Jump to content

Че

Пользователи
  • Posts

    877
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    33

Everything posted by Че

  1. Посетители могут ходить по редкому коронационному полу в носках Исторический средневековый пол в Вестминстерском аббатстве в том самом месте, где будет коронован король Карл, будет открыт для посетителей — до тех пор, пока они снимут обувь.
  2. Борис Джонсон настаивает на том, что он не вводил парламент намеренно в заблуждение из-за Partygate в ходе острой критики со стороны депутатов «Я считаю, что доказательства убедительно показывают, что я не вводил парламент в заблуждение сознательно или по опрометчивости. «Комитет не представил ни малейшего доказательства того, что у меня есть». Известно, что Джонсон и его команда были «очень уверены» перед его выступлением. Бывший премьер-министр ранее обвинил комитет по привилегиям в том, что он «значительно вышел за рамки своих полномочий» в ходе расследования того, сознательно ли он лгал депутатам.
  3. Лондонский Вест-Энд впервые зажгли 30 000 огней в честь священного месяца Рамадан Улица Ковентри, соединяющая Лестер-сквер с Пикадилли, горит пламенем «Счастливого Рамадана». Свет зажег мэр Лондона Садик Хан, один из 1,3 миллиона лондонских мусульман в льстивый Рамадан. Когда-то выступление было организовано Айшеей Десаи, которая когда-то была очень привязана к рождественским огням.
  4. В резиденции короля Великобритании Карла III появилась вакансия су-шефа, который специализируется на приготовлении веганской еды. Новый повар будет помогать шефу дворца и разрабатывать блюда для членов королевской семьи, сотрудников дворца и гостей. Известно, что Карл III придерживается частично веганской, а частично — вегетариансткой диеты. Один раз в неделю он питается блюдами из продуктов только растительного происхождения, а еще два дня употребляет пищу веганского стола, для которой не используются мясо, птица и рыба. Вообще, в королевской семье Великобритании есть целый список запрещенных блюд. Елизавета II следовала ему с особым рвением. Так, использование тех или иных продуктов на королевской кухне ограничивается во избежание появления неприятного запаха изо рта или ради защиты от возможного пищевого отравления. Например, под запретом слишком острая пища, чеснок, корки от сэндвичей и моллюски.
  5. Борис Джонсон представит депутатам письменное досье с доказательствами, поскольку он пытается очистить свое имя от обвинений в том, что он ввел в заблуждение британский парламент из-за скандала с «патигейтом» Бывший премьер-министр представит заявление Комитету по привилегиям, поскольку он борется за спасение своей политической карьеры. Г-н Джонсон предстанет перед комиссией в среду на телевизионном заседании, и ожидается, что до этого он представит свои письменные показания. В промежуточном отчете Комитет по привилегиям заявил, что доказательства, убедительно свидетельствующие о том, что нарушения правил коронавируса в № 10 должны были быть «очевидными» для г-на Джонсона. Они изучают доказательства как минимум четырех случаев, когда он мог преднамеренно вводить депутатов в заблуждение своими заверениями в соблюдении правил. Союзники г-на Джонсона заявили, что перед своим появлением он предоставит комитету «подробный и убедительный» отчет, показывающий, что он «не вводил сознательно в заблуждение» политиков. The Sunday Times сообщила, что он укажет на серию ранее нераскрытых сообщений WhatsApp от высокопоставленных государственных служащих и членов его команды № 10, показывающих, что он полагался на их советы, когда делал свои заявления в парламенте. Он также опубликует сообщения, которые показывают, что другие высокопоставленные лица на Даунинг-стрит считали, что собрания подпадают под «исключение на рабочем месте» в правилах блокировки. Расследование комитета возглавляет Харриет Харман из лейбористской партии, хотя в группе из семи человек большинство тори. Комитет опубликует свои выводы о том, совершил ли г-н Джонсон неуважение к парламенту, и вынесет рекомендацию о каком-либо наказании, но окончательное решение будет приниматься Палатой общин в полном составе. Премьер-министр Риши Сунак заявил, что не будет пытаться влиять на депутатов в комитете, и указал, что предоставит депутатам-консерваторам право свободного голоса по любым санкциям, которые могут быть рекомендованы.
  6. Муж и жена из Абердина мечтают проехать из Арктики в Антарктиду на электромобиле. На этой неделе Крис и Джули Рэмси отправятся в путешествие на 17 000 миль (27 000 км) от Магнитного Севера до Южного полюса. Их транспортное средство большую часть пути будет питаться от солнечной и ветровой энергии. Пара отправится в Канаду, затем направится на юг через Соединенные Штаты и в более теплые температуры в Южной Америке в течение 10 сложных месяцев. Они проедут через Мексику, Никарагуа, Гондурас, Коста-Рику, Панаму, Колумбию, Эквадор, Перу, Чили и Аргентину.
  7. TikTok: Managed Service Provider (MSP) призвали удалить китайское приложение с телефонов MSP и сотрудникам, работающим в шотландском парламенте, «настоятельно рекомендуется» удалить китайское приложение для социальных сетей TikTok со своих телефонов. Это следует за аналогичным решением, принятым правительством Великобритании ранее в пятницу, запрещающим министрам использовать приложение. Чиновники Холируд заявили, что это был предупредительный подход после переговоров с национальным центром кибербезопасности. В заявлении они заявили, что рекомендация была «соразмерной и необходимой» по соображениям безопасности. Но они добавили, что рекомендации будут «держаться на рассмотрении». Министрам Великобритании запретили использовать TikTok на правительственных телефонах Министр просит киберэкспертов расследовать TikTok Правительство Великобритании опасается, что правительство Китая может получить доступ к конфиденциальным данным, хранящимся на официальных телефонах. Но TikTok категорически опровергает обвинения в том, что он передает данные пользователей Пекину.
  8. Работники паспортного стола проведут пятинедельную забастовку из-за спора о зарплате Более 1000 работников паспортных столов будут бастовать в течение пяти недель из-за спора о работе, оплате и условиях. Члены профсоюза государственных и коммерческих служб (PCS), работающие в Англии, Шотландии и Уэльсе, примут участие в акции с 3 апреля по 5 мая. Те, кто работает в Белфасте, проходят голосование и могут присоединиться к забастовке. Профсоюз предупредил, что эта акция, вероятно, окажет «существенное влияние» на выдачу паспортов в преддверии лета. В паспортном столе по всей Великобритании работает более 4000 человек, а это означает, что каждый четвертый работник уволится. Офисы пааортистрв Англии, Шотландии и Уэльсе будут включать Дарем, Глазго, Ливерпуль, Лондон, Ньюпорт, Питерборо и Саутпорт. Генеральный секретарь PCS Марк Сервотка заявил, что спор возник по поводу навязанного правительством повышения заработной платы на 2%. Он добавил, что забастовка была вызвана тем, что «министры не смогли провести с нами никаких содержательных переговоров, несмотря на две массовые забастовки и последовательные целенаправленные действия, продолжавшиеся шесть месяцев». Он сказал: «Их подход является еще одним доказательством того, что они относятся к своим сотрудникам хуже, чем кто-либо другой. «У них было шесть месяцев, чтобы разрешить этот спор, но в течение шести месяцев они отказывались улучшать свое 2-процентное повышение заработной платы и не могли решить другие вопросы, вызывающие озабоченность наших членов». «Это национальный скандал и пятно на репутации этого правительства, что так много его сотрудников живут в нищете». BBC News связалась с Министерством внутренних дел за ответом.
  9. Бюджет возврата к рабочему плану стоит 70 000 фунтов стерлингов за рабочее место По словам аналитического центра, бюджетные планы по возвращению людей к работе будут иметь ограниченное влияние и будут стоить 70 000 фунтов стерлингов за рабочее место. Ожидается, что изменения вернут к работе 110 000 человек, что, по словам Института финансовых исследований, является лишь частью тех, кто оставил работу за последние два года. Правительство потратит миллиарды на увеличение предложения рабочей силы за счет налоговых льгот на пенсии и расширения бесплатного ухода за детьми. В нем говорится, что планы помогут развитию экономики и повышению уровня жизни. Пол Джонсон, директор IFS, сказал, что правительственный прогнозист подсчитал, что общий план по увеличению численности рабочей силы будет стоить около 7 миллиардов фунтов стерлингов в год и увеличит занятость примерно на 110 000 человек. В последние месяцы экономический рост в Великобритании остановился, и ожидается, что экономика сократится в этом году. Около четверти людей трудоспособного возраста - около 10 миллионов человек - не имеют работы. Убеждение рабочих работать дольше является частью британских планов по стимулированию роста, и в среду канцлер Джереми Хант объявил о налогах и расходах, получивших название «Бюджет возвращения к работе».
  10. Джереми Хант настаивает на том, что его «Бюджет» вернет к работе молодых родителей и людей старше 50 лет, и это принесет пользу не только богатым, которые откладывают деньги на пенсию Джереми Хант выполнил свой первый бюджет: финансируемые услуги по уходу за детьми будут расширены для охвата детей старше девяти месяцев, продлена гарантия цен на энергию и отменено пожизненное пенсионное пособие.
  11. GOV.UK Вы можете подать онлайн-заявку на учетную запись по уходу за детьми, чтобы получить код на 30 часов, который вы передадите своему воспитателю. Вы можете получить 30 часов бесплатного ухода за детьми в неделю в течение 38 недель в году (во время учебного семестра). Вы можете получить бесплатный уход за детьми в течение 52 недель, если вы используете менее 30 часов в неделю. Проконсультируйтесь с поставщиком услуг по уходу за детьми, чтобы узнать, предлагают ли они это. Ваше право зависит от: если вы работаете ваш доход (и доход вашего партнера, если он у вас есть) возраст и обстоятельства вашего ребенка ваш иммиграционный статус
  12. Планы правительства по борьбе с переправой малых судов не решат проблему нелегальной миграции, предупредила бывший премьер-министр Theresa May Согласно предложениям, жертвы современного рабства будут «побочным ущербом» и лишены поддержки, сказала она депутатам. Несколько других тори также призвали внести изменения в закон о нелегальной миграции. Новый закон, обнародованный на прошлой неделе, направлен на то, чтобы остановить мигрантов, совершающих опасное путешествие в Великобританию на небольших лодках, что премьер-министр Риши Сунак сделал одним из своих пяти ключевых приоритетов. Согласно планам, любой, кто уличен в незаконном въезде в страну, будет выслан из Великобритании в течение 28 дней, а также ему будет запрещено возвращаться или претендовать на британское гражданство в будущем. Их либо вернут на родину, либо в другую «безопасную третью страну», например Руанду. Законопроект прошел второе чтение в Палате общин 312 голосами против 250, при этом большинство депутатов-консерваторов проголосовало за планы. Ни один консерватор не проголосовал против, хотя госпожа Мэй и бывшие министры Крис Скидмор и Кэролайн Ноукс, которые публично критиковали законопроект, были среди тех, кто не зарегистрировал голосование, согласно веб-сайту парламента. Критики говорят, что эти предложения нарушают международное право и, вероятно, столкнутся с оппозицией в Палате лордов, а также с судебными исками. Во время дебатов по законопроекту в палате общин г-жа Мэй сказала депутатам, что «всякий раз, когда вы закрываете маршрут, мигранты и контрабандисты находят другой путь, и любой, кто думает, что этот законопроект решит проблему нелегальной миграции раз и навсегда - не прав». Она выразила несколько опасений по поводу предложенного закона, в том числе о том, что любому, кто спасается от преследований и прибывает в Великобританию незаконным путем, грозит «полное увольнение».
  13. Была оказана поддержка первой плавучей ветровой электростанции у побережья Уэльса Правительство Уэльса дало согласие на реализацию проекта, который будет расположен в 40 км от побережья Пембрукшира в Западном Уэльсе. Ожидается, что проект Erebus обеспечит достаточно низкоуглеродной энергии для питания 93 000 домов. Он будет включать в себя семь 14-мегаваттных турбин и является частью первой фазы развития возобновляемой энергетики в Кельтском море, которая должна вырабатывать четыре гигаватт энергии — этого достаточно для питания четырех миллионов домов и предприятий. В настоящее время ожидается, что Blue Gem Wind, совместное предприятие TotalEnergies и Simply Blue Group, начнет работу над проектом Erebus в 2026 году, но теперь она надеется получить финансирование от правительства Великобритании.
  14. Великобритания - одно из самых популярных туристических направлений в мире. Эта небольшая страна имеет захватывающую историю и богатые культурные традиции. Исторические памятники здесь встречаются практически на каждом шагу: от доисторических сооружений эпохи неолита и Римской империи до красивых старинных замков и атмосферных средневековых городов. Кентербери: Великобритания имеет замечательные природные ландшафты и живописную провинцию, которая сохраняет свой исторический характер и традиционный уклад на протяжении нескольких столетий.
  15. Саммит Сунака и Макрона Великобритания выделит Франции почти 500 миллионов фунтов стерлингов в течение трех лет, чтобы остановить мигрантов, пересекающих Ла-Манш на небольших лодках. О деньгах было объявлено на саммите в Париже между премьер-министром Великобритании Риши Сунаком и президентом Эммануэлем Макроном, который заявил, что Франция также внесет свой вклад.
  16. Риши Сунак подтолкнет Эммануэля Макрона к усилиям по прекращению плавания небольших лодок Премьер-министр Риши Сунак направляется в Париж, чтобы убедить Францию «идти дальше» в совместных усилиях по остановке мигрантов, пересекающих Ла-Манш. Г-н Сунак и президент Франции Эммануэль Макрон встретятся в Елисейском дворце вместе с высокопоставленными министрами на первом англо-французском саммите за пять лет. Великобритания хочет рассмотреть вопрос об усилении полицейского патрулирования на французских пляжах, откуда отправляется множество небольших лодок. Действий по возвращению мигрантов, прибывающих в Великобританию, во Францию не ожидается. Ранее на этой неделе г-н Сунак обнародовал свои планы по удержанию людей от пересечения границы. Согласно планам, любой, кто уличен в незаконном въезде в страну, будет не только выдворен из Великобритании в течение 28 дней, но и лишен возможности вернуться или претендовать на британское гражданство в будущем. Те, кто прибудет на пляжи Великобритании, будут либо возвращены на родину, либо в другую «безопасную третью страну», такую как Руанда.
  17. Манчестер — город на северо-западе Великобритании, находится у склона Пеннинских гор, на реке Ирвелл. Крупный культурный, промышленный, финансовый, коммерческий и транспортный центр страны. Столетие назад огромный северный город Манчестер был главным текстильным центром Британии. Прядильные станки Ричарда Аркрайта, паровые двигатели, влажный климат, близость к угольным шахтам и порту Ливерпуля — все это способствовало тому, что торговля хлопчатобумажными тканями достигла в Манчестере невиданного размаха. Торговцы хлопком XVIII, а затем XIX в. нажили огромные состояния и наполнили город величественными зданиями контор и складов. Они жертвовали средства на картинные галереи, общественные парки и здания.
  18. Препарат для похудения семаглутид одобрен для использования NHS Укол для похудения, получивший популярность в США, был одобрен для использования NHS в Англии. Национальный институт здравоохранения и качества медицинской помощи (NICE) пришел к выводу, что семаглутид, продаваемый под торговой маркой Wegovy, безопасен, эффективен и доступен по цене. Доставляемый через инъекцию под кожу, препарат заставляет людей чувствовать себя более сытыми и удовлетворенными, поэтому они едят меньше. Известные личности, такие как Илон Маск, утверждают, что использовали его — с «помешательством», которое якобы развивается в Голливуде.
  19. Евровидение-2023: билеты на концерты в Ливерпуле поступили в продажу сегодня во вторник Поклонники Евровидения готовятся к ажиотажу, чтобы получить желанные билеты на песенный конкурс этого года позже. Ожидается высокий спрос, когда билеты на девять публичных шоу, которые пройдут в Ливерпуле в мае, поступят в продажу в полдень по Гринвичу во вторник. Поклонники могут попробовать себя в гранд-финале и двух полуфиналах в прямом эфире, а также в шести превью в качестве генеральных репетиций. Цены варьируются от 90 до 290 фунтов стерлингов за живые полуфиналы 9 и 11 мая и от 160 до 380 фунтов стерлингов за финал 13 мая.
  20. Забастовки скорой помощи, которые должны были состояться в Англии в понедельник и среду, отменены Профсоюз Unite приостановил забастовку, чтобы начать переговоры с правительством о заработной плате. Это произошло после того, как профсоюзы Unison и GMB ранее приостановили забастовки после того, что они назвали «огромным сдвигом» в позиции правительства. Unite — самый маленький из трех профсоюзов скорой помощи, представляющий около 3000 работников. Ожидалось, что десятки тысяч сотрудников разойдутся по большей части Англии. Члены Unite в фондах скорой помощи в Уэст-Мидлендсе, Северо-Западе, Юго-Востоке и Ист-Мидлендсе планировали провести забастовку в понедельник. Персонал в Йоркшире планировал присоединиться к ним в среду.
  21. Эксклюзивные данные показывают, что Великобритания теряет экономический рост на сумму до 38 миллиардов фунтов стерлингов каждый год из-за неподходящего ухода за детьми Отчет аналитического Центра прогрессивной политики (CPP), показанный Sky News, показывает, что потери в экономике составляют от 27 до 38 миллиардов фунтов стерлингов, что эквивалентно 1% ВВП. Их цифры основаны на результатах опроса 2545 матерей, который показал, что 27% заявили, что хотели бы работать больше часов, если бы у них был доступ к подходящему уходу за детьми. Если бы эти часы были реализованы, это привело бы к дополнительным доходам не менее 9,4 млрд фунтов стерлингов в год, а расчетный экономический результат был бы эквивалентен 1% ВВП. CPP призывает рассматривать уход за детьми как физическую инфраструктуру. Бен Франклин, директор по исследованиям и политике, назвал это «большой экономической наградой». «В настоящее время правительство может брать кредиты для инвестиций в физическую инфраструктуру, то есть в железные и автомобильные дороги, — сказал он, — но мы считаем, что есть веские экономические основания для того, чтобы относиться к уходу за детьми таким же образом.
  22. Атака на «Манчестер Арене»: отец Саффи Руссос собирается подать в суд на MI5 Отец самой молодой жертвы теракта на Манчестер-Арене заявил, что намерен подать в суд на МИ5. Глава силового ведомства заявил, что ему «глубоко жаль», что оно не предотвратило взрыв террориста-смертника, в результате которого в 2017 году погибли 22 человека. Извинения последовали за публичным расследованием, которое показало, что MI5 упустила возможность остановить нападавшего Салмана Абеди. Эндрю Руссос, чья дочь Саффи была убита, сказал Times Radio, что «по мне больше всего виновата МИ5». Он сказал, что семьи некоторых других жертв указали, что могут присоединиться к нему в судебном иске. Двадцать два человека погибли и сотни получили ранения, когда Абеди взорвал свое устройство после концерта Арианы Гранде 22 мая 2017 года.
  23. Риши Сунак обещает положить конец заявлениям о предоставлении убежища от прибывающих небольших лодок Любой, кто прибудет в Великобританию на небольшом судне, не сможет подать заявление о предоставлении убежища в соответствии с новыми законами, которые, как ожидается, будут объявлены на следующей неделе. Министры будут обязаны высылать всех, кто прибывает в Великобританию по этому маршруту, как только это будет «разумно практически осуществимо». Британский Красный Крест, гуманитарная благотворительная организация, назвал эти планы «чрезвычайно тревожными». Ожидается, что министр внутренних дел Суэлла Браверман представит новый закон во вторник. В настоящее время просители убежища имеют право оставаться в стране для рассмотрения их дела. Согласно новому законодательству, тем, кто прибывает на небольших лодках, будет запрещено просить убежища в Великобритании, они будут отправлены в Руанду или «безопасную третью страну» и им будет запрещено возвращаться на постоянное жительство.
  24. Мед. консультанты требуют до 262 фунтов стерлингов в час, чтобы покрыть дни забастовки младших врачей Консультанты (это звание старшего врача или хирурга в больнице, прошедшего всю свою специальную подготовку) в Англии хотят по крайней мере в три раза больше своей основной зарплаты, чтобы обеспечить экстренную помощь младшим врачам во время трехдневной забастовки в этом месяце. Боссы NHS охарактеризовали эти требования как необоснованные, поскольку они пытаются восполнить пробелы в неотложной помощи. Британская медицинская ассоциация (BMA) рекомендует своим членам запрашивать 158 фунтов стерлингов в час за работу в течение дня и до 262 фунтов стерлингов за ночные смены. В нем говорилось, что правильно получать больше за работу, не связанную с обычными контактами. Консультанты зарабатывают от 88 000 до 119 000 фунтов стерлингов в год в виде базовой заработной платы, что эквивалентно от 42 до 57 фунтов стерлингов в час при 40-часовой рабочей неделе. Хотя средняя заработная плата на 20 000 фунтов стерлингов выше, если включить дополнительные выплаты за производительность, ночные смены и дежурство.
  25. Джонсон, возможно, ввел парламент в заблуждение из-за партий, говорят депутаты Депутаты заявили, что Борис Джонсон, возможно, несколько раз вводил парламент в заблуждение из-за Partygate, но бывший премьер-министр настаивает на том, что их отчет только докажет его правоту. Комитет по привилегиям заявил, что видел доказательства того, что «убедительно свидетельствует о том», что нарушения правил Covid были бы «очевидны» для г-на Джонсона. Но г-н Джонсон сказал, что он никогда «сознательно или безрассудно» не вводил депутатов в заблуждение относительно собраний на Даунинг-стрит. И он сказал, что уверен, что комитет одобрит его. Он должен дать показания комитету в конце этого месяца.
×
×
  • Create New...