Avia Posted January 4, 2011 Share Posted January 4, 2011 Как-то попадались статьи о том, что многие дети в школах уже не понимают английского, выходцев из Латинской америки настолько много, что чуть не каждый второй говорит на испанском. Это реально так? Может, уже давно пора переходить на испанский? Или есть определенные районы и местности, где лучше знать испанский, нежели английский? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anutkasf Posted March 14, 2011 Share Posted March 14, 2011 Конечно, это не так. Да. есть в Штатах целые кварталы, где живут только латиноамериканцы и общаются между собой только на испанском. На самом же деле все стараются хоть как-то, но выучить английский. Для того, чтобы получить хорошую работу, нужен английский, а дополнительное знание испанского, конечно, будет большим плюсом, но не более того. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Au Pair Posted July 18, 2011 Share Posted July 18, 2011 Латиноамериканцы в основном живут в южных штатах, на севере страны никогда не встречала испанскую речь. Там и афроамериканцев почти нет и люди значительно стройнее. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Olik Posted September 17, 2011 Share Posted September 17, 2011 Я работала в северном штате и у нас тоже было много латиноамериканцев (мексов). Больше, чем я предполагала. Но все старались говорить на английском, в основном они говорят на нем хорошо. Хотя попадалось пару человек(в основном женщины)-они практически не понимали по английски. Да, испаниский завоёвывает всё больше территорий в Америке. Так, что знать его, вдобавок к английскому-это большой плюс. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Феррари Posted March 11, 2012 Share Posted March 11, 2012 я в сша пуэрто риканцев частенько встречал, если их молодежь знает английский и некоторые их них испанский знают плоховато, то старшее поколение по англ почти не говорит, да и когда говорит, то с очень милым акцентом Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Timmy Posted November 1, 2012 Share Posted November 1, 2012 Знать испанский в США, имхо, ни к чему. Хотя, действительно, он набирает популярность и уже испаноговорящим людям становится легче (все надписи на английском дублируются на испанском) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Феррари Posted November 1, 2012 Share Posted November 1, 2012 интересное у вас мнение... ни к чему... по-вашему ни к чему зарплата в несколько раз больше для говорящих на двух языках? большее количество и разнообразность доступных вакансий тоже ни к чему? ни к чему понимать, что говорят при тебе на втором по распространенности в стране языке? испанский не то, чтобы набирает популярность, испанский становится практически необходимостью из-за того, что испаноязычное население США растет и, как когда-то афроамериканцы, испаноамериканцы борются за свои права Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ashmont Posted November 6, 2012 Share Posted November 6, 2012 Феррари, странное сравнение. Афроамериканцев привезли с Африки и использовали как рабов, а испаноамериканцы - сами, по большей части - нелегально, приехали в СШАи их используют почти как рабов)) Я, пробыв в США почти 1,5 года - ни разу не испытал необходимости в знании испанского (исключение - когда подрабатывал на кухне и пытался пообщаться с мексиканцем-посудомойщиком). ИМХО испанский в США - это все ровно как, к примеру, татарский в Казани. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Феррари Posted November 8, 2012 Share Posted November 8, 2012 (edited) Феррари, странное сравнение. Афроамериканцев привезли с Африки и использовали как рабов, а испаноамериканцы - сами, по большей части - нелегально, приехали в СШАи их используют почти как рабов)) даже в вашем сравнении у них есть сходство ИМХО испанский в США - это все ровно как, к примеру, татарский в Казани. хмммм... а разве татарский в Казани не требуется для получения самых высоких должностей в местном бизнесе и политике? да и вообще для не татар в Казани есть "карьерный потолок", как когда-то был "карьерный потолок" в карьере для женщин в бизнесе (знаю, опять сравнение, надеюсь, на этот раз вопросов не возникнет, откуда оно взялось Edited November 8, 2012 by Феррари Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ashmont Posted November 9, 2012 Share Posted November 9, 2012 Феррари, татары - это вам не еврейская диспора) и в Казани, не зная татарский, можно жить абсолютно нормально, не чувствуюя себя обделенным Я не спорю - испанский язык популярен в США, но не так чтобы он был необходимостью. И если вам нечего предложить работодателю, то знание испанского на этом фоне будет плюсом. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Феррари Posted November 9, 2012 Share Posted November 9, 2012 Феррари, татары - это вам не еврейская диспора) и в Казани, не зная татарский, можно жить абсолютно нормально, не чувствуюя себя обделенным Я не спорю - испанский язык популярен в США, но не так чтобы он был необходимостью. И если вам нечего предложить работодателю, то знание испанского на этом фоне будет плюсом. я не говорил, что испанский в америке - необходимость, я лишь прокомментировал сообщение Timmy о том, что "знать испанский в США, имхо, ни к чему", и перечислил плюсы знания испанского, а тут развели такую демагогию Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
so_good_ Posted August 20, 2015 Share Posted August 20, 2015 В таких штатах, как Калифорния, испанский язык является огромным плюсом, особенно если вы собираетесь работать в сфере обслуживания. Многие мои знакомые из Америки собираются учить испанский, а остальные его уже знают. Да и к тому же язык красивый, и если вы знаете английский, испанский будет на так уж сложно учить. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.