Sign in to follow this  
Biksik

Канадский английский + СЛЭНГ + заморочки

Recommended Posts

Идём дальше: Sook & Sookie
Канадский слэнг, применяется, когда говорят о больном неудачнике, о жалеющем себя, о плаксе или слабаке. 
"James is such a sook, he cried when he lost a game of thumb war!"

large.5ad5832dba6d7_Canadianslang-Sook.g

С другой стороны, так ещё называют милых кисок/собачек/хомячков, когда ласкают их.
"Have you seen my new puppy? He is such a sookie!"

large.5ad5832f88d31_Canadianslang-Sookie

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Weatherin 
Канадский слэнг. Так здесь называют плохую погоду. 
"Be careful driving home Susan, it’s supposed to be weatherin tonight!"

large.5ad6e03f41178_Canadianslang-Weathe

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Copasetic
Канаский слэнг, значит "в порядке" или "хорошо!"
"Is everything copasetic between you and Sally now, Nicholas?"

large.5ad81d79c208e_Canadianslang-Copase

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Owly
Канаский слэнг, значит "в плохом настроении" или "в плохом самочувствии"
"Is Sophia still owly? I don’t want to anger her further by speaking to her if she is."

large.5ad9767f2db62_CanadianSlang-Owly.g

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Hain‘t
Канадский слэнг: наподобие южноамериканского “ain’t”. Значит и у нас и в США "нет" или "я не." 
"I hain’t going to do it until I receive an apology!"

или так: large.5adad89c9bb83_CanadianslangHaint.g

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 часов назад, Дарья Назарова сказал:

а какой в Канаде мат? он вообще есть там? это же тоже как бы слэнг...

Странное желание. да ещё не спится... канадцы всегда славились высокой репутацией самой вежливой нации, и поэтому, даже, если вы выведете кого-нибудь из себя или вообще доведете до белого каления, то вместо самого invective cursing:

"Fuck your mother" 

Вы конечно же услышите:

"Excuse me, would you mind fucking your mother, if it's not too much trouble? Thanks."

На этом примере можете сделать какие-то выводы сами. Стоит ли мне этот список здесь продолжать?

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 23.04.2018 в 19:49, Дарья Назарова сказал:

а какой в Канаде мат? он вообще есть там? это же тоже как бы слэнг...

Зачем тебе это надо? Ты что - матом собираешься при общении с канадцами пользоваться? Или боишься, что тебя обматерят, а не поймёшь, и будешь улыбаться дальше? Не думаю, что слово "Fuck" ты не узнаешь.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасатель, я полностью на вашей стороне, но мне один филолог рассказал - выпускник Пензенского государственного университета, что на лекциях по истории русского языка профессор привёл им несколько примеров происхождения русского мата. Оказывается у него глубокие и обоснованные исторически корни!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Получил несколько запросов в личные сообщения на примеры происхождения русского мата, ок, здесь я говорю о канадском слэнге, хватит настроения - заведу где-нибудь здесь специальную тему (если её не забанят). 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Ginch
Канадский слэнг в British Columbia, особый тип мужских трусов из ткани в виде сеточки, другими словами прозрачное нижнее белье.

small.143142493_Canadianslang-Ginches.gi

small.1081160210_Canadianslang-Ginch.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Hi-yu 
Канадский слэнг Британской Колумбии. Значит - "много" (из жаргона Chinook) относится к вечеринке или сборищу по любому поводе или без повода.

large.1039806095_Canadianslang-Hi-yu.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Kokanee 
Канадский слэнг, так называют не дикую, пойманную с океане сёмгу, а фермерского, выращенного в загодне или вообще в проточном пруду лосося. По качеству, говорят, уступает, хотя я не чувствую.

large.English_word_-_real_Salmon.gif.cf6

small.583397695_Canadianslang-Kokanee.gi

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Neo-Grit 
Канадский слэнг, так называют члена Либеральной партии новой эпохи. Это уже политика...

large.1013634839_Canadianslang-Neo-Grit.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Skookum 
Канадский слэнг, сильный или здоровый.

small.1316350010_Canadianslang-Skookum.g

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Slurrey 
Канадский слэнг, уничижительное/оскорбительное название района Ванкувера Surrey, British Columbia - район славится кражей автомобилей 

small.980221951_CanadianSlang-Slurrey.gi

Edited by Доминго
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Squatch 
Канадский слэнг, значит волосатый мужчина и, скорее всего, с запущенной гигиеной

small.1128939077_Canadianslang-Squatch.g

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: the Rock
Канадский слэнг, так называют Vancouver Island из-за каменистого и скалистого побережья.

large.28616993_Canadianslang-theRock.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: the West
Канадский слэнг, так называют Prairies, то есть канадские "прерии": Монитобу, Альберту и Саскатчеван - уж очень огни плоские... и ровные... и бесконечные.

small.Canadian_slang_-_the_West.gif.5045

Edited by Доминго

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Boot
Канадский слэнг, значит искать магазин/бар/ресторан/паб спиртных напитков (чаще всего в Альберте).

large.1775317536_CanadianslangBoot.gif.f

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Buckle Bunny
Канадский слэнг, так называют девушку, которая любит тусить в компании звёзд родео, как правило, мужчин :)

small.460736291_Canadianslang-BuckleBunn

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Bunny-hug
Канадский слэнг, так называют толстовку или кенгуруху (в основном в Саскачеване).

small.1373729828_Canadianslang-Bunny-hug

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Jib
Канадский слэнг, так называют неорганический наркотик Crystal meth: метамфетамин является мощным стимулятором центральной нервной системы, который в основном используется в качестве наркотического препарата для развлечений и реже, как лечение второй линии для синдрома гиперактивности дефицита внимания и ожирения. Википедия

large.114736339_Canadianslang-Jib(Crysta

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Kitty-corner
Канадский слэнг, так называют ситуацию, когда две вещи или существа расположены по диагонали напротив друг друга

large.780382097_Canadianslang-Kitty-corn

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Pull 
Канадский слэнг, то же самое. что Boot,  значит искать магазин/бар/ресторан/паб спиртных напитков (только чаще всего в Саскатчеване).

large.763298374_CanadianslangPool.gif.e5

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: the Patch 
Канадский слэнг, так называют всю нефтяную индустрию в Прериях (в основном в Альберте).

large.554022164_Canadianslang-thePatch.g

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Stubble jumper
Канадский слэнг, так называют жителей прерии, ещё раз напоминаю: Альберта, Манитоба, Саскатчеван. Такие, вот, они. Прогуливаются...

 large.1961832706_Canadianslang-Stubbleju

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше: Vi-Co
Канадский слэнг, так называют шоколадное молоко (чаще встречающееся в Саскачеване и Манитобе)

large.1238803738_Canadianslang-Vi-Co.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше в канадскую провинцию Онтарио: Chirpin'
Канадский слэнг, так называют агрессивную, убогую форма дразнить.

large.148198671_Canadianslang-Chirpin.gi

Share this post


Link to post
Share on other sites

Идём дальше в канадскую провинцию Онтарио: Giv'n'r 
Канадский слэнг, так называют любой акт, выполняемый при максимальных усилиях или потенциале.

large.546700353_Canadianslang-Givnr.gif.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this