Jump to content

диплом и специальность для VETASSESS


Recommended Posts

Здравствуйте, уважаемые!

Очень нужна помощь, ибо больше нигде не могу узнать..

Хочу подаваться на skills assessment в VETASSESS. По диплому я "Специалист международных отношений" со специализацией "Мировая политика", очное отделение, все как положено. В списке SOL самое близкое к моей специальности это Sosial Professionals (nec.) - Political Scientist. Если уже ошибаюсь, то поправьте пожалуйста!!! - это первый вопрос..

НО! Самый главный вопрос в следующем: Переводя диплом и вкладыш к нему на английский язык у переводчика, надо ли просить, чтобы он перевел название моей специальности для VETASSESS как "Political Scientist" и вообще, это нормально? или, например, если он все-таки переведет дословно "Spesialits in international relations" мой диплом, то я все-равно могу подавать доки как Political Scientist в VETASSESS? как быть с переводом?

Я совсем не понимаю, что мне с этим делать.. А документы отсылать уже срочно нужно!

Link to comment
Share on other sites

Химичить с переводом я вам, Olechkina, не рекомендую. Что же касается ваших вопросов, для того, чтобы правильно вас определить для skills assessment, необходим анализ вашего диплома и выписки по академическим часам, проверка вашего ВУЗа на статус признавания и анализ вашего опыта работы. По тем данным, которые вы представили здесь, я ничего порекомендовать вам не возьмусь.

Link to comment
Share on other sites

ох, Пал Палыч.. Что же тогда делать? у меня на вторник записан визит к переводчику и нотариусу, а я в конец запуталась по поводу перевода своей специальности для VETASSESS.. Может Вы мне сможете помочь? если я вам, к примеру, вышлю сканы своего диплома? меня ведь нужно лишь направить по правильному направлению..

P.S. К тому же, в случае удачного подтверждения skills assessment в VETASSESS мы вероятнее всего будем к вам обращаться за дальнейшей помощью, ибо больше не к кому)) а первый этап решили пройти самостоятельно, с целью экономии денег по непредвиденным обстоятельствам. Ко времени второго этапа деньги уже появятся..

Link to comment
Share on other sites

Olechkina, голубушка, с тех пор, как я в последний раз по душевной слабости согласился дать рекомендации по столь первичным и неполным данным, чтобы

лишь направить по правильному направлению..
прошло уже более 25 лет. Сегодня для правильного решения даже по поводу skills assessment мне действительно необходимо детальное изучение вашей ситуации. Вы, пожалуйста, не торопитесь, иммиграция не терпит горячности, поинтересуйтесь, почитайте иммиграционные акты, так или иначе, они становятся все более доступны в сети.
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...