Jump to content

Доминго

Пользователи
  • Posts

    3101
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    84

Everything posted by Доминго

  1. Canada Southen border slang: rotating villain Канадский сленг: в канадской демократии, когда партия большинства имеет достаточно голосов, чтобы принять популистский закон, лидеры партии назначают козла отпущения, который откажется голосовать вместе с партией, тем самым убивая закон. Затем его "сажают" на этот закон, и последствия вам понятны. Пример: WTF??? Minister Lieberman now opposes the same health care compromise he himself suggested. Just when everyone thought Democrats had enough votes to get this done. Guess they made Lieberman the rotating villain...
  2. Canada Southen border slang: or some shit Канадский сленг: дословно переводится: "or something like that" - "или что-то в этом роде". Фраза, сказанная после нечеткого или преувеличенного примера. Обычно используется, когда о ком-то или чем-то говорят от третьего лица. Пример: "James and Gregg are always running off together. They are probably gay for each other or some shit." "This bus seat is wet, the guy before me must have pissed here or some shit." Person 1: I saw this interview of Quentin Tarantino yesterday. Person 2: Who the hell is Quentin Tarantino? Person 1: That guy that directed Pulp Fiction or some shit.
  3. Canada Southen border slang: Cratefallen Канадский сленг: это падение с лестницы из ящиков/унитазов/и прочих вариантов и, как следствие, шишки Пример: (Person with the brain to not climb a bunch of milk crates for clout): Did it hurt when you fell? (Cratefallen person): Huh? When you fell from those crates?
  4. Canada Southen border slang: champloo Канадский сленг: Champloo - это смесь. Как в популярном аниме-сериале "Samurai Champloo", где показали смесь традиционной японской культуры с особенно фанк-мотивом хип-хопа. В канадской жизни это: Пример: "Wow, the champloo of Dr. Pepper and Coke actually tastes pretty good!"
  5. Canada Southen border slang: Say Less Канадский сленг: происходит от "say no more". Используется, когда что-то полностью понято, принято и / или согласовано, а собеседник всё говорит-говорит-и-говорит. Пример: Victor: Hey man, I need at least 20 points and 10 rebounds from you in the big game tonight. Nick: Say less fam, I got you. Brittany: Girl I just heard Vanessa over there telling people that you were musty in gym class earlier. Susie: Say less, let me go see what her problem is.
  6. Canada Southen border slang: brain worms Канадский сленг: мозговые черви - название когнитивно деградирующего человека. Синоним "going off the deep end" Пример: Reference to the song "Hey You" by Pink Floyd. The line "and the worms ate into his brain" makes no sense in an otherwise linear and literal narration throughout the lyrics. "My boyfriend has a total case of brain worms. He told me the cat was bugged so the Feds could listen in on us having sex..." or "You totally stumbled over that entire sentence. Can't speak English all of a sudden? What, do you have brain worms?"
  7. Canada Southen border slang: Pata sucia Канадский сленг: испанский; прямой перевод - грязная ступня; используется по отношению к мужчинам и женщинам, которые снимают обувь в общественных местах, а затем продолжают ходить босиком, где бы они ни находились; в основном встречается в ночных клубах или после посещения ночного клуба. Пример: "Check out the pata sucia on that vaca. Hey tubby, put your shoes back on."
  8. Canada Southen border slang: poopting Канадский сленг: людям текстовые сообщения, пока вы какаете (pooping) Пример: person 1: hey man whats going on tonight person 2: i gotta go to the bathroom il poopt you
  9. Canada Southen border slang: head out Канадский сленг: синонимы to leave; take off. Свалить, когда уже противно где-то быть. Пример: "Those two argue all the time but if I have to duck, I'm heading out!"
  10. Canada Southen border slang: Whale tail Канадский сленг: китовый хвост - это когда стринги поднимаются высоко над женскими брюками Пример: "oh my god look at that butt, her whale tail is showing so high!"
  11. Canada Southen border slang: blessed Канадский сленг: ощущение кайфа от курения гянджи. Происходит из идеи, что это благословенная трава, посаженная на Землю Богом / Джа, чтобы человечество могло использовать ее от сотворения мира. Пример: "Man i feel Highly Blessed inna meditation from smokin on that gangsta blunt."
×
×
  • Create New...