Jump to content

Доминго

Пользователи
  • Posts

    3164
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    85

Everything posted by Доминго

  1. Canada: Slurrey: Канадский слэнг - обзывательство района Ванкувера Surrey, British Columbia.
  2. Canada: slack: Канадский слэнг - низкое качество, разочарование и т. д. Часто предваряется когда-либо, как в "Ever slack, eh?" или "To slack off" - значит работать медленно и мало.
  3. Canada: skid: Канадский слэнг - так обзывают людей, которые появляются в изношенной одежде, иногда бездомных. Произошло от skid row
  4. Canada: sketch'd right out of 'er: Канадский слэнг - экстремальная форма приключения или поведения в New Brunswick.
  5. Canada: sixty-sixer: Канадский слэнг - так называют бутылку спиртного объемом шестьдесят две унции (1,75 л) - из старого размера 1/2 галлона США, 66,6 imperial fluid ounce.
  6. Canada: side-by-each: Канадский слэнг - выражение, распространенное среди французских канадцев, означающий "next to each other" ("рядом друг с другом").
  7. Canada: Shwa: Канадский слэнг - местный сленг (как правило, оскорбительный), так называют город Oshawa, Ontario.
  8. Canada: screech: Канадский слэнг - особенно сильный тип рома Ньюфаундленда.
  9. Canada: scivey: Канадский слэнг - (произносится SKEE-vee) ненадежный человек; или кто-то, кого считают эгоистичным или скупым. Используется в Nova Scotia и имеет значение, аналогичное sketchy.
  10. Canada: Scare Canada: Канадский слэнг - негативное прозвище, используемое в отношении национального авиаперевозчика Air Canada.
  11. Canada: Scompton: Канадский слэнг - тоже Scarborough, Ontario, пригородный район Toronto, получивший такое называние из-за сходства по звучанию с Compton, California районом Los Angeles.
  12. Canada: Scarberia: Канадский слэнг - Scarborough, Ontario, пригородный район Toronto, получивший такое негативное называние из-за запустения.
×
×
  • Create New...