Jump to content

Доминго

Пользователи
  • Posts

    3102
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    84

Everything posted by Доминго

  1. Canada Southen border slang: spoof Канадский сленг: вообще-то, spoof это - пародия, но канадские австралийцы так называют сперму и им всегда смешно, когда канадцы говорят spoof в значении пародии Пример: she doesn't like the taste of spoof....
  2. Canada Southen border slang: wask Канадский сленг: ходячая проблема, произошла от крылатой фразы Элмера Фадда "waskilly wabbit." Пример: Jeromy: "Did you hear about Tony? I heard he neutered Principal Hickey's dog." Drew: "Yeah, he's so wask. I wish I could be like him, then I'd get jean jobs during history, too!"
  3. Canada Southen border slang: Fag Канадский сленг: термин британского происхождения для обозначения сигарет. Пример: 1: Has he been smoking fags? 2: Lol "fags" 1: It's a British term for cigarettes. 2: You're a British term for cigarettes.
  4. Canada Southen border slang: facebook Канадский сленг: ВНИМАНИЕ: новый наркотик, вызывающий привыкание, разрушительно поразивший большинство колледжей, университетов и средних школ. Препарат вызывает стойкие эффекты: прокрастинацию, опухшие пальцы, пониженные оценки, раздражение глаз, повышенную потребность в добавлении новых друзей в список друзей и пропуск занятий. Будьте осторожны, некоторые думают, что они невосприимчивы к эффектам facebook, пока они не попробуют его, и к тому времени уже будет слишком поздно. Защитите себя. Пример: Know a friend thats hooked on facebook? Call this toll free hotline: 1-800-ILVFCBK, we have professionals ready to help you.
  5. Canada Southen border slang: buttcrack Канадский сленг: описательное прилагательное, которое следует использовать, если внешний вид или действия напоминают или похожи на расщелину между щеками задницы. Пример: Her smile looked like a buttcrack on it's side. OR... You are being such a buttcrack right now because you won't go out with me.
  6. Canada Southen border slang: conference Канадский сленг: дым травки, но на закрытой частной территории среди известной компании, а не совершенно незнакомых людей. Обычно курится при участии в групповом мероприятии или задании. Чтобы поделиться хашем 4:20 с надежной группой друзей или единомышленников в уединенном месте. Пример: Chris, Adam, Sam, & I are having a backstage conference at NearFest, would you care to join us?
  7. Canada Southen border slang: fuckable Канадский сленг: если вы знаете, что “to fuck” человека - значит заняться с ним сексом, вы автоматически понимаете, что fuckable человек - которого можно трахнуть. Соответственно, unfuckable человек, которого вы вообще не хотите трахать. Refuckable человек - это человек, которого вы хотели бы снова трахнуть, в то время как unrefuckable человек - это тот, с которым вы больше не хотите трахаться. Вы знаете значение всех этих слов благодаря знанию отдельных морфем fuck, re-, -able и un- и правил их комбинирования. Пример: Look at her, so god damn fuckable! И хочется так-так-так Нет такой девушки, можно и со стулом...
  8. Canada Southen border slang: emo music Канадский сленг: музыка, тема которой - эмоция, а не человек, место, вещь или действие. Пример: "I love to love because I care"
  9. Canada Southen border slang: Fraught Канадский сленг: быть отвергнутым Пример: The girl didn't return your phone call, you were fraught down.
  10. Canada Southen border slang: Business Casual Канадский сленг: это когда женщина делает красивую восковую эпилляцию для полностью обнаженного бикини, который сначала кажется великолепным, но при более внимательном рассмотрении обнаруживается - к ужасу - что воск вообще не коснулся ее ягодицы ... которая волосатая, как ад. Пример: I was so excited when my girl told me she got a bikini wax, but as I got up in her business I was horrified to see that her beautifully bare snatch led to a horrible pot of gold that resembled an old man's eyebrows. I realized my girl did not get a full wax at all, she was just going business casual. Bitch.
×
×
  • Create New...