Jump to content

Доминго

Пользователи
  • Posts

    3103
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    84

Everything posted by Доминго

  1. Canada: hoser:Канадский слэнг - стереотип и легкое оскорбление; эксплуататор; из эпохи Депрессии провинций Прерии - вор бензина.
  2. Canada: hosed:Канадский слэнг - используется как "сломан" или "не работает", например, "There was a power surge and now my TV's hosed." Так же может применяться для "пьяный", например: "I went out and got hosed last night".
  3. Canada: hose:Канадский слэнг - используется как глагол "to hose", означающий обманывать, красть и т. д.
  4. Canada: Horny Tim's:Канадский слэнг - самое популярное кафе в Канаде "Tim Hortons" со сладкими пончиками doughnut.
  5. Canada: hoodie:Канадский слэнг - толстовка с капюшоном на молнии или без.
  6. Canada: Honger or Hong:Канадский слэнг - оскорбительное название для иммигрантов из Гонконга, используемых китайскоязычными и канадскими китайцами. "Hong Konger" не звучит оскорбительным или насмешливым.
  7. Canada: Hongcouver:Канадский слэнг - оскорбительное название Vancouver из-за большого количества иммигрантов из Гонконга.
  8. Canada: Hollywood North:Канадский слэнг - упоминание Hollywood, California применяется к Toronto или Vancouver как к двум главным городам Canadian film production.
  9. Canada: Here Before Christ:Канадский слэнг - "Здесь до Рождества Христова": The Hudson's Bay Company (основана 1670 г.).
  10. Canada: head 'er:Канадский слэнг - используется в качестве глагола "уйти", например: "I guess I'd better head'r." - "Кажется, мне лучше уйти"
  11. Canada: The Hat:Канадский слэнг - Medicine Hat, Alberta
  12. Canada: The Hammer:Канадский слэнг - Hamilton, Ontario
×
×
  • Create New...