Доминго Posted April 23, 2021 Share Posted April 23, 2021 Canada Southen border slang: kilig Канадский сленг: внезапное чувство необъяснимой радости, которое возникает, когда происходит что-то романтическое или идеалистическое. При киллиге ощущается следующее: * бабочки в животе * сердце тает * мурашки по спине * неудержимые возгласы * неконтролируемая улыбка * внутренний конфликт между надеждой на желаемое и реальностью Пример: Kilig may also be defined as that mountain top, floating, on cloud nine, invincible, i-could-keep-smiling, heart aching goodness and feeling which overpowers the mind's ability to think straight, act straight, breathe properly and articulate thoughts into a single comprehensible sentence. KILIGS much?? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 24, 2021 Share Posted April 24, 2021 Canada Southen border slang: Finance Punk Канадский сленг: культурное и эстетическое состояние ума, которое ставит во главу угла зарабатывание денег, даже будучи "подпольным" или "радикальным» творцом". Работа делается не для денег, но главное - деньги. Пример: “Dude, his stuff is pretty out there but he’s still pretty Finance Punk.” 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 25, 2021 Share Posted April 25, 2021 Canada Southen border slang: blamestorming Канадский сленг: глагол. коллективный или индивидуальный поиск кого-то / чего-то виноватого в проблеме, в отличие от мозгового штурма, который подразумевает поиск решений проблемы существительное. акт поиска кого-то / что-то виноватого в проблеме Пример: “The committee commenced blamestorming over the situation rather than seeking solutions to the problem.” 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 26, 2021 Share Posted April 26, 2021 Canada Southen border slang: factory settings Канадский сленг: 1. Вероисповедание по умолчанию, впитанное с молоком матери. 2. Неисследованная позиция, которую вы усвоили из своего окружения, когда росли. Пример: I grew up in a conservative home so my factory settings lead me to vote Republican. I grew up in a liberal home so my factory settings lead me to vote Democrat. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 27, 2021 Share Posted April 27, 2021 Canada Southen border slang: Horrorscope Канадский сленг: гороскоп на самом деле лучше бы называть HORRORскоп. Он часто настолько плох, что вселяет страх в сердце читателя, делая его неспособным принять меры или принять решение о чем-либо или даже выйти из дома. Это вызвано парализующим страхом, что эти действия или решения могут привести к тому, что предсказания сбудутся. Пример: After reading "There is a lot of uncertainty around financial transactions and investments right now, and the wrong decision could result in dire consequences" in his daily Horrorscope, Edward climbed back into bed, pulled the sheets over his head and remained there for the rest of the day. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 28, 2021 Share Posted April 28, 2021 Canada Southen border slang: stupid people Канадский сленг: буквально все, кого видишь. Включая автора этого определения. Пример: You're all stupid people and I hate you. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 29, 2021 Share Posted April 29, 2021 Canada Southen border slang: Literally Канадский сленг: слово, не имеющее вообще никакого значения в сегодняшней Канаде. Пример: Person 1: I am literally going to have a stroke if I see another tweet about fake news. Person 2: Are you really? Should I call 911? Person 1: Why would you call 911? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted April 30, 2021 Share Posted April 30, 2021 Canada Southen border slang: parasocial Канадский сленг: парасоциальный... модное слово, используемое для обозначения звёзд и, вообще, влиятельных лиц, формирующих или поощряющих нездоровые отношения со своими поклонниками. Обычно используется в контексте молодой аудитории, которая считает, что у них есть отношения с влиятельным лицом, из-за огромного количества насаждаемого ими контента. Однако сей влиятельный пёрсон часто и не знает о существовании каждого конкретного фаната, кроме разве общих знаний о наличии поклонников. Вряд ли всевышний поощряет парасоциальные отношения со своими поклонниками ... Пример: Man what a parasocial relationship 😕 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 1, 2021 Share Posted May 1, 2021 Canada Southen border slang: pee pee poo poo hours Канадский сленг: нда... это можно сказать, когда какой-то маленький сучонок ведет себя как крошечный крошечный мальчик, писающий, как ребенок, и портит окружающим жизнь. Пример: “I’m tired I wanna go home” “Oh I didn’t know it was pee pee poo poo hours” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 2, 2021 Share Posted May 2, 2021 Canada Southen border slang: chronic cringe Канадский сленг: стояние эмоционального тормоза из-за чего-то сделанного в не лучшем виде, и вы не можете понять из-за чего именно и перестать гонять это в своей голове. ЦИКЛ. Пример: “Dan: bro why have you been staring into space for the last hour doing nothing? Me: bro i have a chronic cringe from what happened earlier I can't concentrate” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 3, 2021 Share Posted May 3, 2021 Canada Southen border slang: Mutual Канадский сленг: интернет-персонаж, который следуют за вами, и вы, случается, следуете за ним в ответ и поддерживаете общение и испытываете взаимную симпатию друг к другу, будь то дружба или даже большее. Пример: “Monica: Oh yay! I made a new mutual today because we started following & talking to eachother on twitter and we like eachother (so it seems).” Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 4, 2021 Share Posted May 4, 2021 Canada Southen border slang: Carpe DM Канадский сленг: языковая контаминация из carpe diem, латинской фразы, означающей "Лови день!" и DM, что означает Direct Messages. Это означает "ловить день в прямом эфире". Пример: Dude 1: Bro I just got Arnold Schwarzenegger’s number! Dude 2: Carpe DM, bro, Carpe DM. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 5, 2021 Share Posted May 5, 2021 Canada Southen border slang: Cheugy Канадский сленг: словечко для описания всего простецкого, некрутого и немодного, произносится как chew-gee, может использоваться в широком смысле, чтобы описать кого-то, кто устарел или слишком старается. Пример: Things that are cheugy: Toronto Star PT Cruisers Goldendoodles Australians Addison Rae White people Billionaires Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 6, 2021 Share Posted May 6, 2021 Canada Southen border slang: Sneaky Link Канадский сленг: через неё вы подключаетесь к кому-то, но вы не пытаетесь даже сообщить, кто вы. ЕСЛИ ВЫ ПОЗВОЛИЛИ ЛЮДЯМ УЗНАТЬ, ТО НЕ БУДЕТ НИКАКОЙ СКРЫТОЙ ССЫЛКИ 🧍 🧍 ♀️. Пример: " My sneaky link REARRANGED me last night y'all don't even know 😫" "I mean my sneaky link got a girl but he don't even think he straight 🧍 " "Are you dumb why'd you think I'd tell you their name? Dumbass it's called sneaky link for a reason." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 7, 2021 Share Posted May 7, 2021 Canada Southen border slang: slur Канадский сленг: слово, которое используется против кого-то определенной расы, состояния, сексуальной ориентации, пола, болезни и т. д. Пример: ‘bro did you hear that lil huddy said a slur?’ ‘no, which one did he say?’ ‘he said the n word, he’s a horrible person’ ‘oh my god he’s terrible’ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 8, 2021 Share Posted May 8, 2021 Canada Southen border slang: smoke weed Канадский сленг: достать марихуану и курить ее в форме тупика, косы, в бонге, трубке, барботере, испарителе, вулкане, перколяторе или реве. Пример: ‘Damn, I wanna smoke weed so bad! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 9, 2021 Share Posted May 9, 2021 Canada Southen border slang: Peccadilloes Канадский сленг: это дурацкое итальянок-мексикано-сиу лингвистическое порождение может означать 1. Незначительные грехи или проступки 2. Мелкие преступления или мелкие правонарушения 3. Панк-рок в Норд Батлфорд, Саскачеван! Пример: ‘Peccadilloes shows rule' Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 10, 2021 Share Posted May 10, 2021 Canada Southen border slang: must be Канадский сленг: ребенок эмо Пример: ‘a weird or goth type kid walks by and someone says... he must be emo, or.... must be' Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 11, 2021 Share Posted May 11, 2021 Canada Southen border slang: compost me Канадский сленг: эвфемизм для "убей меня" сейчас, когда стало популярным компостирование после смерти. Пример: ‘All right, why don’t you just compost me?' Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 12, 2021 Share Posted May 12, 2021 Canada Southen border slang: Thumb Day Канадский сленг: ты в спортзале и 90% времени зависаешь, просматривая социальные сети. Smart? ... NO! Пример: ‘Looks like its thumb day again for Jimmy with his usual routing... 3 sets of 5 snapchat selfies and 10 sets of scrolling through facebook until exhaustion' Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 13, 2021 Share Posted May 13, 2021 Canada Southen border slang: lil mad Канадский сленг: Lil Mad это Big Mad, но наоборот. То есть, ты чокнутый, но не до такой степени, что чтобы тырить с тарелки соседа по столу еду. Хотя... Пример: "look im sorry i ate your food" "is cool im just lil mad" 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 14, 2021 Share Posted May 14, 2021 Canada Southen border slang: psyop Канадский сленг: термин спецслужбы для "психологической операции". Операция, спонсируемая правительством или корпорацией, обычно принимающая форму "террористической атаки" или "сумасшедшего бандита" с целью запугать общественность, требуя большего количества полиции и законов, ограничивающих свободу Пример: Person A: Man, that nutcase Martin Bryant guy shot 35 people in Nunavut! Person B: No, he wasn't a nutcase, that was just a psyop so the government could have an excuse to ban guns. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 15, 2021 Share Posted May 15, 2021 Canada Southen border slang: wigger Канадский сленг: белый, обычно родившийся и выросший в пригороде, демонстрирует сильное желание подражать афроамериканской культуре и стилю хип-хопа с помощью «шикарной» моды и общепринятых руководящих принципов «бандитской жизни». Пример: Wigger: "Yo kid, you best be watchin' ya step!" Typical Suburban White Girl: "Didn't you get that Do-rag at Hot topic?" Wigger: "Yeah, well.. you know how we do!" 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 18, 2021 Share Posted May 18, 2021 Canada Southen border slang: Philosopher Stoned Канадский сленг: это просто-напросто философ под кайфом и ничего замысловатого. Всегда придумываешь нечто гениально праведное, каменеешь от дозы. Пример: X: I had this great highdea last night Y: You clearly were philosopher stoned. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 19, 2021 Share Posted May 19, 2021 Canada Southen border slang: Gang Rape Канадский сленг: это когда несколько мужчин насилуют женщину, демонстрируя невероятную трусость и поддерживая идею о том, что мы, люди, живем на ветке далеко от вершины эволюционного древа. Пример: Gang rape is a horrible crime. really? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 21, 2021 Share Posted May 21, 2021 Canada Southen border slang: deadname Канадский сленг: имя при рождении того, кто изменил свое имя. Чаще всего приписывают трансгендерам, но можно отнести к любому человеку, сменившему имя (иногда пишется двумя словами: dead name) Пример: . 1. To call somebody by their deadname. v. 2. To out somebody's deadname to the public. Don't call her by her deadname. She hasn't gone by that name in years. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 22, 2021 Share Posted May 22, 2021 Canada Southen border slang: cultural reset Канадский сленг: культурная перезагрузка - момент, который, по общему мнению, оказал значительное влияние на поп-культуру и повседневную жизнь. Пример: Real world events such as social/political movements, the election of a new U.S. President, major catastrophes and disasters, as well as entertainment such as movies, music and TV, can all function as cultural resets. Notable cultural resets in relatively recent memory include: * The Beatles appearing on the Ed Sullivan show in 1964 * The Watergate scandal of 1974 * The release of Nevermind by Nirvana in 1991 * The September 11, 2001 attacks * The election and inauguration of Barack Obama in 2009 * The COVID-19 pandemic "The Nineties politically started with the fall of the Berlin Wall on November 9, 1989 and the Soviet Union dissolving on December 26, 1991, and ended with both the 2000 Presidential election which saw the victory of George W. Bush and the terrorist attacks on September 11, 2001 which left people so stupefied that it functioned as something of a cultural reset button." - TV Tropes' article on the 1990s 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 23, 2021 Share Posted May 23, 2021 Canada Southen border slang: Sussy Baka Канадский сленг: пикантный способ оскорбить друзей-дегенератов. “Sussy” - подозрительный, "Baka" в переводе с японского означает идиот, и это обычная фраза, которую используют персонажи цундэрэ в аниме / манге. Пример: Originally coined to insult A2B2 user TSUNDEREBOY, the meme spread from discord to TikTok and propagated in the following days. Sussy Baka over here be selling merch on his OnlyFans 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 24, 2021 Share Posted May 24, 2021 Canada Southen border slang: geriatrocity Канадский сленг: ужас и стыд старения; особенно при приближении возраста седины и артрита. Пример: Yo dude, Darryl is turning 40 next year. That's what I call geriatrocity. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Доминго Posted May 25, 2021 Share Posted May 25, 2021 Canada Southen border slang: bad Канадский сленг: в сексе она так себе Пример: dam she hella bad. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.