Jump to content

Sugoi ("круто"), а также Masaka! ("не может быть") в Япони&#10


lenni
 Share

Recommended Posts

Здесь будет все, что подходит под определение слов, вынесенных в заголовок темы (всегда интересное и полезное, хотя может не всегда позитивное..)

Японская корпорация NEC изобрела устройство в виде очков, преобразующее устную речь на иностранном языке в текст и проецирует перевод на сетчатку глаза. Очки-переводчик со встроенным микрофоном и миникомпьютером можно использовать длительное время, потому что от них не устают глаза. Принцип такой: сигнал от проектора поступает на сетчатку, которая по зрительным нервам направляет его в мозг. Собеседники могут вести разговор на разных языках и при этом понимать друг друга, не утруждая себя чтением перевода. Новинку планируют запустить в продажу с 2010 года, но точность машинного перевода не дотягивает пока до услуг профессиональных переводчиков.Поэтому пока очки будут использоваться как подспорье для сотрудников предприятий и персонала магазинов.   

Link to comment
Share on other sites

Да, молодцы японцы, прибавляют новости в области изобретений!

Японская фирма Suntory, крупнейший производитель виски (основная деятельность фирмы), объявила о начале продажи в магазинах с 3.11.09 первых генетически модифицированных синих роз)) Но переломный момент в разработке, по словам Suntory, наступил в 2004 году благодаря инженерам австралийской биотехнологической компнии Florigene.

Хотели бы получить в подарок такую розу?))

post-5608-1330381516,39_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

Guest Liliya Raisovna

В Японии существует одна забавная организация - общество бесполезных изобретений. В обще-то, все понятно из названия: члены общества придумывают бесполезные, но технически вполне выполнимые вещи. Патентовать и продавать изобретения не разрешается, но необходимо изготовить действующий образец. Сегодня – достижения в этой области, и, поверьте, несгораемая сигарета и непромокаемый бумажный мешочек для чайной заварки – это не самое гениальное.

10 место: Фонарик, работающий на солнечной батарее, отлично светит в солнечную погоду, не нуждаясь в батарейках или аккумуляторах.

9 место: Портативная «зебра» для пешеходов, желающих переходить улицу не там, где положено, а там, где удобно. Это полосатый коврик шириной около метра, сделанный из легкой полимерной пленки. Его сворачивают в рулон и носят под мышкой, а в нужный момент раскатывают на проезжей части и спокойно пересекают дорогу. Впрочем, инструкция не рекомендует использовать «зебру» на перегруженных магистралях, где машины идут сплошным потоком.

8 место: Или, например, компактный вентилятор для охлаждения горячей пищи. Устройство крепится на японской палочке для еды, но может подойти и для европейских ножей и вилок.

7 место: Тарелка для похудения. Она представляет собой полукруглую половину тарелки с зеркалом. В результате появляется иллюзия, что тарелка круглая и полна еды, причем кажется, что еды в 2 раза больше, чем есть на самом деле.

6 место: Шапка для сна в вагоне метро. Спереди на ней написано: «Разбудите меня, пожалуйста, перед такой-то остановкой». Шапку натягивают на глаза, а в прозрачное окошко вставляют карточку с названием станции. Изобретатель утверждает, что это полезно не только тем, кто хочет спать: если вы хотите просто сесть, можно пройтись по вагону, выбрать пассажира, которого нужно разбудить и занять его место.

5 место: Координатная рубашка. Представьте себе, что у вас когда чешется спина, но вы не можете толком объяснить, где именно. Так вот, на рубашке нарисована координатная сетка как в игре «морской бой». Теперь вы можете просто сказать: «Почеши мне, пожалуйста, В-4». Правда, для этого вам понадобится еще маленькая карточка с такой же сеткой, которую нужно носить в кармане.

4 место: Зеркальное зеркало. Это трудно представить, но зато очень забавно: зеркальное зеркало – это на самом деле система зеркал, в которой ваше изображение передается таким, каким вас видят окружающие. 3 место: Следующее изобретение более практично: портативная ступенька. Это брусок на длинной ручке, который обязательно пригодится вам, если ступеньки лестницы слишком высоки для вас. Просто подставляйте брусок к каждой следующей ступеньке, и вам не будет неудобно.

2 место: Авторучка с подогревом. Важно даже не то, что это устройство пишет на лютом морозе, а то, что оно греет руки!

1 место: Изобретение прибора под названием «Пылесос наоборот» явилось следствием вражды между соседями. Дабы досадить своему бывшему приятелю, житель Токио вставил в компактный прибор пакетик с пылью, который вылетал и взрывался в воздухе. Потом в устройство был встроен таймер и оптическая система наведения на неприятеля. Автор идеи, которого, кстати, неоднократно арестовывали за нарушение общественного порядка, по сей день искренне считает, что его детище может пригодиться в локальных войнах.

Link to comment
Share on other sites

1,2,5,9 - просто пробило на смех от их гениальности)))))

Портативную зебру и рубашку с координатами для чесания приобрел бы) 0_О

В Японии - Праздник осенних листьев (любование осенними листьями - коё).

В это время создаются даже карты желтеющих деревьев, списки мероприятий. Много туристов в национальном парке города Никко. Люди берут отпуска, чтобы приехать сюда и любоваться красными, оранжевыми и желтыми листьями клена вместе с семьей. Количество кабинок канатной дороги увеличили вдвое, чтобы доставить людей, которые хотят насладиться видом с горы. Японцы любуются листьями, думают о быстротечности времени и устраивают пикник.

Link to comment
Share on other sites

Трудоголизм в Японии сокращает уровень рождаемости, рождаемость сокращается на фоне того, что японцы работают сверхурочно и не используют оплачиваемый отпуск. Трудоголизм, вытащивший страну из послевоенных трудностей, теперь вызывает демографические проблемы. Количество людей целиком использующих отдых во время отпуска по данным чиновников в 2006 году было 46%.. Сокращение штате в компаниях часто приводило к увеличению общей нагрузки на оставшихся служащих. Кроме всего, Япония занимает лидирующее положение среди развитых стран по суициду.

Link to comment
Share on other sites

Как в Германии, например, где появление первенца после 35 и даже около 40 лет не редкость, так и в Японии средний брачный возраст 30 лет.Как следствие -снижение рождаемости.

Появилось даже специальное понятие "брачная деятельность", которая предполагает серьезный подход к выбору спутника (-цы). А для женщин активно ищущих этого самого спутника продуманные японские мужчины (скорее всего) придумали бюстгалтер: выглядит как корсет, на котором расположены часы, которые ведут обратный отсчет времени до того момента, когда женщина задастся целью выйти замуж.В верхней части плоских часов есть выемка для обручального кольца, если его вставить в выемку-часы останавливаются и звучит свадебный марш. Кстати в одну из моделей практично вшили солнечную батарею. 

Link to comment
Share on other sites

Собаки, кошки и рыбки - самые популярные домашние питомцы у японцев. Это показали результаты опросов владельцев домашних животных: собаку имеют 46 % опрошенных владельцев домашних животных, кошку - 31,9%, золотых рыбок, -14,6 %, тропических рыбок 9,5%, Черепашку - 7,0%.

В больших городах популярны чихуахуа, а где побольше места - золотистый ретривер. В Японии есть японский хин - единственная порода, выведенная в Японии.

Link to comment
Share on other sites

  • 6 years later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...