журналистами в городе Линкольншир, сказал, что национализация является «вероятным вариантом на данном этапе». Он добавил: «То, что мы сейчас собираемся сделать, обеспечив и контроль над площадкой, и поставку сырья, чтобы доменные печи не закрылись в течение нескольких дней, — это работа над будущим». «У нас есть вопрос о собственности, который является неотложным. «Я ясно дал понять, когда выступал с речью в парламенте — мы знаем, что срок службы доменных печей ограничен, и мы знаем, что в будущем нам нужен партнер из частного сектора, который придет и будет работать с нами над этой трансформацией и совместно финансировать ее». Рейнольдс отстает Г-н Рейнольдс сказал, что он будет смотреть на китайские компании «по-другому» после гонки за спасение British Steel, но не исключил их участия полностью. Комментарии расходятся с его предыдущими замечаниями в программе Sunday Morning With Trevor Phillips на Sky News, когда он сказал, что больше не «лично приведет китайскую компанию в наш сталелитейный сектор», назвав сталь «чувствительной сферой» в Великобритании.
  19. 🔥 Большинство британцев считают, что их страна сломана. Согласно опросу Survation, опубликованному The Sun, 68% британцев считают, что их страна сломана, и лишь 23% с этим не согласны. На фоне разочарования в традиционных партиях популярность Найджела Фараджа и его партии Reform UK растет: на предстоящих местных выборах за них готовы голосовать 29% избирателей, тогда как за лейбористов — только 20%. В свою очередь уровень одобрения премьер-министра Стармера уже снизился до 27%, а неодобрение выросло до 53%.
  20. В Великобритании национализировала британскую компанию British Steel и отстранила от китайского управления владельцев. Это уже не первая национализация, в 2022 году в стране, где соблюдаются права собственности, национализировали активы Газпрома.
  21. Сегодня необходимо предпринять последние усилия по поддержанию работоспособности British Steel, поскольку заводу нужно срочно обеспечить поставку сырья. Министерство бизнеса и торговли заявило, что должностные лица работают над обеспечением поставок материалов, включая коксующийся уголь, для поддержания работоспособности British Steel, а также для обеспечения оплаты труда всего персонала. Оно добавило, что создание новых цепочек поставок было «критически важным», поскольку падение температуры доменной печи может привести к «непоправимому ущербу для объекта, поскольку сталь затвердеет и оставит царапины на оборудовании». British Steel: Что будет дальше? Такие компании, как Tata, которая управляла ныне закрытым сталелитейным заводом в Порт-Толботе, и Rainham Steel, предложили управленческую поддержку и материалы для поддержания работоспособности объекта в Линкольншире. Министр бизнеса Джонатан Рейнольдс заявил, что «когда я сказал, что у сталелитейного производства в Великобритании есть будущее, я имел это в виду». «Сталь жизненно важна для нашей национальной безопасности и наших амбициозных планов в отношении жилищного, инфраструктурного и производственного секторов в Великобритании», — добавил он. «Мы разработаем долгосрочный план совместного инвестирования с частным сектором, чтобы обеспечить сталелитейной промышленности Великобритании светлое и устойчивое будущее».
  22. В Англии мужчина за 25 лет заработал около $9 млн (примерно 760 млн рублей), взимая плату за парковку у зоопарка, которая на самом деле была бесплатной. Он выглядел официально — форма, бейдж, шлагбаум — и никто не проверял его документы. Обман вскрылся только после его исчезновения.
  23. Учителя в Англии снова готовятся к потенциальной забастовке после того, как подавляющее большинство членов Национального союза образования (NEU) отклонили последнее предложение правительства по заработной плате. В электронном голосовании 93,7% респондентов отклонили предложенное повышение заработной платы на 2,8%, назвав его недостаточным и нефинансируемым. Если бы предложение по заработной плате было принято, школам пришлось бы изыскивать деньги из существующих бюджетов, чтобы оплатить повышение, — многие говорят, что они и так перегружены. Около 83% учителей заявили, что готовы провести забастовку, чтобы добиться более выгодной сделки.
×
×
  • Create New...