Fnyone's daughter Posted Wednesday at 08:49 PM Share Posted Wednesday at 08:49 PM Фраза 1 055 из Австралии: “on thin ice” means “up for grabs” “on thin ice” (на тонком льду), иногда заменяется на “up for grabs” (на грани) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fnyone's daughter Posted Thursday at 12:15 PM Share Posted Thursday at 12:15 PM Фраза 1 056 из Австралии: “Play devil’s advocate” means “argue the contrary” “Play devil’s advocate” (Выступать в роли адвоката дьявола), иногда заменяется на “argue the contrary” (спорить с преобладающим мнением или убеждением) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fnyone's daughter Posted Thursday at 06:01 PM Share Posted Thursday at 06:01 PM Фраза 1 057 из Австралии: “you crossed my mind” means “you get through to me” “you crossed my mind” (я запал на тебя), иногда заменяется на “you get through to me” (я не могу не думать о тебе) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fnyone's daughter Posted 2 hours ago Share Posted 2 hours ago Фраза 1 058 из Австралии: “Leave no stone unturned” means “move heaven and earth” “Leave no stone unturned” (Не оставить камня на камне), иногда заменяется на “move heaven and earth” (горы свернуть) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.