вафля Posted February 10, 2009 Share Posted February 10, 2009 История происхождения некоторых слов и фраз: "впопыхах" Когда-то давно все люди носили под одеждой своеобразные трусы,с кружевами и рюшечками.Эти трусы назывались попыхи , в них люди, кстати, и спали. И вот во дворце, где жил король, случился пожар, все стали выбегать в том, в чем спали, т.е в этих самых попыхах. Вот отсюда и появилось выражение. "Ни пуха ни пера!" Возникло оно в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно "сглазить". Перо в языке охотников означает "птица", "пух" – звери. В ответ, чтобы тоже не "сглазить", звучало теперь уже традиционное: "(Пошел) К черту!". В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, дословный "перевод" которого выглядит примерно так: "Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!". На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: "К черту!", т.к. они оба были уверены, что злые духи услышат это и отстанут, не будут строить козней во время охоты. Вот такое пожелание удачи в своеобразной форме. "интим" В России всегда было принято ходить в баню, чего Европа напрочь не принимала, да и сейчас они стараются обходиться душем. И вот, когда один из английских купцов посещал Москву, вел дневник и постоянно добавлял в него записи. В одной из тетрадок, датируемой 16 веком, им описывается поход в московскую баню, куда он отпрвился в сопровождении группы бояр, боярыни Морозовой и ее сенными девками. Зайдя в баню, он воскликнул: "It's incredible, they are making that like in team!". Морозова усмехнулась и сказала: "Кому интим, а кому помыться", слово не пропало и пошло гулять по Москве. "зарубить себе на носу" Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется, по меньшей мере, жестоким: не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом. На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово "нос" не имеет ничего общего с аналогичным по написанию органом обоняния. В данном контексте "носом" называется памятная дощечка, или бирка для записей. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки, а с ними палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память. "желтая пресса" Выражение это возникло в Штатах...таким образом: Один американский художник поместил в ряде номеров нью-йоркской газеты серию фривольных рисунков с юмористическим текстом среди рисунков был изображен ребенок в желтой рубашонке, которому приписывались разные забавные высказывания Вскоре другая американская газета начала печатать серию аналогичных рисунков. Между этими двумя газетами возник спор из-за права первенства на этого "желтого мальчика". А один редактор напечатал в журнале статью, в которой презрительно назвал обе конкурировавшие газеты "желтой прессой". С тех пор выражение это стало крылатым. "галиматья" В конце прошлого столетия французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками. Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте. Так возникло слово "галиматья", которое в то время означало — целительная шутка, каламбур. Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл. 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Camel Posted March 14, 2011 Share Posted March 14, 2011 Идиот -от греческого "частное лицо". Православные духовники называли так мирянина, нецерковника, а так как мирян не уважали, слово приобрело негативный оттенок. Олух произошло от "волоха" (пастух). Болван – в древнерусском "массивная глыба", "скала". Подлец в польском языке означало "простой, незнатный человек". Поганец у древних римлян – селянин, деревенский житель. Кретин (оттуда же) - христианин. Скотина - от германского "скат", означало "деньги", "богатство", "сокровище". Сволочь - собравшиеся, то есть, которые сволоклись в какое-то место, однокоренное со словом "волость". Негодяй - "рекрут, непригодный к воинской службе". Зараза - 250 лет назад означало "прелесть" . 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Camel Posted March 20, 2011 Share Posted March 20, 2011 Еще по словарям Фасмера: балбес - от тюркского "бельмес" - "не знаю" балда - дубина; кувалда; болван, дурак; 2. "большой топор" из диал. формы тюрк. balta, тур. balta "топор" пожалуй, больше всего всяких толкований об истории слова "дурак", вероятнее всего, что корень в латинском. Помните поговорку: Dura lex - sed lex? (плох закон, но это закон) Все же логичнее от этого dura выводить слово дурак... 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
жена и мать Posted February 12, 2012 Share Posted February 12, 2012 Зараза - В первой половине XVIII века в поэзии часто встречалось, что прекрасных дам "обзывали" "заразами". "Заразить" изначально было синонимом "сразить". Церковь эти бесовские искушения осуждала и всячески с ними боролась. "Зараза" сначала стала иметь греховный, а затем и оскорбительный смысл. Шваль - появилось от французского "лошадь" – cheval (отсюда, кстати, и слово "шевалье" – рыцарь, всадник). Лошадей французы требовали от русских крестьян в качестве "гуманитарной помощи". Потом французы ее и съедали. Русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком "шваль", в смысле "отрепье". Кретин - на одном из диалекторв французского это слово означает "Христианин". Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Оказалось, что в горной местности частенько наблюдается недостаток йода, с проблемами щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Врачи описали эту особенность и назвали болезнь "кретинизмом". Дурак часто использовалось как второе нецерковное имя, чтоб обмануть злых духов, которые "забирали" предыдущих детей. Позднее дураками стали называть шутов. А историк Н. Костомаров, описывая уклад древней Руси, упоминает о том, что "дураком" именовалась плетка, которой муж наказывал нерадивую жену. В XVIII в. слово "дурак" становится нарицательным и обидным. Подлец - в польском языке означало "простой, незнатный человек". Известная пьеса А. Островского "На всякого мудреца довольно простоты" в польских театрах шла под названием "Записки подлеца". "Подлый люд" там означает "простой народ". Мерзавец - произошло от слова "мерзлый", то есть холодный, бесчувственный, равнодушный, черствый… в общем, крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово "мразь" также родом оттуда, как и современное "отморозки". Идиот - слово в Древней Греции значило "отдельный, обособленный человек". Если человек принимал участие в общественной жизни, его называли "политэс". Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосование), называли "идиотэс" (то есть занятыми только своими личными узкими интересами). 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Маша Posted February 17, 2012 Share Posted February 17, 2012 пожалуй, больше всего всяких толкований об истории слова "дурак", вероятнее всего, что корень в латинском. Помните поговорку: Dura lex - sed lex? (плох закон, но это закон) Все же логичнее от этого dura выводить слово дурак... duro по-испански значит "твердый, жесткий", происходит от латинского с тем же значением. Dura lex -sed lex значит "Суров закон, но закон". Может, дурак - "твердолобый" А поганец кроме "деревенщинай" может означать еще "язычник". 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SaveYou Posted March 2, 2012 Share Posted March 2, 2012 УРОД. от славянского "род" - "плод,рождённый". Т.е. "урод" - "уродившийся". Отрицательный смысл у слова появился позднее. ХАРЯ. Первоначально харями называли маски. Так как маски в основном были страшными, то впоследствии так стали называть отталкивающие лица в целом. ЛОХ. В Псковской Губернии еще века назад так называли юных шалопаев. Возможно также, что слово происходит от украинского "волох" - румын, молдаванин, или "галах" - оборванец, бродяга. МЫМРА. Раньше мымрой называли домоседа. Мумрить (мымрить) - значит, сидеть безвыходно дома. СТЕРВА. Раньше так называли труп умершего скота, падаль, мертвечину, дохлятину, палую скотину. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tigra Posted March 3, 2012 Share Posted March 3, 2012 УРОД. от славянского "род" - "плод,рождённый". Т.е. "урод" - "уродившийся". Отрицательный смысл у слова появился позднее. а почему в польском урода значит красота? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SaveYou Posted March 3, 2012 Share Posted March 3, 2012 а почему в польском урода значит красота? потому что у них отрицательного смысла так и не появилось языки просто в какой-то момент стали по-разному развиваться Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
beauty_i Posted May 12, 2012 Share Posted May 12, 2012 В середине 19 века Россия ещё не делала сама свои броненосные линкоры. Их заказывали в судостроительных верфях Англии. Итак, из порта Глазго собирается отплывать в Крондштат один такой броненосец. Во время погрузки припасов на борт один из матросов чувствует сильную боль в животе. На корабле фельдшера нет. Он присоединится к команде только в Крондштате. Поэтому матроса отправляют к портовому доктору-англичанину. Матрос приходит к доктору и на пальцах объясняет тому, что, мол, грузил ящики, заболел живот. Доктор осматривает его и пишет справку на английском языке. И тоже на пальцах показывает рабочему, что ему нельзя работать, только отдыхать, а по прибытии срочно показаться врачу. Матрос радостный, хотя и с болью в животе, идёт с запиской на корабль и показывает её мичману. Мичман знает только немецкий язык, но кое-как находят графу болезнь. "Едрить!" -удивляется мичман: "Написано "херня" какая-то!" Матрос идёт к себе. На вопросы о болезни машет рукой: "А... Херня!" В общем всю дорогу домой он сидит на бухте с тросом и курит. Матросы переговариваются: "Видишь, сидит человек и хернёй страдает!" Но за сутки до прибытия в Крондштат матрос умирает от страшных болей в животе. У всех на устах: "От херни какой-то помер..." Так постепенно неизвестное слово расходится по флоту и начинает выходить в массы. Между тем ту самую записку донесли до одного офицера, знающего английский, чтобы всё-таки удовлетворить своё любопытство. Он сказал принесшему: "Это, батюшка, никакая не херня! Это hernia - грыжа по нашему..." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
beauty_i Posted May 12, 2012 Share Posted May 12, 2012 "Французское" слово "БистрО",обозначающее место, где можно наскоро перекусить, появлось во время войны россии с наполеоном,когда донские козаки дошли до Парижа. Они вламывались в парижские таверны и требовали: Быстро,Быстро!....жрать типо давайте нам )). После них французы ввели название "БистрО" для мест быстрого питания. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Algol_Affair Posted May 12, 2012 Share Posted May 12, 2012 Еще одно слово доставшееся русскому языку от войны 12-го года: "Шерамыжник". Так называли французских солдат в России, отставших от своей армии и бродяжничавших голодными и ободранными по российским деревням в попрошайничестве еды и одежды,начинали они свое попрошайничество, стучась в избы, со слов: "Шер ами" -Дорогой друг... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fichter Posted June 27, 2013 Share Posted June 27, 2013 А почему тема называется "Происхождение русских ругательных слов" а с самого начала речь идет не о ругательных словах? Даже некоторые заимствованные из других языков.Я читал где то, что весь мат был заимствован у каких-то восточных народов, которые временами появлялись с набегами на русские княжества. Вот от них и переняли мат. Интересно правда ли это или очередной миф? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Howell Posted January 25, 2017 Share Posted January 25, 2017 В 27.06.2013 в 17:00, Fichter сказал: Я читал где то, что весь мат был заимствован у каких-то восточных народов, которые временами появлялись с набегами на русские княжества. Вот от них и переняли мат. Интересно правда ли это или очередной миф? Это не совсем так. Просто у нас привыкли, что все плохое пришло "извне". По факту каждое слово/выражение имеет свою этимологию)) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
oblaka Posted April 17, 2017 Share Posted April 17, 2017 В 27.06.2013 в 16:00, Fichter сказал: Я читал где то, что весь мат был заимствован у каких-то восточных народов, которые временами появлялись с набегами на русские княжества. Вот от них и переняли мат. Интересно правда ли это или очередной миф? правда )) а если точнее, то не "у каких-то восточных народов", а у представителей монголо-татарского ига. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts