stewarbest Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 Это был раньше в 90-е такой курс, просто один из самых известных для самостоятельного изучения. Я думаю, что если у вас есть уже английский хотя бы intermediate, то стоит поискать курсы английского для работников сферы услуг. Есть курсы для медиков, юристов и много всяких других. Не знаю есть ли такие в снг, но заграницей точно есть. По учебникам можно только грамматику и словарный запас как-то продвинуть, а нужно именно говорение и понимание. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alenka Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 у меня английский... как бы сказать... я знаю много слов, могу понимать о чем речь, но самостоятельно строить предложение мне пока проблематично. В любом случае спасибо Вам за советы Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stewarbest Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 Пожалуйста, надеюсь, что все у вас получится! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Babalu Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 Репетитора или курсов вам не избежать. Иначе разговорным языком не овладеть. Это я как бывший препод заявляю. Хотя есть уникумы с лингвистическими наклонностями. А вообще уровень владения языков не всегда играет роль. Частенько наблюдал, как выпускники иняза проваливали собеседование. Вели себя скованно, зажато. И наоборот, люди с запасом в 30 слов получали место. Это которые вели себя свободно и непринуждённо. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alenka Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 ну пройти собеседование ладно.... а работать то как со словарным запасом 30 слов Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stewarbest Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 есть вакансии, на которых в принципе больше и не надо. но это я утрирую,конечно. но спа к таким явно не относится. там буквально перед каждой процедурой клиент беседует с мастером и заполняет специальную анкету, где сообщает о всех возможных аллергиях, операциях и тп. то есть вы должны все это понимать, объяснить или предложить альтернативу,если клиенту что-то противопоказано. поверьте, если вы будете говорить плохо, гость просто в психе уйдет жаловаться менеджеру даже если вы сто тысяч раз первоклассный специалист. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alenka Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 Допустим можно обойтись и без супер-английского, если вакансия по-проще. а как контракт подписывать? Верить наслово как то не хочется :-\ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Babalu Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 Я лично контракты и по-русски не разберу . Приходится доверять. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stewarbest Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 какой контракт? думаю, что следует походить по собеседованиям на эти вакансии, когда представитель компании приезжает. там собирается много народа, понаблюдать и поспрашивать будет очень полезно. и свой уровень будете точно знать. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alenka Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 какой контракт? который подписывается между агенством и работником, в котором указываются условия о приеме на работу, з/п, всякие ньюансы... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stewarbest Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 а так он один и тот же для всех. чистая формальность. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alenka Posted November 2, 2010 Share Posted November 2, 2010 это понятно, но в любом случае захочется посмотреть под чем подписываешься. Чтобы знать точно о своих правах и обязанностях. Вот. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Соседка Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 какой контракт? который подписывается между агенством и работником, в котором указываются условия о приеме на работу, з/п, всякие ньюансы... Не путайте круизную компанию и агентство по трудоустройству на круизные лайнеры. С агентствами по труд-ву контракт на русском, т.к. агентства русские. А круизная компания присылает другое. Не контракт, а как бы job offer - предложение работы. Там нужно смотреть только на предложенную позицию, обязанности и оплату. Всё. Больше ничего нет. Стандарт. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alenka Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 так я это и имела в ввиду, но чтобы элементарно прочитать свои обязанности, нужно знать "письменный" язык. Не только 30-50 слов для работы, и понимания друг друга (немножко утрировала). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Babalu Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 Хотя я думаю, что агентство должно предоставить копию контракта, который подписываешь в дальнейшем на судне. С переводом на родной язык. По крайней мере у мя так было. Особенно мне нравится фраза в контрактах, что все спорные вопросы решаются в суде той страны, в которой находится главный офис компании. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alenka Posted November 4, 2010 Share Posted November 4, 2010 Особенно мне нравится фраза в контрактах, что все спорные вопросы решаются в суде той страны, в которой находится главный офис компании. вот вот)) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Соседка Posted November 5, 2010 Share Posted November 5, 2010 Особенно мне нравится фраза в контрактах, что все спорные вопросы решаются в суде той страны, в которой находится главный офис компании. Да какие спорные вопросы могут быть?! Разве что зарплату не заплатят сколько обещали. Тогда суд они однозначно проиграют и будут оплачивать все расходы. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Babalu Posted November 5, 2010 Share Posted November 5, 2010 Спорных ситуаций может быть очень много: много рабочих часов, перевод на другую должность, урезание зарплаты и тд. И как вы будете судиться где-нибудь в Майами?Да ещё с корпорацией. Даже в случае выигрыша останетесь в минусе. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tree Posted November 5, 2010 Share Posted November 5, 2010 Спорных ситуаций может быть очень много: много рабочих часов, перевод на другую должность, урезание зарплаты и тд. И как вы будете судиться где-нибудь в Майами?Да ещё с корпорацией. Даже в случае выигрыша останетесь в минусе. Неужели вы полностью прочитали договор перед подписанием? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stewarbest Posted November 5, 2010 Share Posted November 5, 2010 А как же иначе. А если вдруг какая-нибудь травма по вине работодателя, а по законам страны пострадавшего за это смертная казнь. Не будут же президента компании публично на площади вешать. Все в общем-то законно. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tree Posted November 6, 2010 Share Posted November 6, 2010 А как же иначе. А если вдруг какая-нибудь травма по вине работодателя, а по законам страны пострадавшего за это смертная казнь. Не будут же президента компании публично на площади вешать. Все в общем-то законно. Они могут предоставить переводчика? Или нанимаемый обязан знать все юридические термины? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stewarbest Posted November 6, 2010 Share Posted November 6, 2010 в таких случаях обязательно будет переводчик. разумеется. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tree Posted November 6, 2010 Share Posted November 6, 2010 в таких случаях обязательно будет переводчик. разумеется. Вы меня прям успокоили Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stewarbest Posted November 6, 2010 Share Posted November 6, 2010 Это обычная практика в таких случаях, в Америке есть адвокатские агентства, которые судятся с круизными компаниями и отсуживают очень большие деньги. Прецедентов, конечно, очень много, но бывает что компании просто не отмазаться. Вообще карнивал очень много чего выплачивает. операции сотрудникам, лечение, лекарства, если гость, например, пострадал - тоже самое. У нас был очень частый случай, когда в гостевых кабинах вода из ванной вытекает, гости все швыряют на пол и их вещи оказываются в воде (чистой-уточню), по правилам карнивал выплатит стоимость круиза и еще столько же сверху. И такое бывает каждый круиз. Что самое интересное, наказывают за это хаускипинг,а не очень "образованных" офицеров, которые не могут толком зафиксировать систему. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alenka Posted November 6, 2010 Share Posted November 6, 2010 У нас был очень частый случай, когда в гостевых кабинах вода из ванной вытекает, гости все швыряют на пол и их вещи оказываются в воде (чистой-уточню), по правилам карнивал выплатит стоимость круиза и еще столько же сверху. И такое бывает каждый круиз. Что самое интересное, наказывают за это хаускипинг,а не очень "образованных" офицеров, которые не могут толком зафиксировать систему. Хм... хорошенькое дельце...т Реально с горничной могут стащить штраф, за протекающий кран . так по такой системе можно все что угодно повесить на хайзкипинг (плохопостиранную одежду, возможные "придуманные" кражи, плохое настроение....)Мда... аж стремно становится Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stewarbest Posted November 6, 2010 Share Posted November 6, 2010 нет-нет, никакого штрафа не будет, просто начальство будет сильно прессовать. проверками замучает, могут даже негатив перформанс влепить. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alenka Posted November 6, 2010 Share Posted November 6, 2010 негатив перформанс Это что то вроде черной метки в личном деле? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stewarbest Posted November 6, 2010 Share Posted November 6, 2010 да, это может в дальнейшем навредить при повышении или переводе в другой департамент. есть люди, которые любые препятствия обходят. а есть те, кто действительно из-за этого пострадал. так на корабле в этот раз тем, кто переводился отказали именно из-за того,что у них плохой файл. так что это серьезно. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tree Posted November 7, 2010 Share Posted November 7, 2010 нет-нет, никакого штрафа не будет, просто начальство будет сильно прессовать. проверками замучает, могут даже негатив перформанс влепить. Ух как всё серьёзно. Вот тут и всплывает тот факт, что вы всего лишь наёмный рабочий из другой страны и по большому счету никому не нужны Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alenka Posted November 7, 2010 Share Posted November 7, 2010 Ух как всё серьёзно. Вот тут и всплывает тот факт, что вы всего лишь наёмный рабочий из другой страны и по большому счету никому не нужны Фишка в том что в своей стране наемный рабочий тоже, как правило , никому не нужен... просто дома чувствуешь себя уверенней, а так все тоже самое... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.