-
Posts
1569 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
63
Content Type
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Fnyone's daughter
-
За IELTS в России начнут штрафовать За сдачу IELTS по английскому языку начнут штрафовать, будет риск и оказаться в тюрьме. Генпрокуратура признала British Council (соорганизатор IELTS) нежелательной организацией. Сдача теста теперь может быть признана финансированием нежелательной организации. Штраф грозит солидный — до 100 тысяч рублей. Сроки — до пяти лет за решёткой.
-
Австралия | Новости иммиграционной службы.
Fnyone's daughter replied to Nugzat's topic in Иммиграция в Австралию
🌍 Третья мировая на горизонте? Почему Австралия и Новая Зеландия — ваш план Б Друзья, спасибо за вашу активность! Новости будоражат: Трамп назвал действия Путина в Украине "бесчеловечными" и задумался о санкциях, а в ответ Россия пугает "Третьей мировой". Что происходит? Напряжение растёт: Трамп осудил массированные атаки России на Украину, а Дмитрий Медведев предупредил о глобальных рисках. Конфликт США и России накаляется, и мир затаил дыхание. Неопределённость: Ядерная война — страшный сценарий, но пока это риторика. Однако нестабильность в Европе и Азии заставляет думать о безопасном будущем. Почему Австралия и Новая Зеландия? Удалённость — защита: Далеко от зон конфликта, эти страны — тихая гавань, даже если мир штормит. Сила и стабильность: Австралия в AUKUS — под крылом США и Британии, НЗ — символ спокойствия и экологии. Иммиграция открыта: В 2025 году обе страны ищут специалистов, инвесторов, семьи — визы ждут вас! Жизнь мечты: Чистая природа, сильная экономика, топовое образование и медицина. Что делать? Новости о Трампе и Путине — сигнал: время готовить план Б! Австралия: визы для профи и студентов. Новая Зеландия: проще путь для бизнесменов, студентов и работников. Заполняйте анкету и разберём, как переехать шаг за шагом! А вы следите за новостями? Готовы ли к переезду в Австралию или НЗ? Пишите по ссылке ниже: 👉Оценить шансы на иммиграцию в Австралию -
Фраза 954 из Австралии: “Fair dinkum!” means “honest and straightforward in speech or behaviour” “Fair dinkum!” (Честный, истинный или подлинный. Популярное австралийское восклицание, часто используемое для подчеркивания или поиска подтверждения) в Австралии также говорят “honest and straightforward in speech or behaviour” (честный и прямой в речи или поведении)
-
Власти решили установить, кто и почему в России не работает С идеей о введении фиксированного НДФЛ и взноса в фонд ОМС для «профессиональных бездельников» на иждивении и неработающих официально граждан, получающих теневые доходы, в мае выступил профессор Финансового университета при правительстве России Александр Сафонов, подчеркнув, что они пользуются социальными благами, не платя ничего в государственную казну. В колонке для РБК он отметил, что из почти 15 млн неработающих россиян трудоспособного возраста теоретически вовлечь на рынок труда в условиях рекордного дефицита кадров можно лишь около 1,5 млн человек. При этом часть из них и так работает, но не официально, а часть — просто не хочет, подчеркивает Сафонов. Вместе с тем он признал, что вовлечение в занятость рантье — нереализуемая задача. Поэтому основным путем работы с ними может быть «обеление», а для этого, считает экономист, можно ввести обязательных страховых взносов и фиксированный НДФЛ. Те же меры Сафонов предложил применить к тем, кого он характеризует как «профессиональных бездельников». Это дети богатых родителей, домохозяйки, лица, живущие за счет своих родственников или знакомых, граждане, получающие пособия на детей (за исключением тех, кто ухаживает за инвалидами, или многодетных родителей), «профессиональные безработные».
-
Самаре следователи заподозрили священника в развращении 17-летней девочки, пишет «Радио 1» со ссылкой на информационный портал «Волга.ньюс». Отмечалось, что несовершеннолетняя сама обратилась в правоохранительные органы. 17 января священник приехал за подростком в школу, а потом они вместе поехали в отель. После полового акта мужчина перевел несовершеннолетней деньги на карту и сказал, чтобы она молчала о случившемся. Школьница поделилась, что через несколько дней инцидент повторился. Испугавшись угроз и еще одного повторения интимной связи, школьница поделилась детали произошедшего с мамой, передала газета «Московский комсомолец». Подозреваемым оказался 41-летний служитель церкви Успенья Пресвятой Богородицы. Мужчина является отцом четверых детей. Он предпринял попытку оправдаться и объявил, что это был секс по согласию. Отмечалось, что священник давать показания не стал, потому что якобы считал все случившееся добровольным, а прихожанку — совершеннолетней.
-
Фраза 944 из Австралии: "Actions speak louder than words" means "A well done is better than well said" in Australia "Actions speak louder than words" (Экшен спикс лауде зэн водз) (дело доказывает больше, чем слова) в Австралии значит "A well done is better than well said" (Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано)