Jump to content

Доминго

Пользователи
  • Posts

    3218
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    86

Everything posted by Доминго

  1. Canada: Honger or Hong:Канадский слэнг - оскорбительное название для иммигрантов из Гонконга, используемых китайскоязычными и канадскими китайцами. "Hong Konger" не звучит оскорбительным или насмешливым.
  2. Canada: Hongcouver:Канадский слэнг - оскорбительное название Vancouver из-за большого количества иммигрантов из Гонконга.
  3. Canada: Hollywood North:Канадский слэнг - упоминание Hollywood, California применяется к Toronto или Vancouver как к двум главным городам Canadian film production.
  4. Canada: Here Before Christ:Канадский слэнг - "Здесь до Рождества Христова": The Hudson's Bay Company (основана 1670 г.).
  5. Canada: head 'er:Канадский слэнг - используется в качестве глагола "уйти", например: "I guess I'd better head'r." - "Кажется, мне лучше уйти"
  6. Canada: The Hat:Канадский слэнг - Medicine Hat, Alberta
  7. Canada: The Hammer:Канадский слэнг - Hamilton, Ontario
  8. Canada: Haligonian:Канадский слэнг - житель Галифакса (и его города-тезки в Великобритании)
  9. Canada: half-case:Канадский слэнг - упаковка 12 банок пива
  10. Canada: half-sack:Канадский слэнг - упаковка шести банок пива
  11. Canada: had the biscuit:Канадский слэнг - дохлый, сломанный, разваленный, например: "My old car has had the biscuit".
×
×
  • Create New...