-
Posts
1303 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
46
Content Type
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Fnyone's daughter
-
Компания Burberry выпустила маски для лица с защитой от микробов В новую коллекцию бренда вошли защитные маски в двух расцветках: бежевый и светло-голубой. Аксессуар обеспечивает фильтрацию частиц воздуха и не пропускает микробы. Купить такую маску можно за 118 долларов. Компания пообещала передать часть выручки в фонд Burberry Foundation COVID-19, который борется с коронавирусом и обеспечивает нуждающихся средствами индивидуальной защиты.
-
From the album: Работа учителем в UK, Ru и вообще везде
-
UK. Ученики в Шотландии возвращаются в школу. Ученики Шотландии вернулись в классы впервые с момента начала карантина почти пять месяцев назад. Школы Borders и Shetland открываются первыми, а большинство других - в среду. Физического дистанцирования между учащимися, как правило, не требуется, но были приняты меры гигиены и безопасности, такие как односторонние системы проходов. За исключением детей ключевых работников, большинство из 700 000 учеников страны не ходили в классы с 20 марта. Хотя советам была предоставлена некоторая гибкость в отношении расписания возвращения в школу, шотландское правительство хочет, чтобы все школы были полностью открыты к 18 августа. Все возрастные группы вернулись в школы во вторник - на неделю раньше обычного начала семестра, - но большинство советов выбрали поэтапный подход, например, сначала вернув младших учеников. Хотя не требуется физического дистанцирования между учениками, учителя должны оставаться на расстоянии 2 м от учеников или других взрослых. Учащимся старших классов средней школы также рекомендуется по возможности дистанцироваться, если это не препятствует возвращению к очному обучению. Общего требования носить маски для лица нет, хотя сотрудники и ученики могут делать это добровольно. Ученики возвращаются в школу в Келсо Школьные автобусы считаются частью школьного здания, поэтому обычные правила дистанцирования или прикрытия лиц не распространяются на учеников, но им необходимо продезинфицировать руки перед тем, как попасть в школу. На брифинге по поводу коронавируса в понедельник первый министр Никола Стерджен признала, что некоторые учителя, родители и ученики будут беспокоиться, но сказала, что руководство тщательно все проработало с учётом научных рекомендаций. Директор школы Kelso High Джилл Лотиан говорит, что наибольшее изменение представляют новые процедуры Kelso High School в Шотландских границах - одна из первых в стране, где ученики вернулись к очной форме обучения. Директор школы Джилл Лотиан говорит, что для молодых людей больше всего изменились процедуры, а не само здание. Она сказала, что были разные точки входа и выхода, и школа пытается ограничить время, в течение которого ученики перемещаются по зданию. Он также пытается как можно больше разделить их. Каждый класс оборудован дезинфицирующим средством и станцией для уборки, где ученики могут протирать парты и стулья. Существуют односторонние системы, и ученикам будет предложено проводить перерывы на открытом воздухе с контролем, чтобы они не покидали здание одновременно. Шона Хаслам, из Шотландского пограничного совета, считает, что совет сделал все возможное, чтобы вернуть детей в школу как можно безопаснее. "Дополнительная уборка, дополнительная вентиляция, дети, которые не ходят по школе так часто, односторонняя система на месте, школьный транспорт является продолжением школьной территории - мы предприняли все те меры, которые указаны в рекомендациях правительства Шотландии и мы настолько уверены в себе, насколько это возможно." Рабочее место учителя находится на расстоянии 2 м от парт.
-
From the album: Работа учителем в UK, Ru и вообще везде
-
From the album: Работа учителем в UK, Ru и вообще везде
-
UK. Наш моральный долг вернуть всех детей в школу - Борис Джонсон. По словам Бориса Джонсона, есть моральный долг - вернуть всех детей в школы в Англии в следующем месяце. Написав в воскресенье в Mail, он сказал, что это национальный приоритет после месяцев без очного обучения во время пандемии коронавируса. Джефф Бартон, глава союза Ассоциации руководителей школ и колледжей (ASCL), сказал, что школы должны были быть приоритетом с самого начала. Предполагается, что премьер-министр ясно дал понять, что школы должны быть последним сектором, который закроют в случае любых будущих локальных блокировок. Источник на Даунинг-стрит сказал, что Джонсон считает, что вред, наносимый детям в плане образования и психического здоровья из-за того, что они не посещают школу, наносит гораздо больший ущерб, чем риск, который представляет для них вирус. Источник сказал, что в случае более строгих локальных ограничений в будущем премьер-министр ожидал, что школы будут закрыты последним сектором после таких предприятий, как магазины и пабы.
-
? Пингвинам из британского зоопарка подарили машину для мыльных пузырей Пингвины в британском зоопарке города Ньюквей заскучали после того, как их распорядок дня изменился из-за пандемии коронавируса – их перестали навещать посетители. Тогда пожелавший остаться анонимным спонсор пожертвовал сотрудникам машину для мыльных пузырей, чтобы развеселить (https://www.instagram.com/p/CCVpdtOn8x6/) птиц. Когда машину установили в вольер, пингвины сначала наблюдали за мыльными пузырями, а потом принялись бегать за ними и лопать клювом. Смотритель зоопарка заявил, что игры с мыльными пузырями не только поддерживают рефлексы птиц, но и их физическую форму. Пузыри безопасны для животных.
-
Реклама продуктов питания unk будет запрещена на телевидении и в Интернете до 21:00, а в магазинах не будет разрешено показывать сладости и шоколадные конфеты на кассе в рамках национальной программы борьбы с ожирением. Борис Джонсон также заканчивает акцию "купи одну, получи одну бесплатную" на продукты с высоким содержанием жира в рамках своей новой кампании "Better Health". Премьер-министр поощряет людей по всей стране худеть, чтобы сэкономить время и деньги NHS после того, как он в апреле покончил с коронавирусом. Люди с клиническим ожирением на 40% чаще умирают от COVID-19, согласно новым данным Public Health England. Время, проведенное г-ном Джонсоном в реанимации, привело к тому, что он перевернул свой подход к ожирению страны после предыдущей критики так называемых "sin taxes" и "nannying" со стороны правительства.
-
From the album: Работа учителем в UK, Ru и вообще везде
-
Капитан Sir Tom Moore был посвящен в рыцари в первом официальном приеме королевы лично после блокировки. Церемоний в честь его 100-летия, и суммы более 32 миллионов фунтов стерлингов на благотворительность NHS, были организованы Виндзорском замке. Он был награжден и за то, что он прошел более 100 кругов по своему саду в Marston Moretaine, Bedfordshire. Капитан сэр Том, родом из Кейли, Западный Йоркшир, сказал, что это был абсолютно выдающийся день. "Это такая высокая награда и получить ее от Ее Величества - чего еще можно желать? Это был абсолютно великолепный день для меня".
-
UK. История мальчика Лёвы и Элтона Джона. Всемирно известный музыкант Элтон Джон, основатель крупнейшего фонда по борьбе со СПИДом, в 2009 году познакомился с годовалым воспитанником детского дома в украинской Макеевке. И даже хотел усыновить малыша Лёву вместе со своим будущим супругом Дэвидом Фернишем, но им было отказано по причине их однополого партнерства. Жизнь ребёнка после неудавшегося усыновления легендой рок-музыки нельзя назвать безоблачной. Мать Лёвы умерла от ВИЧ-инфекции, отец отбывал срок в колонии строго режима. Мальчика и его родного брата перевели в интернат в Славянске. И когда на новом месте стало известно о ВИЧ-позитивном статусе детей, они столкнулись с тяжелой травлей, оскорблениями и избиениями со стороны сверстников. В это время бабушка мальчиков, вместо оформления опеки над внуками, выступала в СМИ с упреками в адрес Элтона Джона, требуя от музыканта денег и недвижимости. С началом боевых действий на Донбассе Лёву и его брата удалось перевезти во Львов — не без помощи сэра Элтона. К счастью, их родной отец тогда вышел из колонии и смог, наконец, заняться мальчиками. А вот со своим несостоявшимся «звездным» отцом Лёва встретился только спустя 9 лет в Киеве, и встреча эта была мимолетной. У Элтона Джона и его супруга к этому моменту было уже двое собственных детей. Такая вот трогательная история.
-
From the album: Работа учителем в UK, Ru и вообще везде
-
Правительство Великобритании заявляет, что все ученики вернутся в школу в сентябре. Инициативная группа Sept for Schools говорит, что от родители с трудом балансируют между их работой и обучением дома детей. Группа говорит, что предположение о том, что родители с готовностью возобновят свою роль в качестве педагогов в случае будущих блокировок, не является справедливым или работоспособным в качестве решения вопроса школьного образования. Sept for Schools обратилась к председателю комитета по образованию Роберту Халфону с призывом привлечь правительство к ответственности за разработку четкого, всеобъемлющего и работоспособного плана по обеспечению безопасного возвращения наших детей в школу в сентябре. В случае дальнейших блокировок этот план должен обеспечить значительную поддержку школам и родителям, чтобы обеспечить приоритетность обучения и благополучия всех детей, где бы они ни жили и в каких бы обстоятельствах они ни жили. Группа проводила опрос через социальные сети, чтобы выяснить, как родители справляются с домашние школами - на данный момент ответили более 250 человек. В течение 24 часов пришли истории от семей по всей стране - от Макклсфилда, Лидса, Лондона, Саутгемптона, Кроули, Литама Сент-Аннса, Бернли, Сайренсестера, Брайтона, Рединга и многих других областей. Ответы были отправлены г-ну Халфону в надежде, что голоса родителей будут услышаны. "Домашнее обучение было адом, делили единственный стол в нашей маленькой квартире с моим семилетним сыном", - сообщила одна мать-одиночка, которая работает полный рабочий день из дома. "Дело не в том, что я не считаю себя способным или что у нас нет доступа к материалам, но я не могу выполнять две работы одновременно - я могу либо попытаться поддержать моего семилетнего ребенка в выполнении какой-либо школьной работы, либо попробовать делать свою собственную работу и сохранить свою работу".
-
majority of children have been out of school since March.jpg
Fnyone's daughter posted a gallery image in Великобритания
From the album: Работа учителем в UK, Ru и вообще везде
-
Лондонские музеи возобновляют работу после карантина Национальная Галерея станет первым лондонским музеем, открывшим двери для посетителей после карантина, продлившегося три с лишним месяца. Правительство Великобритании разрешило всем музеям и картинным галереям Англии вернуться к работе с 4 июля при условии соблюдения требований эпидемиологической безопасности. Некоторые учреждения культуры по собственным соображениям отложили открытие, но многие станут доступны для посещения уже со следующей недели. Национальная галерея с 8 июля приглашает на выставку работ Тициана Titian: Love, Desire, Death; по плану экспозиция работает до 21 января 2021 года; Foundling Museum с 8 июля открывает экспозицию, посвященную изображению беременности в высоком искусстве и социальных сетях Portraying Pregnancy: from Holbein to Social Media. Планировалось, что выставка будет работать до 23 августа, но из-за карантина срок экспозиции будет увеличен; Barbican обращается к исследованию маскулинности в искусстве фотографии: выставка Masculinities: Liberation through Photography открыта с 13 июля по 23 августа; Королевская академия искусств с 16 июля по 2 августа показывает коллекцию работ Пабло Пикассо Picasso and Paper; Галерея Serpentine открывается 4 августа выставкой китайской художницы Цао Фей Cao Fei Blueprints.
-
From the album: Работа учителем в UK, Ru и вообще везде
-
Визы в Великобританию
Fnyone's daughter replied to Пал Палыч a lawyer's topic in Виза/FLR/ILR/citizen/licence/permit
Ура! Только что вам кто даст? Какую визы вы хотели бы получить? -
Великобритания откроет европейские каникулы с 6 июля 2020 Министры заявили, что общие ограничения на несущественные поездки за границу в Великобритании будут смягчены с 6 июля. Ожидается, что отдыхающим будет разрешено путешествовать по определенным европейским странам без необходимости проводить 14 дней в карантине по возвращении. Предполагается, что в их число входят Испания, Франция, Греция, Италия, Нидерланды, Финляндия, Бельгия, Турция, Германия и Норвегия, но не Португалия или Швеция. Полный список туристических коридоров с Великобританией будет опубликован на следующей неделе. Представитель правительства заявил, что новые правила предоставят людям "возможность для летнего отдыха за границей", а также стимулирует экономику Великобритании, но подчеркнул, что ослабление зависит от того, насколько низкими будут риски. Когда я могу поехать в отпуск в Великобританию? Будет введена система светофора - страны будут классифицированы как зеленые, янтарные и красные в зависимости от распространенности коронавируса. Великобритания, вероятно, обсудит договоренности со странами в ближайшие дни. Правительство заявило, что "не будет стесняться тормозить", если ситуация изменится. Министры в Шотландии заявили, что еще не принято решение об ослаблении ограничений на поездки в отпуск. Хотя правительство Великобритании имеет полномочия по пограничному контролю, вопросы охраны здоровья при поездках за границу должны быть подкреплены правительственными постановлениями Шотландии, поскольку здоровье - это их вопрос. В туристических услугах наблюдается резкое увеличение количества заказов на отдых. Эндрю Флинтем, управляющий директор TUI в Великобритании и Ирландии, сказал, что на этой неделе количество заказов увеличилось на 50% по сравнению с прошлым, причем Испания и Греция являются наиболее популярными направлениями. Джон Киф, директор по связям с общественностью Eurotunnel, сказал, что телефоны просто разрываются нетерпеливыми клиентами, желающими сделать заказы. Максимальное обслуживание четырех рейсов в час в часы пик возобновится с 6 июля, добавил он. Г-н Киф сказал, что количество заказов увеличилось за последние три недели, но они "взорвались, когда новости вышли вчера вечером". В Португалии в последнее время наблюдается рост числа новых случаев заболевания в Лиссабоне и вокруг него, в то время как Швеция также вряд ли будет в этом списке, поскольку уровень заражения там выше, чем в Великобритании. Оба они могут быть классифицированы как красные. Но официальный представитель правительства признал, что ничто не помешает кому-то избежать карантина, вылетев в испанский аэропорт, проезжая границу в Португалию для отдыха и возвращаясь по тому же маршруту. Путешественникам из Великобритании все равно придется давать адрес, по которому они планируют остановиться, по возвращении из-за границы, независимо от того, из какой страны они возвращаются. И они также будут по закону обязаны носить лицевые маски на самолетах и паромах. Госсекретарь по туризму Португалии Рита Баптиста Маркес заявила, что ее страна была названа Всемирным советом по туризму и путешествиям самым безопасным местом в Европе и является "чистым и безопасным местом. Некоторые страны находятся в этом списке, и Португалия борется за место", - сказала г-жа Маркес, добавив, что ситуация "полностью под контролем" с проведением значительных испытаний.
- 1 reply
-
- 1