Доминго Posted March 21, 2021 Share Posted March 21, 2021 Canada Southen border slang: cruisin Канадский сленг: выставлять напоказ свой автомобиль на городских улицах в сопровождении чрезмерно громкой музыки Пример: Hey, Adam, what's up? I'm cruisin' 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted March 23, 2021 Share Posted March 23, 2021 Canada Southen border slang: LDS Канадский сленг: LDS краткое для Leeds - графство в провинции Онтарио, Канада Пример, так же: The TOR -Toronto The LDN - London - городок недалеко от Торонто etc. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted March 24, 2021 Share Posted March 24, 2021 Canada Southen border slang: Tear apart Канадский сленг: грубо трахаться Пример: - I'm going to tear you apart, girl ! - I'll make her spread her legs and get ready for the tear apart. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted March 25, 2021 Share Posted March 25, 2021 Canada Southen border slang: Shedaisy Канадский сленг: сочетание двух невероятных вещей. Используется в конце предложения для акцента на странном происшествии. Странно всё это... Пример: "You've got to look at the positives, for instance the medical miracle that is one woman actually impregnating another woman. Shedaisy" 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted March 26, 2021 Share Posted March 26, 2021 Canada Southen border slang: Uptight Ass Канадский сленг: тот, кто самоуверен и надут, неуклюж в общении и думает, что может переступить через вас, на самом деле пока не падал ниже плинтуса. И это его ждёт. Пример: Girl: Wow! Did you see her? She played the uptight ass role in the soccer team! Boy: In Social Studies too! Girl: Yeah I know! 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted March 27, 2021 Share Posted March 27, 2021 Canada Southen border slang: moral fiber Канадский сленг: моральная стойкость - это способность поступать правильно, независимо от обстоятельств. Например, деловой человек с сильными моральными устоями откажется от взятки и отложит свои личные интересы в пользу компании и ее акционеров. Родитель с сильными моральными устоями делает все возможное, чтобы помочь своим детям добиться успеха, даже если это означает, что он должен приносить жертвы. Человек с моральными устоями не делает намеренно вреда другим, а, когда ему предоставляется возможность, делает что-то, чтобы помочь менее удачливым. Когда John A. Macdonald настаивал на освобождении First Nations в Манитобе, несмотря на враждебность со стороны его собственной политической партии, он проявил большую моральную стойкость. Пример: Bernie Madoff was severely lacking moral fiber when he took billions from investors. A parent that would rather drink and get high than pay rent or electric bills has no moral fiber. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted March 28, 2021 Share Posted March 28, 2021 Canada Southen border slang: point break Канадский сленг: решающий момент во время затянувшегося дерьма, незадолго до колапса, когда вы вдруг проходите какую-то точку, и вы знаете, что все будет хорошо. Если мы выразились понятно. Пример: "Aww dude, I thought I was having to go back to that chick last night with a clumpf... but just as I was losing all hope of scoring, I reached point break out of the blue and blasted that shit to hell!" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted March 29, 2021 Share Posted March 29, 2021 Canada Southen border slang: Bet Канадский сленг: вроде fa sho вместо for sure, но в конечном счете "Конечно"; что означает просто... "Конечно" - "Sure" или "Okay". Пример: Slang: "All set homie." "Bet."Translation: "Everything is set, my friend." "For sure." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted March 30, 2021 Share Posted March 30, 2021 Canada Southen border slang: happy valley Канадский сленг: эвфемизм для вагины. Пример: Jacob: "Hey man, what did you guys do last night?" Trevor: "I guess you could say I went down into her happy valley." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted March 31, 2021 Share Posted March 31, 2021 Canada Southen border slang: 5x Канадский сленг: группа людей, которые не знают, кто они - семья или банда. Пример: “Why are y’all disrespecting there gang 5x ‘it’s not a gang it’s a family” 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 1, 2021 Share Posted April 1, 2021 Canada Southen border slang: Outta Here! Канадский сленг: игра, созданная в University of Regina, цель которой - выбивать еду из рук ничего не подозревающих людей, одновременно крича "Outta Here!" (Убирайся отсюда!). Note: it is possible to be playing and not know it until it is too late. I outta here!-ed him so bad yesterday, there was spagetti everywhere. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 4, 2021 Share Posted April 4, 2021 Canada Southen border slang: goblin Канадский сленг: каста гангстеров выше головорезов, богатая, мощная, убивает тех, кто ниже их, и имеет гораздо больший авторитет. "whats a goon to a goblin" -lil wayne (a millie) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 5, 2021 Share Posted April 5, 2021 Canada Southen border slang: woot woot Канадский сленг: хорошая новость I got laid finally, Woot woot! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 6, 2021 Share Posted April 6, 2021 Canada Southen border slang: ked Канадский сленг: укороченный / ганстерский способ сказать a kid - "ребенок" или назвать так кого-то помоложе или ниже по статусу, чем вы. wha u upto ked? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 7, 2021 Share Posted April 7, 2021 Canada Southen border slang: bonerjams Канадский сленг: это когда музыка настолько хороша, что может вызвать сексуальное возбуждение. The new Nelly Furtado albums is chock full of bonerjams. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 8, 2021 Share Posted April 8, 2021 Canada Southen border slang: garduno Канадский сленг: гигантская какашка Look at that garduno I made. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 9, 2021 Share Posted April 9, 2021 Canada Southen border slang: Polls Канадский сленг: так называют девочку подростка, которую часто имеют. Также это девочка подросток, чья киска удивительно близко к ее заднице. Или это девочка подросток, которая постоянно царапается зубами, когда сосет. Hey, Swain, I rammed Polls last night. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 10, 2021 Share Posted April 10, 2021 Canada Southen border slang: sorry ass Канадский сленг: для обозначения плохого качества чего-то / кого-то. 1) This is the most sorry ass movie I've ever seen. 2) That sorry ass just ruined the whole evening! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 11, 2021 Share Posted April 11, 2021 Canada Southen border slang: run through Канадский сленг: проехаться поездом на шалаве (отыметь девочку вдвоём) Hey nigga, we bout to run through this babe tonight? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 12, 2021 Share Posted April 12, 2021 Canada Southen border slang: basket Канадский сленг: очертание области мужских половых органов через брюки / купальник / нижнее белье. Термин, который часто используют геи при оценке потенциального размера потенциального жениха. Пример: Gee whillikers, Luke - did you notice the size of Lawrence's basket? Jeff Stryker ain't got nothin on THAT piece o' meat. Come - lets fetch another crantini, and shake our booty to some 80's Europop! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 13, 2021 Share Posted April 13, 2021 Canada Southen border slang: the One and only Канадский сленг: самый крутой перец всех времен ... Никто не может с ним сравниться ... (Для мужчин) Мужчина, которым вы хотели бы быть ... (Для женщин) Мужчина, которого вы всегда хотели .... Пример: Who the fuck do you think you are??? "The One And Only", Bitch... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 14, 2021 Share Posted April 14, 2021 Canada Southen border slang: to death Канадский сленг: в значительной степени Пример: “I’m bored to death.” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 15, 2021 Share Posted April 15, 2021 Canada Southen border slang: took an L Канадский сленг: сделать досадный ляп, но потом все исправить Пример: "last night took an L, but tonight I bounce back" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 16, 2021 Share Posted April 16, 2021 Canada Southen border slang: allow it Канадский сленг: значит просто оставить что-то в покое и не беспокоиться об этом. Люди в Downsview говорят так довольно часто. Пример: "Ahmed: Wanna walk to the station? Joseph: Nah, allow it blud, can't be arsed, I'mma get the bus." 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 17, 2021 Share Posted April 17, 2021 Canada Southen border slang: chic Канадский сленг: здесь "шикарный" - это стильная, утонченная манера, нечто гламурное, но без лишней мелочи и яркости. Это всегда элемент высокого класса. Пример: Audrey Hepburn, in Breakfast at Tiffany's wore SUCH a chic dress - it was so simple and elegant! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 18, 2021 Share Posted April 18, 2021 Canada Southen border slang: Bruh Канадский сленг: лучший ответ буквально на все Пример: Joe: my mom died yesterday John: bruuhh Joe: Yo my mom just won million dollars John: bRuHhh Joe: my mom made dinner for us John: bruh Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 19, 2021 Share Posted April 19, 2021 (edited) Canada Southen border slang: prince george Канадский сленг: вообще-то это город, и, возможно, самый хипстерский город во всем мире. Но употребляется иногда в качестве названия всего хипстерского (интересно, есть такое слово?!) Пример: "man, I just want to go somewhere where everyone's just COOL, ya know, man?" "dude, you gotta go to Prince George, BC" Edited April 19, 2021 by Доминго Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 20, 2021 Share Posted April 20, 2021 Canada Southen border slang: Jazz Cabbage Канадский сленг: Джазовая капуста - сленг для обозначения каннабиса / марихуаны / травы. Пример: "This Jazz Cabbage got me zooted. Jazz Cabbage is less harmful than Squares. I’m smoking that Jazz Cabbage boy." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 21, 2021 Share Posted April 21, 2021 Canada Southen border slang: jabbed Канадский сленг: провакцинированный от COVID-19 Пример: "I've been jabbed." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 22, 2021 Share Posted April 22, 2021 Canada Southen border slang: dirtpilled Канадский сленг: это когда ты впервые ешь грязь и сбегаешь от мамы, чтобы построить шалашик в лесу Пример: "Bro since I got dirtpilled on Tuesday I have made sooo many worm friends and made them soo many little houses to get married in. Me? Lonely? No you’re the lonely one u lawn owning freak." 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.