karmalp Posted May 12, 2009 Share Posted May 12, 2009 мне нравится фраза - My bad (моя вина, моя ошибка) booze - алкоголь talk big - хвастаться see the point - понимать on the rocks (со льдом (о напитках)) keep an eye on - следить за кем/чем-л. goofy - глупый I got it (пригодится на все случаи жизни) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
radulik83 Posted June 1, 2009 Share Posted June 1, 2009 После того , как в школе и универе учили говорить party - пати , очень долго вымораживало , когда слышала от русскоговорящих американцев вместо пати - пари , а еще распространено : "Пойдем в аут" - от to go out Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eleanor Posted October 8, 2009 Share Posted October 8, 2009 а меня поначалу просто убивала фраза never mind!!! а потом привыкла))) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Liliya Raisovna Posted October 8, 2009 Share Posted October 8, 2009 После того , как в школе и универе учили говорить party - пати , очень долго вымораживало , когда слышала от русскоговорящих американцев вместо пати - пари полностью согласна! в первый год моей поездки в америку я не могла понять, что означает пари. как-то меня спросили, когда будет пари, я сказала, что не понимаю этого слова, попросила по буквам произнести. потом только до меня дошло, что пари - это наше выученное в школе пати. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Samba+ Posted October 11, 2009 Share Posted October 11, 2009 вы говорите о словах сленга, используемых в разговорной речи: та же party (кстати, почему "пари"?) но в более разгульной форме это bash, Give me a buzz! ("Позвони мне"), fake - "обманывать, прикинуться", geek - наш друг с форума, не в обиду - "человек со странностями", hoity-toity - "высокомерный, надменный", scam, как и hustle - мошенничество, wanabe - "подающий надежды", schmooze - "болтать", gump - "простофиля", а borsch - это наш "борщ" )) А есть еще так сказать медиа американский сленг, например aka - слово, воторое обозначает "также известный как"-also known as, а знаменитая собачка @ совсем не собачка а сокращение от at Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
geek Posted October 13, 2009 Share Posted October 13, 2009 lottery scam)) 2 Samba+ да, я такой.. да нет не в обиду, я же знал, что это слово обозначает) А про @ не знал. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mojito074 Posted October 14, 2009 Share Posted October 14, 2009 а как часто используют американцы, молодежь, мат в своей речи? По сравнению с российскимим людьми? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eleanor Posted October 14, 2009 Share Posted October 14, 2009 ну если учесть, что их язык не так богат как наш, то проблематично сравнивать, к тому же это зависит от человека))) ну зато рус. мат им оч даже нравится))) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Liliya Raisovna Posted October 14, 2009 Share Posted October 14, 2009 я тоже считаю, что мат в их речи не так богат , как у нас в России Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Subject Posted October 14, 2009 Share Posted October 14, 2009 Да уж американский английский не настолько богат на нецензурную лексику как великий и могучий... Нашел американский словарь нашей ненормативной лексики - это как раз то, о чем вы, Eleanor, говорили? Вообще, русская ненормативная лексика сформировалась путем слияния многих языковых источников, по идее и мат США должен быть более обширным, но, видимо, влияет меньшее природное разнообразие английского языка)) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Adidas Posted February 2, 2010 Share Posted February 2, 2010 Вот теперь я понимаю откуда пошло слово ГИКнутый... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
fistawka Posted February 2, 2010 Share Posted February 2, 2010 to Sweety: Спасибо за сокращения...огромное!!! А то пишут мне ребята из Америки в чате, а не понимаю Ты не представляешь, как я рада и благодарна тебе!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
geek Posted February 3, 2010 Share Posted February 3, 2010 Вот теперь я понимаю откуда пошло слово ГИКнутый... Какой же ты остряк, Adidas Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
вафля Posted July 8, 2010 Share Posted July 8, 2010 В словарик: TYGTIF – Слава Богу Пятница! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
R-Tist Posted July 12, 2010 Share Posted July 12, 2010 Если вдруг надумаете писать письма туда, эта ссылочка вам пригодится... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
fistawka Posted August 24, 2010 Share Posted August 24, 2010 Ты имеешь в виду письма в конверте отправлять? Я посылку отправляла... Но за ссылочку спасибо Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anutkasf Posted November 11, 2010 Share Posted November 11, 2010 Хочу поделиться своим опытом. Жила в Сан-Франциско, Калифорния. Слово hella - чисто сленг Сан-Франа, означает "очень, очень сильно" Употр. как I hella love San Francisco Еще сленг от любителей калифорнийского андеграунд хип-хопа, в частности группы The Living Legends - приветствие Whatuptho? Еще затяг (сигареты) - в США обычно puff, в Кали же - drag. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest T.A.M. Posted January 4, 2011 Share Posted January 4, 2011 Есть такая книжка по этой теме, "Вашу мать, сэр" называется. Вот там собрано много слов американского слэнга, приведена куча примеров, есть прикольные иллюстрации, статьи про реалии американской жизни. Занятная книжка, я ее на одном дыхании прочла. А главное, там правдиво все расписано. подтверждаю и дополняю первыми попавшимися гугловскими ссылками со словами "скачать бесплатно": здесь тут Хочу поделиться своим опытом. Жила в Сан-Франциско, Калифорния. Слово hella - чисто сленг Сан-Франа, означает "очень, очень сильно" Употр. как I hella love San Francisco это видимо производное от "хэлл"/ад - "хэлли"/адски? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anutkasf Posted January 12, 2011 Share Posted January 12, 2011 Ну да, что-то вроде того Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pam Posted January 9, 2014 Share Posted January 9, 2014 понравилась статья об английских ругательствах , чтоб не попасть впросак, почитайте Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nim Posted January 10, 2016 Share Posted January 10, 2016 О,да!Это мне знакомо!Самое первое слово,которое я услышал и которое мне не было понятно,было слово AWESOME(Осм) - означает круто, классно!Так что по приезду я с уверенностью на паре по английскому языку заявил: MY SUMMER WAS AWESOME!!!(Кроме училки английского меня никто не понял) Какое совпадение, моим первым не понятным словом в Америке как раз было awesome Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
latte Posted February 24, 2016 Share Posted February 24, 2016 Какое совпадение, моим первым не понятным словом в Америке как раз было awesome по-моему, это слово - их любимое))) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Екатерина Башлеева Posted February 13, 2017 Share Posted February 13, 2017 Американский слэнг в интернете : bad bitch - сильная и независимая женщина, с которой шутки плохи Beyonce is a true bad bitch. She's the most influential woman in America. bae - (происходит от акронима before anyine else) обычно используется для обращения к своей второй половинке, ну или к человеку, который вам очень нравится в этом плане Anna is my bae. I can't imagine my life without her. basic bitch - человек, который не отличается выдающейся личностью, скучен по многим параметрам I tried to be friends with him, but there's absolutely nothing that interests him! He's always on his phone. He's such a basic bitch. a big deal - что-то очень важное по значимости,также и в эмоциональном плане Please, don't be late for tomorrow's meeting! This negotiation is a big deal for our company. booty - попка Damn, John, look at this girl's booty! to be broke - быть на мели I can't go out tonight with you guys, I'm broke! to get busted - попасть в неприятность My mom asked me to wash the dishes and unfroze the chicken, and I completely forgot to do that! I'm going to get busted, man! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.