Jump to content

Доминго

Пользователи
  • Posts

    3164
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    85

Everything posted by Доминго

  1. Canada: ft meКанадский сленг: Эта фраза просто означает "позвони на face time мне". То есть, сделай аудио- и видеозвонок с iPhone, iPad и iPod touch на другие устройства iOS или даже на Mac. "Hey Ryan you should ft me."
  2. Canada: KBOКанадский сленг: используется в игровых ситуациях как акроним Knock Bitches Out, при желании выиграть и удалить из игры не желательных "друзей" или "подруг". Girl 1: Let's win this game! Girl 2: KBO? Girl 1: Hell yeahhh.
  3. Canada: crustieКанадский сленг: Происходит от корня слова Crust, означающего: грубый. Молодой человек, который живет не так, как общество считает нормальным, обычно с неопрятной или грязной одеждой и волосами, без обычной работы или постоянного места жительства; богемный, кочевой. "I heard about these two crustie kids who were harassed by a cop, so they kicked him in the nards and tried to sell his utility belt & gun for $5"
  4. Canada: house hippoКанадский сленг: довольно круглое домашнее домашнее животное (например, кошка) из-за того, что оно постоянно заглатывает чипсы, изюм, крошки от арахисового масла на тосте и все остальное, что может привести к гиперожирению. "Man, that's not a cat. It's a house hippo!"
  5. Canada: Girly SwatКанадский сленг: девочка, которая слишком гордится своими школьными оценками, слишком много учится и вообще лижет задницы учителям.
  6. Canada: PingazКанадский сленг: Таблетки экстази "Mate you got any pingaz?" "Yea 20 each"
  7. Canada: jockstrap Канадский сленг: защитное белье для парня. выглядит как трусы без поддержки, удерживает яйца и пенис, чтобы не было дискомфорта во время занятий спортом или тренировки. "that guy has such a small package i bet he doesn't need a jockstrap."
  8. Canada: 80085 Канадский сленг: числовой шифр для слова "BOOBS" - "СИСЬКИ". Часто используется при текстовых сообщениях в смартфонах. "Прежде, чем приглашать её к нам, поверь 8008S."
  9. Canada: Faith Hilling Канадский сленг: подтягивание и сминание вашей рубашки, чтобы она выглядела так, как будто у вас есть сиськи.
  10. Canada: Flor Канадский сленг: Красивая девушка, обычно со сливочной карамельной кожей и карими глазами. Милая маленькая фигура, застенчивая и все же сумасшедшая. “Flor is the whole package.”
  11. Canada: Dub Канадский сленг: аббревиатуру к букве W. обычно означает WIN - победа. “We took the dub today.”
  12. Canada: kangaroo Канадский сленг: толстовка с капюшоном с мешочком спереди, чтобы положить руки внутрь, если холодно. “My girlfriend likes to wear my kangaroo because her jacket is too thin.”
×
×
  • Create New...