Jump to content

Доминго

Пользователи
  • Posts

    3224
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    87

Everything posted by Доминго

  1. Canada: white kissКанадский сленг: так называют поцелуй, после того, как парень кончает в рот девушки. "My wife wants to share a white kiss, but I don’t wanna taste my own kids."
  2. Canada: senbagКанадский сленг: так насмешливо называют кого-то, кто пытается сделать что-то изначально обреченное на провал, старается отчаянно или изо всех сил. "Stop camping there you filthy senbag!"
  3. Canada: SenaturdsКанадский сленг: так насмешливо называют the Ottawa Senators - самая дрянная хоккейная команда, которая всегда проигрывает the Toronto Maple Leafs, но все еще думает, что их лучше или, по крайней мере, хочет быть.
  4. Canada: ScreechКанадский сленг: так насмешливо называют potent brand
  5. Canada: Scare CanadaКанадский сленг: так насмешливо называют национальные линии воздушного транспорта.
  6. Canada: SasquatchКанадский сленг: так называют saskatchewan-ского водителя в Альберте, или альбертского подротска с номерами Саскатчевана, или все в этом духе.
  7. Canada: RunnersКанадский сленг: так называют walking boots или спецобувь какую-нибудь, или, вообще, slippers - просто тапочки.
  8. Canada: RippersКанадский сленг: так называют стриптизёрш (exotic dancers), которые срывают с себя одежды (иногда полностью), строя своё шоу вокруг и на пилоне (Ripper Rods).
  9. Canada: Rink-term rat.Канадский сленг: обзывательство для рабочих хоккейного поля, которые обеспечивают новую поверхность льда или меняют его на другое покрытие.
  10. Canada: Red Neck или Redneck.Канадский сленг: обзывательство для проживающих в Прерии (Alberta, Saskatchewan и Manitoba) или Западной Канаде.
  11. Canada: R.C.Канадский сленг: конный полицейский the Royal Canadian Mounted Police.
  12. Canada: prolly Канадский сленг: от слова probably. ("Prolly going for a bike ride.") Особенно в юго-западной части Британской Колумбии.
×
×
  • Create New...