Jump to content

Доминго

Пользователи
  • Posts

    3106
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    84

Everything posted by Доминго

  1. Canada: Girly SwatКанадский сленг: девочка, которая слишком гордится своими школьными оценками, слишком много учится и вообще лижет задницы учителям.
  2. Canada: PingazКанадский сленг: Таблетки экстази "Mate you got any pingaz?" "Yea 20 each"
  3. Canada: jockstrap Канадский сленг: защитное белье для парня. выглядит как трусы без поддержки, удерживает яйца и пенис, чтобы не было дискомфорта во время занятий спортом или тренировки. "that guy has such a small package i bet he doesn't need a jockstrap."
  4. Canada: 80085 Канадский сленг: числовой шифр для слова "BOOBS" - "СИСЬКИ". Часто используется при текстовых сообщениях в смартфонах. "Прежде, чем приглашать её к нам, поверь 8008S."
  5. Canada: Faith Hilling Канадский сленг: подтягивание и сминание вашей рубашки, чтобы она выглядела так, как будто у вас есть сиськи.
  6. Canada: Flor Канадский сленг: Красивая девушка, обычно со сливочной карамельной кожей и карими глазами. Милая маленькая фигура, застенчивая и все же сумасшедшая. “Flor is the whole package.”
  7. Canada: Dub Канадский сленг: аббревиатуру к букве W. обычно означает WIN - победа. “We took the dub today.”
  8. Canada: kangaroo Канадский сленг: толстовка с капюшоном с мешочком спереди, чтобы положить руки внутрь, если холодно. “My girlfriend likes to wear my kangaroo because her jacket is too thin.”
  9. Canada: morte di fame Канадский сленг: итальянское выражение, буквально означает "умирать от голода", но на самом деле оно используется как оскорбление по отношению к тому, кто сделает всё за деньги. “Why did Tony start selling that shit, is he morte di fame or something?”
  10. Canada: Bread Boy Канадский сленг: это кодовое название для привлекательного парня. Созданный в YouTuber образ, Bread Boy может стать анонимным парнем каждой "влюблённой" в него девушки. “You know that Josh guy?” “Oh yeah, he’s super hot. I want him to be my bread boy.”
  11. Canada: lock and load Канадский сленг: выражение командос для фиксации обоймы патронов в пистолете и передёргивания затвора. (Обычно показывает мужество, готовность к действиям, амбиции, страх и другие сильные качества).
  12. Canada: Drop a brick Канадский сленг: Испражняться. 'I went to my friend's house to drop a brick and I left without flushing.'
×
×
  • Create New...