Jump to content

xpat

Пользователи
  • Posts

    5873
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    7

Everything posted by xpat

  1. Команда «Манчестер Сити», выигравшая требл, отпраздновала свой самый успешный сезон парадом автобусов с открытым верхом по центру города перед тысячами болельщиков под проливным дождем В субботу в Стамбуле команда Хосепа Гвардиолы обыграла миланский «Интер» со счетом 1:0 и впервые в истории клуба выиграла финал Лиги чемпионов. Победа добавила к титулу Премьер-лиги и Кубку Англии, который «Сити» выиграл ранее в этом сезоне, что сделало их первым английским клубом, завоевавшим все три трофея после «Манчестер Юнайтед» в 1999 году.
  2. Группа депутатов, расследующая заявления о том, что Борис Джонсон солгал парламенту по поводу «партийного портала», собирается завершить свое расследование и готова вынести обвинительный вердикт После того, как бывший премьер-министр отреагировал в ярости после того, как его заранее уведомили о выводах комитета по привилегиям, депутаты предсказывают, что он столкнется с решительным осуждением своего поведения. Было высказано предположение, что до шокирующей отставки г-на Джонсона с поста депутата комитет обсуждал 20-дневное отстранение от должности, что вызвало петицию об отзыве и возможные дополнительные выборы. Он не может быть отстранен от должности теперь, когда он ушел в отставку, но ему может быть отказано в пропуске в парламент, предложенном бывшим депутатам, санкция, наложенная на бывшего спикера Джона Беркоу после сообщения об издевательствах.
  3. По меньшей мере трое военнослужащих потеряли сознание от палящего зноя во время королевского военного парада в субботу, причем принц Уильям признал наличие «сложных условий» Это произошло, когда температура воздуха в Великобритании впервые в этом году превысила 30°C (86°F) — 30,5°C было зафиксировано в аэропорту Хитроу, а позже — 31,2°C в Суррее. По данным Метеобюро, отметка 30°С является самой ранней из достигнутых в Англии почти за два десятилетия. Принц Уэльский, который возглавлял обзор полковника на параде конной гвардии в центре Лондона, почтил память солдат в социальных сетях.
  4. У музыки нет границ От Битлз и Пинк Флойд до новых исполнителей, 1 из 10 песен на стриминговых платформах принадлежит британским артистам. Так Великобритания через музыку соединяет слушателей всего мира. А в этом году Великобритания и город Ливерпуль с гордостью проводят от имени Украины конкурс «Евровидение 2023», поддерживающий свободу, открытость новому и музыкальное разнообразие Европы. Удачи всем участникам в финале!
  5. Общественное доверие к полиции упало до самого низкого уровня за всю историю, и время для его восстановления истекает, предупредил полицейский надзорный орган. Главных констеблей призывают сосредоточиться на преступлениях, которые наиболее важны для людей, правильно проводить расследования и восстановить заброшенную политику охраны района. Главный инспектор полиции Его Величества Энди Кук говорит, что они должны быть вынуждены делать все это по закону, и он требует новых юридических полномочий, чтобы заставить начальников следовать его правилам. Он также хочет участвовать в их назначении. Г-н Кук сказал: «В полицейской службе Англии и Уэльса есть очевидные и систематические недостатки, и благодаря серии ужасных скандалов общественное доверие к полиции висит на волоске. У нас есть небольшой шанс исправить это." Он сказал, что неоднократные призывы к переменам на протяжении многих лет в основном игнорировались или осуществлялись силами слишком медленно. «Прекрасным примером этого является то, что с 2016 года мы дали значительное количество рекомендаций для действий сотрудников полиции, злоупотребляющих своим положением с жертвами в сексуальных целях», — сказал он. «Недостаточно сил предприняло значимые действия, и поэтому мы там, где мы есть. «Это бездействие означало, что не тем людям стало слишком легко пойти в полицию, а не тем людям остаться в полиции. «Теперь мы можем сказать одно и то же разными словами столько раз. Время разговоров прошло, теперь пришло время действовать». Г-н Кук, бывший главный констебль полиции Мерсисайда, признал, что большинство офицеров были преданными своему делу и смелыми, но настаивал на необходимости серьезной реформы. То же самое относится и к другим организациям.
  6. Десятки тысяч пациентов с раком кожи могут быть диагностированы быстрее благодаря новому объективу камеры смартфона Объектив размером 50p можно прикрепить к смартфону и делать подробные изображения родинок или легионов кожи. Служба, названная официальными лицами NHS «теледерматологией», должна быть развернута во всех районах Англии к июлю в надежде, что врачи-специалисты, такие как дерматологи, смогут удвоить количество пациентов, которых они могут обследовать за день. В прошлом году около 600 000 человек были направлены на обследование на предмет рака кожи, а 56 000 больных раком кожи получили лечение. По словам представителей NHS, устройство помогло избежать около 10 000 ненужных личных встреч на более раннем этапе тестирования. Эта технология также может позволить врачам общей практики в сельской местности помочь своим пациентам быстрее пройти обследование. Доктор Том Уил, врач общей практики из Сомерсета, сказал: «Это фантастическая услуга и преимущество для общей практики в сельской местности, и трудно представить себе работу без нее». Это связано с тем, что новый опрос, проведенный Censuswide среди 2000 взрослых британцев от имени больницы короля Эдуарда VII, показал, что 22% не используют солнцезащитный крем. NHS также испытывает инструменты искусственного интеллекта (ИИ) для оценки наличия рака кожи.
  7. Педиатры предупредили, что вейпинг среди молодежи «быстро становится эпидемией» и они призвали правительство запретить одноразовые вейпы Отвечая на правительственную консультацию по электронным сигаретам, которая закрывается во вторник, Королевский колледж педиатрии и детского здоровья (RCPCH) предупредил, что они «не являются безопасным продуктом и могут вызывать такое же привыкание, если не больше, чем традиционные сигареты». Он призвал к срочным действиям по защите молодежи, заявив, что эксперты согласны с тем, что необходимы более долгосрочные данные о влиянии вейпинга, особенно в отношении сердечно-сосудистых заболеваний. «Однако, поскольку электронные сигареты поступили в продажу в Великобритании только с 2007 года, долгосрочных исследований пока не проводилось», — говорится в сообщении. «У нас еще меньше доказательств долгосрочного воздействия этих продуктов на легкие, сердце и мозг молодых людей. «Экспертам потребовались десятилетия, чтобы полностью понять влияние традиционных сигарет, мы не можем рисковать здоровьем наших детей, снова так долго ожидая более долгосрочных исследований». В мае данные Action on Smoking and Health (ASH) показали, что за последний год в Великобритании доля детей, пробующих вейпинг, увеличилась на 50%. Он обнаружил рост экспериментального вейпинга среди детей в возрасте от 11 до 17 лет с 7,7% в прошлом году до 11,6% в этом году. Доля детей, которые сказали, что пробовали вейпинг один или два раза, примерно удвоилась за девять лет с 5,6% в 2014 году до 11,6%. Одноразовые вейпы оказались предпочтительными электронными сигаретами среди молодежи, и вейпы в основном покупаются в магазинах на углу. В 2021 году нынешние дети-вейперы реже всего использовали одноразовые электронные сигареты (7,7%), но в 2022 году они стали наиболее используемыми (52%), и эта тенденция продолжила расти до 69% в 2023 году.
  8. Через шесть месяцев после обещания «остановить лодки» Сунак выступит с речью о прогрессе Премьер-министр находится сегодня в Кенте, чтобы сообщить обновленную информацию о своей цели «остановить лодки» Риши Сунак дал клятву в начале года, и через шесть месяцев он надеется показать избирателям и своим депутатам, что он решает эту проблему, ведь в прошлом году на южное побережье прибыло около 45 000 человек. По данным правительства, в этом году переправу совершили 7610 человек. Ожидается, что в своем сегодняшнем выступлении г-н Сунак объяснит, как работает его план, но что «предстоит сделать еще больше». Однако, как мы отметили в 6:19 утра, более половины общественности считают, что г-н Сунак плохо справляется с большинством из своих пяти обещаний. И только 29% населения заявили опросникам Ipsos, что для них важна быстрая депортация нелегальных иммигрантов, хотя для избирателей-консерваторов в 2019 году это было более приоритетным.
  9. В некоторых частях Уэльса и на юго-западе Англии самые высокие температуры под 28с в году сегодня в воскресенье, в преддверии приятной недели погоды для большей части Великобритании.
  10. Бориса Джонсона предупредили, что он может лишиться государственного финансирования юридических консультаций, если попытается «расстроить или подорвать» позицию правительства в отношении расследования COVID. Юристы кабинета министров заявили бывшему премьер-министру, что государственные деньги «перестанут быть доступными», если он нарушит такие условия, как обнародование доказательств без разрешения, сообщает Sunday Times. Г-н Джонсон подтвердил в пятницу, что он отправил неотредактированные сообщения WhatsApp непосредственно на расследование COVID, которое ведет судья в отставке баронесса Халлетт. Это противоречило позиции Кабинета министров, который подал в суд на запрос следствия о передаче таких материалов в неотредактированном виде. В кабинете министров заявили, что на карту поставлены «важные принципы», такие как вопрос конфиденциальности.
  11. Camelot сообщил, что один из владельцев билетов из Великобритании выиграл джекпот в размере 111,7 млн фунтов стерлингов в сегодняшнем розыгрыше EuroMillions Игроков призвали проверить свои билеты, чтобы узнать, выиграли ли они приз в пятничном розыгрыше. Выигрышные номера: 03, 12, 15, 25, 43. Счастливые звезды 10 и 11. Энди Картер, старший советник победителей Национальной лотереи, сказал: «Какая фантастическая ночь для игроков EuroMillions из Великобритании, поскольку обладатель одного билета выиграл сегодня специальный джекпот EuroMillions в размере 111,7 млн фунтов стерлингов. «Игрокам настоятельно рекомендуется проверять свои билеты и звонить нам, если они считают себя счастливыми победителями сегодняшнего вечера». Лишь немногие игроки из Великобритании выиграли джекпот EuroMillions на сумму более 100 миллионов фунтов стерлингов.
  12. Объявлен состав сборной Англии на чемпионат мира среди женщин. Среди 23 игроков, направляющихся в Австралию и Новую Зеландию, Люси Бронз, Лорен Джеймс и Мэри Эрпс. Бет Мид, выигравшая «Золотую бутсу» на прошлогоднем триумфе Евро-2022, восстанавливается после травмы передней крестообразной связки, полученной в ноябре, и пропустит. Среди тех, кто не поедет на турнир, также травмированные капитан Леа Уильямсон и полузащитник Фрэн Кирби. Говоря о высокопоставленных отсутствующих, руководитель сборной Англии Сарина Вигман сказала: «Это очень разочаровывает Лию. Это очень грустно, но то же самое касается Фрэн [Кирби] и Бет Мид. Но вам тоже нужно двигаться дальше, и, к сожалению, это является частью спорта высшего уровня». Вигман подтвердил, что защитник Милли Брайт станет капитаном в связи с отсутствием Уильямсона. На вопрос, есть ли у Мид шанс вовремя оправиться от травмы, Вигман ответил: «Нет, я так не думаю. Бет такая позитивная, и у нее все хорошо [в процессе выздоровления]. ее расписание». Первая игра Англии состоится 22 июля против Гаити, а позже они сыграют с Данией и Китаем в группе D.
  13. Партия британских товаров, включая подписанные комиксы Бино, должна быть отправлена в Австралию и Новую Зеландию, чтобы ознаменовать начало двух новых торговых сделок после Brexit Соглашения между Великобританией и Австралией, а также Великобританией и Новой Зеландией вступили в силу в полночь. Секретарь по делам бизнеса и торговли Кеми Баденох назвал начало сделок — первых вступивших в силу после Brexit — «историческим моментом». «Компании по всей стране теперь смогут пожинать плоды нашего статуса независимой торговой нации и использовать новые возможности, стимулируя экономический рост, инновации и повышение заработной платы», — сказала она. Сделки означают, что все тарифы на экспорт товаров из Великобритании в Австралию и Новую Зеландию будут сняты, в то время как правительство заявляет, что бюрократическая волокита также была сокращена в отношении цифровой торговли и рабочих виз. Министры говорят, что наряду с новыми торговыми соглашениями молодые британцы получат возможность поехать в Австралию благодаря расширению общих схем виз Youth Mobility и Working Holiday Maker.
  14. Борис Джонсон и Риши Сунак готовятся начать судебную тяжбу из-за секретов COVID всего за несколько часов до крайнего срока передачи конфиденциальных материалов официальному расследованию пандемии Г-н Джонсон, премьер-министр во время пандемии, борется за то, чтобы кабинет министров не опубликовал все его неотредактированные сообщения и дневники в WhatsApp председателю отдела расследования баронессе Халлетт. Поскольку часы приближаются к крайнему сроку в 16:00, баронесса Халлетт требует просмотреть все правительственные сообщения, которые, по ее словам, жизненно важны для обсуждения в рамках расследования решений по COVID. Говорят, что она предупредила правительство, что непредоставление материалов будет равносильно уголовному правонарушению. Правительство оспаривает это утверждение и поэтому готово подать в суд. Правительство утверждает, что передача расследованию всех сообщений министров, в том числе сообщений г-на Джонсона, помешает им свободно общаться в будущем, и что большая часть материалов не имеет отношения к делу. В постановлении, вынесенном на прошлой неделе, баронесса Халлетт заявила: «Все содержание документов, которые необходимо предъявить, имеет потенциальное отношение к направлениям расследования, которое я провожу».
  15. В адрес ведущего Sky Sports Джеффа Стеллинга посыпались дань уважения после его последнего субботнего шоу Soccer. 68-летний мужчина отметил свой уход эмоциональным прощанием, которое включало в себя откровение о том, что ему неожиданно позвонил Элтон Джон. Стеллинг сказал, что он был поражен, когда легендарный певец - когда-то владелец футбольного клуба "Уотфорд" - позвонил ему домой, чтобы пожелать удачи перед его последним выступлением в субботу. Я был поражен, когда Элтон Джон позвонил мне домой и сказал: «Большое спасибо за все, что вы сделали». «Он (Элтон) сказал мне: «Каждую неделю я смотрю шоу, и каждую неделю ты говоришь мне, что Уотфорд проигрывает, и каждую неделю ты говоришь мне, что Хартлпул (команда, которую поддерживает Стеллинг) проигрывает — так что я чувствую, что мы родственные души.
  16. Министерство внутренних дел запускает рекламную кампанию, направленную на то, чтобы удержать граждан Албании от незаконного пересечения Ла-Манша Плакаты несут сообщение о том, что людям «столкнется с задержанием и высылкой», если они совершат подобное путешествие. Департамент не сообщил, сколько, как ожидается, будет стоить рекламная кампания, но объявил, что он также «сообщит об опасностях», с которыми мигранты могут столкнуться на небольших лодках, когда она начнется в Албании на следующей неделе. Лейбористы заявили, что в этот шаг «не верится», в то время как участники кампании назвали его «бессмысленным», поскольку количество пересечений Ла-Манша остается высоким, несмотря на аналогичные меры, принятые в прошлом году. В августе прошлого года в Facebook и Instagram была запущена реклама на албанском языке, чтобы попытаться отвлечь людей от путешествия. Рекордное количество мигрантов пересекло Ла-Манш в 2022 году, и в этом году было уже более 6000 человек. По данным Министерства внутренних дел, Албания является «безопасной и процветающей страной», и многие граждане «путешествуют по разным странам, чтобы добраться до Великобритании», прежде чем по прибытии подать «ложные заявления о предоставлении убежища».
  17. Постоянный представитель Великобритании при ООН Барбара Вудворд: «Черноморская зерновая инициатива – критически важна. Начиная с 1-ого августа прошлого года в рамках этой инициативы было экспортировано более 30 миллионов тонн зерна и других продуктов питания. Эта сделка сыграла решающую роль в снижении мировых цен на продовольствие и доставке необходимого зерна в страны, которые больше всего в нем нуждаются. Поставки зерна в любую страну приводят к снижению мировых цен. Поэтому мы призываем Россию прекратить свои угрозы выйти из инициативы и вместо этого заключить устойчивое и стабильное соглашение о поставках зерна». Источник
  18. 🇬🇧В отношении Бориса Джонсона поступили новые обвинения в нарушении антиковидных мер Полиция получила сообщение о том, что экс-премьер организовывал встречи со своими друзьями в загородной резиденции Чекерс во время пандемии. Кроме этого, правоохранительные органы добавили, что изучают материалы о новых случаях нарушения Джонсоном коронавирусных правил в резиденции на Даунинг-стрит. Борис Джонсон все еще находится под следствием комитета по привилегиям, который изучает, ввел ли он парламент в заблуждение во время пандемии. Предположительно, окончательный вердикт в виде доклада будет вынесен к концу июня.
  19. ☑️ Ничего необычного, просто детишки мигрантов очень радуются на улицах Лондона, что теперь живут в Британии за счет налогоплательщиков в хороших гостиницах и с ежемесячным денежным пособием.
  20. Ученые выяснили, как редкая генетическая мутация у британской женщины позволяет ей жить почти без боли и никогда не чувствовать беспокойства или страха. Эксперты из Университетского колледжа Лондона (UCL) обнаружили, как мутации в гене FAAH-OUT работают на молекулярном уровне, позволяя Джо Кэмерон не испытывать боли. Считается, что те же биологические механизмы позволяют ранам заживать быстрее. Исследователи заявили, что результаты, опубликованные в журнале Brain, открывают двери для исследований новых лекарств в области обезболивания и заживления ран. Профессор Джеймс Кокс из UCL Medicine сказал: «Понимая точно, что происходит на молекулярном уровне, мы можем начать понимать задействованную биологию, и это открывает возможности для открытия лекарств, которые однажды могут иметь далеко идущие положительные последствия для пациентов. ." 75-летняя г-жа Кэмерон, которая живет недалеко от озера Лох-Несс в Шотландском нагорье, попала в заголовки газет в 2019 году, когда ученые UCL объявили, что мутации в ранее неизвестном гене FAAH-OUT заставили ее не чувствовать боли, стресса или страха. Она узнала об этом состоянии, когда ей было 65 лет, и обратилась за лечением по поводу проблемы с бедром, которая, как оказалось, включала серьезную дегенерацию сустава, хотя она не испытывала никакого дискомфорта.
  21. Ведущий экономист призывает к «мягким» правилам миграции Деловой репортер, BBC News По словам бывшего главного экономиста Банка Англии, «абсолютно имеет смысл» проявлять снисходительность к миграционным правилам, когда фирмы сталкиваются с нехваткой персонала. Энди Холдейн сказал Би-би-си, что Великобритания должна быть «либеральной в нашей визовой политике», чтобы заполнить пробелы в навыках, и это, в свою очередь, поможет росту экономики. Это произошло после того, как премьер-министр заявил, что легальная миграция слишком высока. Министерство внутренних дел заявило, что его система позволяет использовать необходимые навыки, одновременно поощряя инвестиции в домашнюю рабочую силу. Комментарии г-на Холдейна опережают новые данные о чистой миграции в Великобританию, которые будут опубликованы в этот четверг. В то время как премьер-министр столкнулся с давлением, чтобы он выполнил обязательство консервативного манифеста 2019 года по снижению уровня чистой миграции, некоторые предприятия предупредили, что это нанесет ущерб их отраслям. Такие сектора, как гостиничный бизнес и розничная торговля, оказались в числе тех, кто столкнулся с нехваткой рабочей силы.
  22. Национальная служба здравоохранения UK проводит испытания электрических наушников, предназначенных для уменьшения симптомов депрессии Устройство использует электрические импульсы для повышения мозговой активности, и медицинские испытания показывают, что оборудование может работать хорошо. В настоящее время он тестируется на пациентах NHS, но любому, кто надеется приобрести его в частном порядке, придется заплатить до 399 фунтов стерлингов. Шведская компания Flow Neuroscience создала устройство. В нем говорится, что гарнитура стимулирует определенные области мозга, которые не так активны у людей с депрессией, а электрические токи мягкие и «неинвазивные». Фирма утверждает, что 88% пациентов с депрессией, испытавших устройство, достигли ремиссии через шесть недель, а 74% остались в ремиссии через шесть месяцев. 24-летняя Энни Ловатт пользуется гарнитурой уже три года, начав с того, что надевала ее по 30 минут пять раз в неделю. «Я была очень нездорова, очень несчастна», — сказала она. «Это было похоже на последнее средство, и если это не сработает, я не знаю, что сработает. Мне очень повезло, что это сработало».
  23. Def Leppard вернулись в свой родной город Шеффилд, чтобы дать разовый концерт в музыкальном клубе, находящемся под угрозой закрытия. Рокеры из Йоркшира, которые больше привыкли к аншлагам на стадионах и аренах, в пятницу выступили перед аншлаговой публикой из 850 человек в The Leadmill, известном музыкальном зале в городе. В понедельник группа, чьи хиты включают «Pour Some Sugar On Me» и «Hysteria», сыграет перед 44 000 зрителей на соседнем стадионе «Шеффилд Юнайтед» на Брамолл-лейн. В прошлом году The Leadmill объявил, что ему грозит закрытие после того, как его арендодатель, Electric Group, издал уведомление о выселении — шаг, который вызвал возмущение со стороны меломанов и многих известных артистов, которые играли там с момента его открытия в 1980 году. Ранее на этой неделе заведение выступило с новым призывом к фанатам, заявив, что арендодатели «недавно продвинулись вперед со своими планами по выселению The Leadmill». Перед концертом группа заявила, что хочет пролить свет на бедственное положение The Leadmill, а выручка от концерта будет передана в фонд Music Venue Trust.
  24. ЛОНДОН (AP) — Похороны и погребение королевы Елизаветы II в прошлом году обошлись британскому правительству примерно в 162 миллиона фунтов стерлингов (около 200 миллионов долларов), как сообщило в четверг министерство финансов. Государственные похороны покойного монарха, состоявшиеся 19 сентября, стали первыми в Великобритании после похорон бывшего премьер-министра Уинстона Черчилля в 1965 году. Мероприятие, на котором присутствовали мировые лидеры и высокопоставленные лица, последовало за 10 днями национального траура после того, как королева умерла в возрасте 96 лет 8 сентября после 70 лет пребывания на престоле. Сотни тысяч людей собрались в лондонском Вестминстер-холле, чтобы увидеть, как дольше всех правящий монарх Соединенного Королевства находится на государственной службе. Расходы были опубликованы в четверг в рамках письменного заявления в парламент. «Приоритеты правительства заключались в том, чтобы эти мероприятия прошли гладко и с должным уровнем достоинства, при этом всегда обеспечивая безопасность и безопасность населения», — говорится в заявлении главного секретаря казначейства Джона Глена.
  25. Шелдонский театр Расположен в Оксфорде, Англия, был построен с 1664 по 1669 год по проекту Кристофера Рена для Оксфордского университета. Здание названо в честь Гилберта Шелдона, ректора университета в то время и главного финансового спонсора проекта. Оно использовалось для музыкальных концертов, лекций и университетских церемоний, но не для театральных постановок до 2015 года, когда Драматическое общество Крайст-Черч поставило постановку "Тигель" Артура Миллера
×
×
  • Create New...