Jump to content

xpat

Пользователи
  • Posts

    5991
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    11

Everything posted by xpat

  1. Через шесть месяцев после обещания «остановить лодки» Сунак выступит с речью о прогрессе Премьер-министр находится сегодня в Кенте, чтобы сообщить обновленную информацию о своей цели «остановить лодки» Риши Сунак дал клятву в начале года, и через шесть месяцев он надеется показать избирателям и своим депутатам, что он решает эту проблему, ведь в прошлом году на южное побережье прибыло около 45 000 человек. По данным правительства, в этом году переправу совершили 7610 человек. Ожидается, что в своем сегодняшнем выступлении г-н Сунак объяснит, как работает его план, но что «предстоит сделать еще больше». Однако, как мы отметили в 6:19 утра, более половины общественности считают, что г-н Сунак плохо справляется с большинством из своих пяти обещаний. И только 29% населения заявили опросникам Ipsos, что для них важна быстрая депортация нелегальных иммигрантов, хотя для избирателей-консерваторов в 2019 году это было более приоритетным.
  2. В некоторых частях Уэльса и на юго-западе Англии самые высокие температуры под 28с в году сегодня в воскресенье, в преддверии приятной недели погоды для большей части Великобритании.
  3. Бориса Джонсона предупредили, что он может лишиться государственного финансирования юридических консультаций, если попытается «расстроить или подорвать» позицию правительства в отношении расследования COVID. Юристы кабинета министров заявили бывшему премьер-министру, что государственные деньги «перестанут быть доступными», если он нарушит такие условия, как обнародование доказательств без разрешения, сообщает Sunday Times. Г-н Джонсон подтвердил в пятницу, что он отправил неотредактированные сообщения WhatsApp непосредственно на расследование COVID, которое ведет судья в отставке баронесса Халлетт. Это противоречило позиции Кабинета министров, который подал в суд на запрос следствия о передаче таких материалов в неотредактированном виде. В кабинете министров заявили, что на карту поставлены «важные принципы», такие как вопрос конфиденциальности.
  4. Camelot сообщил, что один из владельцев билетов из Великобритании выиграл джекпот в размере 111,7 млн фунтов стерлингов в сегодняшнем розыгрыше EuroMillions Игроков призвали проверить свои билеты, чтобы узнать, выиграли ли они приз в пятничном розыгрыше. Выигрышные номера: 03, 12, 15, 25, 43. Счастливые звезды 10 и 11. Энди Картер, старший советник победителей Национальной лотереи, сказал: «Какая фантастическая ночь для игроков EuroMillions из Великобритании, поскольку обладатель одного билета выиграл сегодня специальный джекпот EuroMillions в размере 111,7 млн фунтов стерлингов. «Игрокам настоятельно рекомендуется проверять свои билеты и звонить нам, если они считают себя счастливыми победителями сегодняшнего вечера». Лишь немногие игроки из Великобритании выиграли джекпот EuroMillions на сумму более 100 миллионов фунтов стерлингов.
  5. Объявлен состав сборной Англии на чемпионат мира среди женщин. Среди 23 игроков, направляющихся в Австралию и Новую Зеландию, Люси Бронз, Лорен Джеймс и Мэри Эрпс. Бет Мид, выигравшая «Золотую бутсу» на прошлогоднем триумфе Евро-2022, восстанавливается после травмы передней крестообразной связки, полученной в ноябре, и пропустит. Среди тех, кто не поедет на турнир, также травмированные капитан Леа Уильямсон и полузащитник Фрэн Кирби. Говоря о высокопоставленных отсутствующих, руководитель сборной Англии Сарина Вигман сказала: «Это очень разочаровывает Лию. Это очень грустно, но то же самое касается Фрэн [Кирби] и Бет Мид. Но вам тоже нужно двигаться дальше, и, к сожалению, это является частью спорта высшего уровня». Вигман подтвердил, что защитник Милли Брайт станет капитаном в связи с отсутствием Уильямсона. На вопрос, есть ли у Мид шанс вовремя оправиться от травмы, Вигман ответил: «Нет, я так не думаю. Бет такая позитивная, и у нее все хорошо [в процессе выздоровления]. ее расписание». Первая игра Англии состоится 22 июля против Гаити, а позже они сыграют с Данией и Китаем в группе D.
  6. Партия британских товаров, включая подписанные комиксы Бино, должна быть отправлена в Австралию и Новую Зеландию, чтобы ознаменовать начало двух новых торговых сделок после Brexit Соглашения между Великобританией и Австралией, а также Великобританией и Новой Зеландией вступили в силу в полночь. Секретарь по делам бизнеса и торговли Кеми Баденох назвал начало сделок — первых вступивших в силу после Brexit — «историческим моментом». «Компании по всей стране теперь смогут пожинать плоды нашего статуса независимой торговой нации и использовать новые возможности, стимулируя экономический рост, инновации и повышение заработной платы», — сказала она. Сделки означают, что все тарифы на экспорт товаров из Великобритании в Австралию и Новую Зеландию будут сняты, в то время как правительство заявляет, что бюрократическая волокита также была сокращена в отношении цифровой торговли и рабочих виз. Министры говорят, что наряду с новыми торговыми соглашениями молодые британцы получат возможность поехать в Австралию благодаря расширению общих схем виз Youth Mobility и Working Holiday Maker.
  7. Борис Джонсон и Риши Сунак готовятся начать судебную тяжбу из-за секретов COVID всего за несколько часов до крайнего срока передачи конфиденциальных материалов официальному расследованию пандемии Г-н Джонсон, премьер-министр во время пандемии, борется за то, чтобы кабинет министров не опубликовал все его неотредактированные сообщения и дневники в WhatsApp председателю отдела расследования баронессе Халлетт. Поскольку часы приближаются к крайнему сроку в 16:00, баронесса Халлетт требует просмотреть все правительственные сообщения, которые, по ее словам, жизненно важны для обсуждения в рамках расследования решений по COVID. Говорят, что она предупредила правительство, что непредоставление материалов будет равносильно уголовному правонарушению. Правительство оспаривает это утверждение и поэтому готово подать в суд. Правительство утверждает, что передача расследованию всех сообщений министров, в том числе сообщений г-на Джонсона, помешает им свободно общаться в будущем, и что большая часть материалов не имеет отношения к делу. В постановлении, вынесенном на прошлой неделе, баронесса Халлетт заявила: «Все содержание документов, которые необходимо предъявить, имеет потенциальное отношение к направлениям расследования, которое я провожу».
  8. В адрес ведущего Sky Sports Джеффа Стеллинга посыпались дань уважения после его последнего субботнего шоу Soccer. 68-летний мужчина отметил свой уход эмоциональным прощанием, которое включало в себя откровение о том, что ему неожиданно позвонил Элтон Джон. Стеллинг сказал, что он был поражен, когда легендарный певец - когда-то владелец футбольного клуба "Уотфорд" - позвонил ему домой, чтобы пожелать удачи перед его последним выступлением в субботу. Я был поражен, когда Элтон Джон позвонил мне домой и сказал: «Большое спасибо за все, что вы сделали». «Он (Элтон) сказал мне: «Каждую неделю я смотрю шоу, и каждую неделю ты говоришь мне, что Уотфорд проигрывает, и каждую неделю ты говоришь мне, что Хартлпул (команда, которую поддерживает Стеллинг) проигрывает — так что я чувствую, что мы родственные души.
  9. Министерство внутренних дел запускает рекламную кампанию, направленную на то, чтобы удержать граждан Албании от незаконного пересечения Ла-Манша Плакаты несут сообщение о том, что людям «столкнется с задержанием и высылкой», если они совершат подобное путешествие. Департамент не сообщил, сколько, как ожидается, будет стоить рекламная кампания, но объявил, что он также «сообщит об опасностях», с которыми мигранты могут столкнуться на небольших лодках, когда она начнется в Албании на следующей неделе. Лейбористы заявили, что в этот шаг «не верится», в то время как участники кампании назвали его «бессмысленным», поскольку количество пересечений Ла-Манша остается высоким, несмотря на аналогичные меры, принятые в прошлом году. В августе прошлого года в Facebook и Instagram была запущена реклама на албанском языке, чтобы попытаться отвлечь людей от путешествия. Рекордное количество мигрантов пересекло Ла-Манш в 2022 году, и в этом году было уже более 6000 человек. По данным Министерства внутренних дел, Албания является «безопасной и процветающей страной», и многие граждане «путешествуют по разным странам, чтобы добраться до Великобритании», прежде чем по прибытии подать «ложные заявления о предоставлении убежища».
  10. Постоянный представитель Великобритании при ООН Барбара Вудворд: «Черноморская зерновая инициатива – критически важна. Начиная с 1-ого августа прошлого года в рамках этой инициативы было экспортировано более 30 миллионов тонн зерна и других продуктов питания. Эта сделка сыграла решающую роль в снижении мировых цен на продовольствие и доставке необходимого зерна в страны, которые больше всего в нем нуждаются. Поставки зерна в любую страну приводят к снижению мировых цен. Поэтому мы призываем Россию прекратить свои угрозы выйти из инициативы и вместо этого заключить устойчивое и стабильное соглашение о поставках зерна». Источник
  11. 🇬🇧В отношении Бориса Джонсона поступили новые обвинения в нарушении антиковидных мер Полиция получила сообщение о том, что экс-премьер организовывал встречи со своими друзьями в загородной резиденции Чекерс во время пандемии. Кроме этого, правоохранительные органы добавили, что изучают материалы о новых случаях нарушения Джонсоном коронавирусных правил в резиденции на Даунинг-стрит. Борис Джонсон все еще находится под следствием комитета по привилегиям, который изучает, ввел ли он парламент в заблуждение во время пандемии. Предположительно, окончательный вердикт в виде доклада будет вынесен к концу июня.
  12. ☑️ Ничего необычного, просто детишки мигрантов очень радуются на улицах Лондона, что теперь живут в Британии за счет налогоплательщиков в хороших гостиницах и с ежемесячным денежным пособием.
  13. Ученые выяснили, как редкая генетическая мутация у британской женщины позволяет ей жить почти без боли и никогда не чувствовать беспокойства или страха. Эксперты из Университетского колледжа Лондона (UCL) обнаружили, как мутации в гене FAAH-OUT работают на молекулярном уровне, позволяя Джо Кэмерон не испытывать боли. Считается, что те же биологические механизмы позволяют ранам заживать быстрее. Исследователи заявили, что результаты, опубликованные в журнале Brain, открывают двери для исследований новых лекарств в области обезболивания и заживления ран. Профессор Джеймс Кокс из UCL Medicine сказал: «Понимая точно, что происходит на молекулярном уровне, мы можем начать понимать задействованную биологию, и это открывает возможности для открытия лекарств, которые однажды могут иметь далеко идущие положительные последствия для пациентов. ." 75-летняя г-жа Кэмерон, которая живет недалеко от озера Лох-Несс в Шотландском нагорье, попала в заголовки газет в 2019 году, когда ученые UCL объявили, что мутации в ранее неизвестном гене FAAH-OUT заставили ее не чувствовать боли, стресса или страха. Она узнала об этом состоянии, когда ей было 65 лет, и обратилась за лечением по поводу проблемы с бедром, которая, как оказалось, включала серьезную дегенерацию сустава, хотя она не испытывала никакого дискомфорта.
  14. Ведущий экономист призывает к «мягким» правилам миграции Деловой репортер, BBC News По словам бывшего главного экономиста Банка Англии, «абсолютно имеет смысл» проявлять снисходительность к миграционным правилам, когда фирмы сталкиваются с нехваткой персонала. Энди Холдейн сказал Би-би-си, что Великобритания должна быть «либеральной в нашей визовой политике», чтобы заполнить пробелы в навыках, и это, в свою очередь, поможет росту экономики. Это произошло после того, как премьер-министр заявил, что легальная миграция слишком высока. Министерство внутренних дел заявило, что его система позволяет использовать необходимые навыки, одновременно поощряя инвестиции в домашнюю рабочую силу. Комментарии г-на Холдейна опережают новые данные о чистой миграции в Великобританию, которые будут опубликованы в этот четверг. В то время как премьер-министр столкнулся с давлением, чтобы он выполнил обязательство консервативного манифеста 2019 года по снижению уровня чистой миграции, некоторые предприятия предупредили, что это нанесет ущерб их отраслям. Такие сектора, как гостиничный бизнес и розничная торговля, оказались в числе тех, кто столкнулся с нехваткой рабочей силы.
  15. Национальная служба здравоохранения UK проводит испытания электрических наушников, предназначенных для уменьшения симптомов депрессии Устройство использует электрические импульсы для повышения мозговой активности, и медицинские испытания показывают, что оборудование может работать хорошо. В настоящее время он тестируется на пациентах NHS, но любому, кто надеется приобрести его в частном порядке, придется заплатить до 399 фунтов стерлингов. Шведская компания Flow Neuroscience создала устройство. В нем говорится, что гарнитура стимулирует определенные области мозга, которые не так активны у людей с депрессией, а электрические токи мягкие и «неинвазивные». Фирма утверждает, что 88% пациентов с депрессией, испытавших устройство, достигли ремиссии через шесть недель, а 74% остались в ремиссии через шесть месяцев. 24-летняя Энни Ловатт пользуется гарнитурой уже три года, начав с того, что надевала ее по 30 минут пять раз в неделю. «Я была очень нездорова, очень несчастна», — сказала она. «Это было похоже на последнее средство, и если это не сработает, я не знаю, что сработает. Мне очень повезло, что это сработало».
  16. Def Leppard вернулись в свой родной город Шеффилд, чтобы дать разовый концерт в музыкальном клубе, находящемся под угрозой закрытия. Рокеры из Йоркшира, которые больше привыкли к аншлагам на стадионах и аренах, в пятницу выступили перед аншлаговой публикой из 850 человек в The Leadmill, известном музыкальном зале в городе. В понедельник группа, чьи хиты включают «Pour Some Sugar On Me» и «Hysteria», сыграет перед 44 000 зрителей на соседнем стадионе «Шеффилд Юнайтед» на Брамолл-лейн. В прошлом году The Leadmill объявил, что ему грозит закрытие после того, как его арендодатель, Electric Group, издал уведомление о выселении — шаг, который вызвал возмущение со стороны меломанов и многих известных артистов, которые играли там с момента его открытия в 1980 году. Ранее на этой неделе заведение выступило с новым призывом к фанатам, заявив, что арендодатели «недавно продвинулись вперед со своими планами по выселению The Leadmill». Перед концертом группа заявила, что хочет пролить свет на бедственное положение The Leadmill, а выручка от концерта будет передана в фонд Music Venue Trust.
  17. ЛОНДОН (AP) — Похороны и погребение королевы Елизаветы II в прошлом году обошлись британскому правительству примерно в 162 миллиона фунтов стерлингов (около 200 миллионов долларов), как сообщило в четверг министерство финансов. Государственные похороны покойного монарха, состоявшиеся 19 сентября, стали первыми в Великобритании после похорон бывшего премьер-министра Уинстона Черчилля в 1965 году. Мероприятие, на котором присутствовали мировые лидеры и высокопоставленные лица, последовало за 10 днями национального траура после того, как королева умерла в возрасте 96 лет 8 сентября после 70 лет пребывания на престоле. Сотни тысяч людей собрались в лондонском Вестминстер-холле, чтобы увидеть, как дольше всех правящий монарх Соединенного Королевства находится на государственной службе. Расходы были опубликованы в четверг в рамках письменного заявления в парламент. «Приоритеты правительства заключались в том, чтобы эти мероприятия прошли гладко и с должным уровнем достоинства, при этом всегда обеспечивая безопасность и безопасность населения», — говорится в заявлении главного секретаря казначейства Джона Глена.
  18. Шелдонский театр Расположен в Оксфорде, Англия, был построен с 1664 по 1669 год по проекту Кристофера Рена для Оксфордского университета. Здание названо в честь Гилберта Шелдона, ректора университета в то время и главного финансового спонсора проекта. Оно использовалось для музыкальных концертов, лекций и университетских церемоний, но не для театральных постановок до 2015 года, когда Драматическое общество Крайст-Черч поставило постановку "Тигель" Артура Миллера
  19. Министр внутренних дел Великобритании заявила, что Великобритания может обучить водителей грузовиков и сборщиков фруктов, чтобы сократить иммиграцию Суэлла Браверман заявила на Национальной конференции по консерватизму в Лондоне, что «не является расизмом» желание нации контролировать свои границы. Британская садоводческая отрасль столкнулась с нехваткой рабочей силы после Брексита, и в этом году правительство выдало 15 000 дополнительных временных виз для иностранных сезонных рабочих. ЛОНДОН: Нет «веской причины», по которой Великобритания не может обучить достаточное количество водителей грузовиков и сборщиков фруктов среди своих граждан, чтобы сократить иммиграцию, заявила в понедельник на Национальной конференции по консерватизму министр внутренних дел Суэлла Браверман.
  20. Трое мужчин, которые руководили специальной глобальной паспортной службой для главных преступников, находящихся в бегах, были заключены в тюрьму после того, как следователи сорвали их 20-летнюю операцию Документы были подлинными, но были получены обманным путем от лиц, похожих на разыскиваемых убийц, контрабандистов оружия и торговцев наркотиками. Банда просто удалила фотографию настоящего владельца паспорта и заменила ее фотографией беглеца. 61-летний Энтони Берд предоставил 108 британских паспортов, ориентируясь на уязвимых лиц с проблемами наркотиков и алкоголя, с которыми он столкнулся в реабилитационных центрах и приютах для бездомных во время своей собственной борьбы с зависимостью. Он выбирал людей, чьи паспорта заканчивались, потому что, в отличие от свежих заявлений, продление не требует личного собеседования. Он был заключен в тюрьму на шесть лет и восемь месяцев. Следователи из Национального агентства по борьбе с преступностью Великобритании тайно засняли, как Берд встречается с владельцами паспортов и убеждает их участвовать в афере. Они также зафиксировали, как он звонил в паспортный стол, гоняясь за заявлениями на разные голоса и псевдонимы. 67-летний Кристофер Зитек был посредником, который забрал паспорта у Берда и передал их печально известной семье Адамс, преступной группе Северного Лондона, которая затем продала их отчаявшимся беглецам. Он был заключен в тюрьму на восемь лет.
  21. Бабушку сбил полицейский мотоцикл, сопровождавший герцогиню Эдинбургскую 81-летняя Хелен Холланд остается в критическом состоянии после инцидента в западной части Лондона в среду днем. В заявлении, опубликованном Sky News в субботу, семья г-жи Холланд описала ее как «красивую, любящую, добрую и заботливую женщину, которая всегда ставит кого-то выше себя». Семья глубоко опечалена и потрясена известием о том, что Хелен попала в такую трагическую аварию.
  22. Правительство настаивает на экзаменах Sats для учеников 6-х классов по всей Англии после того, как некоторые родители и учителя заявили, что работа на Sats на этой неделе была слишком сложной Один завуч сказал, что тест по чтению по английскому языку включал несколько вопросов уровня GCSE. Некоторые ученики ушли в слезах и не закончили работу. Это вызвало споры среди учителей и родителей о цели SAT. Представитель Министерства образования (DfE) сообщил, что тесты разработаны так, чтобы быть сложными. Правительство ранее заявляло, что работает над тем, чтобы «все тесты были соответствующими». Но DfE попросила дать дополнительный комментарий к статье для чтения на английском языке, DfE добавила, что Sats должен быть жестким, «чтобы измерить достижения во всем диапазоне способностей, включая результат наиболее способных детей». Правительство рекомендовало не публиковать подробности содержания контрольной работы до тех пор, пока все ученики 6-х классов не получат возможность ее пройти. Sats — это тесты, которые ученики 2-х и 6-х классов сдают для оценки своих навыков чтения, письма и математики, а также для проверки успеваемости в школе.
  23. На фото с коронации изображены король Чарльз с принцами Уильямом и принцами Джорджем. Последняя официальная фотография коронации, выпущенная Букингемским дворцом, дает четкое представление о трех поколениях монархии. Король Карл III показан со своим сыном принцем Уильямом и внуком принцем Джорджем, объединяя короля со следующими в линии преемственности. Снимок, сделанный в Тронном зале дворца, является частью серии официальных фотографий, сделанных Хьюго Бернандом. Король носит корону Императорского государства и коронационные мантии. На этих парадных портретах он изображен с коронационными регалиями — державой и скипетром — сидящим на троне, сделанном для коронации Эдуарда VII. Это образ, полный щедрой символики и царственных цветов золота, красного и пурпурного.
  24. Хакерский рынок по-прежнему активен, несмотря на заявление полиции об уничтожении Офицеры Национального агентства по борьбе с преступностью Великобритании арестовали подозреваемого во время рейдов в Гримсби в прошлом месяце. Хакерская торговая площадка, используемая для кражи учетных записей Netflix, Amazon и других сервисов, все еще активна, несмотря на то, что полиция заявила, что она была закрыта. В прошлом месяце международная полицейская операция объявила, что Genesis Market был конфискован и удален из основного интернета. Но идентичная версия рынка, размещенная в даркнете, остается онлайн. В понедельник в сообщении о незатронутой версии рынка говорилось, что она «полностью функциональна». Genesis Market описывается полицией как «опасный» веб-сайт, специализирующийся на продаже регистрационных данных, IP-адресов и просмотре данных файлов cookie, которые составляют «цифровые отпечатки пальцев» жертв. Служба считалась одним из крупнейших посредников в совершении преступлений: на момент полицейских действий было продано более двух миллионов украденных онлайн-идентификаций. Операция Cookie Monster проводилась ФБР и полицией Нидерландов и была объявлена 5 апреля. Несколько агентств по всему миру отпраздновали «закрытие» веб-сайта, объявив об аресте 119 человек и назвав криминальную службу «расформированной». Но исследователи из компании Netacea, занимающейся кибербезопасностью, отслеживают версию рынка в даркнете и говорят, что работа веб-сайта была нарушена всего около двух недель.
  25. Проекты по возобновляемым источникам энергии стоимостью в миллиарды долларов заморожены Согласно исследованию BBC, проекты по зеленой энергетике стоимостью в миллиарды фунтов стерлингов приостановлены, потому что они не могут подключиться к электроэнергетической системе Великобритании. Некоторым новым солнечным и ветровым электростанциям предстоит подключение от 10 до 15 лет из-за нехватки мощности в системе, известной как «сеть». Компании, занимающиеся возобновляемыми источниками энергии, опасаются, что это может поставить под угрозу климатические цели Великобритании. Компания National Grid, которая управляет системой, признает наличие проблемы, но заявляет, что необходима фундаментальная реформа. В настоящее время Великобритания поставила цель к 2035 году, чтобы 100% электроэнергии производилось без выбросов углерода. В прошлом году почти половина электроэнергии в стране была нулевой. Откуда Великобритания получает энергию и электроэнергию? В 2022 году ветер выработал рекордное количество энергии Но для достижения этой цели потребуется значительное увеличение числа проектов по возобновляемым источникам энергии по всей стране. По оценкам, требуется в пять раз больше солнечной энергии и в четыре раза больше ветра. Правительство и частные инвесторы потратили 198 миллиардов фунтов стерлингов на инфраструктуру возобновляемой энергетики с 2010 года. Но теперь энергетические компании предупреждают, что значительные задержки с подключением их проектов в области зеленой энергии к системе поставят под угрозу их способность вводить больше зеленой энергии в сеть. Новая ветряная электростанция или солнечная электростанция могут начать поставлять энергию в дома людей только после того, как они будут подключены к сети. Энергетические компании, такие как Octopus Energy, один из крупнейших европейских инвесторов в возобновляемые источники энергии, говорят, что National Grid сообщила им, что им нужно подождать до 15 лет для некоторых подключений, что намного превышает целевой показатель правительства на 2035 год. «Самые длинные очереди в сети в Европе» По подсчетам BBC, в настоящее время в очереди на подключение находятся проекты на сумму более 200 миллиардов фунтов стерлингов. Согласно собственным данным National Grid, около 40% из них сталкиваются с ожиданием подключения не менее года. Это представляет собой отсроченные инвестиции на десятки миллиардов фунтов стерлингов. «В настоящее время у нас одна из самых длинных очередей в сети в Европе», — говорит Зойса Норт-Бонд, генеральный директор Octopus Energy Generation. Проблема в том, что так много новых проектов по возобновляемым источникам энергии подают заявки на подключение, что сеть не успевает за ними. Система была построена, когда каждый год запрашивали подключение всего несколько электростанций, работающих на ископаемом топливе, но сейчас в очереди 1100 проектов.
×
×
  • Create New...