Jump to content

Польско-русский разговорник


MiLaNo
 Share

Recommended Posts

польско-русские фразы на случай поездки ;) :

имя, imie [име]

фамилия nazwisko [назвиско]

девичья фамилия nazwisko panien'skie (z domu) [назвиско паненьске (з дому)]

год и место рождения data i miejsce urodzenia [дата и мейсцэ уроджениа]

гражданство obywatelstwo [обывачэльстфо]

национальность narodowos’c’ [народовощчь]

профессия, специальность zawo’d [завут]

образование wyksztal’czenie [выкшталчэне]

гражданское состояние stan cywilny [стан цывильны]

женат, замужем z'onaty; zame,z'na [жонаты, замэ"жна]

холост, не замужем kawaler; panna [кавалер, панна]

вдовец, вдова wdowiec; wdowa [вдовец, вдова]

разведённый, -ая rozwiedziony; -a [розведзёны -а]

место постоянного жительства miejsce stal'ego zamieszkania [мейсцэ сталэго замешканя]

настоящий адрес obecny adres [обэцны адрес]

отношение к воинской повинности stosunek do sl'uz'by wojskowej [стосунэк до службы войсковэй]

военнообязанный w wieku poborowym [в веку поборовым]

Язык Je,zyk [e”зык]

родной язык, иностранный je,zyk ojczysty; obcy [е”зык ойчысты, опцы]

Какой иностранный язык вы знаете? Jaki je,zyk obcy zna pan(i)? [яки e”зык опцы зна пан(и)

Знаете ли вы польский язык? Czy zna pan(i) je,zyk polski? [чы зна пан(и) e”зык польски]

Немного понимаю по--польски. Rozumiem troche, po polsku. [розумем трохэ" по польску]

Я говорю немного по- немецки. Mowie, troche po niemiecku. [муве трохэ по немецку]

Национальность, страна Narodowos’c’ ; kraj [народовощчь край]

происхождение, гражданство pochodzenie; obywatelstwo [походзэне, обывачэльстфо]

Кто вы по нацио нальности? Jakiej pan(i) jest narodowos’ci? [якей пан(и) ест народовощчи]

Я русский, я русская. Jestem Rosjaninem; Rosjanka, [естэм росъянинэм, росъянко"]

Вы русский, русская" Czy pan(i) jest Rosjaninem; Rosjanka,? [чы пан(и) ест росъянинэм росъянко"]

Вы откуда? Ska,d pan(i) jest? [сконт пан(и) ест]

Профессия, должность, место работы Zawo'd; funkcja; miejsce pracy [завут функция мейсце працы]

Ваша профессия? (Кто вы по специальности?) Jaki pan(i) ma zawo'd? [яки пан(и) ма завут]

Чем вы занимаетесь? Czym sie, pan(i) zajmuje? [чым ще” пан(и) займуе]

Где вы работаете? Gdzie pan(i) pracuje? [где пан(и) працуе]

В каком учреждении вы работаете? W jakiej instytucji pan(i) pracuje? [в якей инстытуции пан(и) працуе])

Образование Wyksztal'cenie [выкшталчэне]

Какое у вас образование? Jakie pan(i) ma wyksztal'ce-nie? [яке пан(и) ма выкшталчэне]

Я ученик педагогического училища. Jestem uczniem liceum pedagogicznego. [естэм учнем лицэум пэдагогичнэго]

Я окончил среднюю школу. Skon'czyl'em szkole, srednia,. [сконьчылэм школэ" сьрэднё”]

Школы. Училища Szkol’y [школы]

начальная, неполная средняя школа szkol’a podstawowa ; zasadnicza [школа подставова засаднича]

средняя школа s’rednia ; liceum [сърэдня; лицэум]

высшее учебное заведение (вуз) - wyz’sza [вышша]

техникум - techniczna [тэхнична]

профессиональная школа - zawodowa [заводова]

Возраст Wiek [век]

Сколько вам лет? lie pan(i) ma lat? [иле пан(и) ма лят]

Сколько тебе лет? lie masz lat? [иле маш лят]

Мне 20 лет. Маm dwadzies’cia lat. [мам дваджещьчя лят]

Мне исполнилось 18 лет. Skon’czyl’em(-am) osiemnas’cie lat. [сконъчылэм(-ам) ощемнащче лят]

Семья. Rodzina [роджина]

Вы женаты (замужем)? Czy jest pan(i) z’onaty (zame,z’na)? [чшы ест пан(и) жонаты (замэ”жнa)]

Да, я женат (замужем). Tak ; jestem z’onaty (zame,z’na). [так естэм жонаты (замэ"жна)]

Нет, я не женат (за мужем). Nie ; jestem wolny(-a). [не естэм вольны (-а)]

Я был женат. Я была замужем. Byl’em(-am) z’onaty (zame,z’na). [былэм(-ам) жонаты (замэ"жна)]

У вас есть семья? Czy ma pan(i) rodzine,? [чшы ма пан(и) роджинэ]

У меня жена и двое детей, мальчик и девочка. Mam z’one, i dwoje dzieci ; chl’opca i dziewczynke,. [мам жонэ и двое джечи хлопца и джефчынкэ]

бабушка babunia ; babcia [бабуня бапчя]

брат brat [брат]

мальчик chl’opiec [хлопец]

дочь co’rka [цурка]

дедушка dziadek [джядзк]

ребёнок dziecko [джецко]

девочка dziewczynka [джефчинка]

племянник kuzyn [кузын]

мать matka [матка]

муж, мужа ma,z’ ; me,z’a |монш ; мэнжа]

отец ojciec [ойчец]

родители rodzice [роджицэ]

сын syn [сын]

шурин szwagier [швагер]

внучка, внук wnuczka ; wnuk [внучка внук]

жена z’ona [жона]

невестка bratowa [братова]

сноха synowa [сынова]

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

некоторые понятия пространства:

близко, ближе bllsko, bllzej [блиско, ближэй]

вверх, наверху w go're, na go'rze [в гурэ, на гужэ]

вертикально pionowo [пёново]

влево na lewo (w lewo) [на лево (в лево)

вниз, внизу w do'l'; na dole [в дул, на доле]

вперёд, впереди naprzo'd (do przodu); na przodzie (z przodu) [напшут (до пшоду) на пшодже (спшоду)]

вправо na prawo (w prawo) [на право (вправо)]

высоко, выше wysoko; wyz'ej [высоко, выжей]

глубоко, глубже gl'e,boko; gl'e,biej [глэмбоко, глэмбей]

далеко, дальше daleko; dalej [далеко, далей]

здесь tu; tutaj [ту, тутай]

назад, сзади w tyl'; z tyl'u [фтыл, стылу]

низко, ниже nisko; niz'ej [ниско, нижэй]

перпендикулярно prostopadle [простопадле]

откуда ska,d [сконт]

там. туда tam [там]

сюда tu; tutaj [ту, тутай]

страны света strony s'wiata [строны щфята]

восток wscho'd [фсхут]

запад zacho'd [захут]

север po'l'noc [пулноц]

юг poludnie [полудне]

Link to comment
Share on other sites

3. Географические термины 3. Terminy geograficzne [тэрмины географичны]

водопад wodospad [водоспат]

волна fala [фаля]

возвышенность wzniesienie [взнещене]

высота wysokos'c' [высокощчь]

гора go'ra [гура]

город miasto [място]

деревня wies' [вещ]

долина dolina [долина]

дорога droga [дрога]

залив zatoka [затока]

источник zro'dl'o [жьрудло]

канал kanal' [канал]

материк kontynent [контынэнт]

мель mielizna [мелизна]

море morze [можэ]

мыс przyla,dek [пшилёндэк]

озеро jezioro [ежёро]

остров wyspa [выспа]

отлив odpl'yw [отплыф]

перевал przel'e,cz [пшэлэнчь]

перешеек przesmyk [пшэсмык]

пещера jaskinia [яскиня]

пляж: plaz'a [пляжа]

плоскогорье pl'askowyz' [пласковыш]

побережье wybrzez'e [выбжзжэ]

полуостров po'l'wysep [пулвысэп]

прилив przypl'yw [пшиплыф]

приток dopl'yw [доплыф]

пролив cies'nina [чещнина]

пропасть przepas'c' [пшэпащчь]

пруд staw [стаф]

река rzeka [ржэка]

склон zbocze [збочэ]

столица stolica столица]

течение pra,d [пронт]

тропинка s'ciez'ka щчешка]

улица ulica [улица]

уровень poziom [пожём]

хребет grzbiet (go'rski) [гжбет (гурски)]

шоссе szosa [шоса]

щель szczelina [щелина]

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Погода Pogoda [погода]

Какая сегодня погода? Jaka, pogode, mamy dzislaj? [яко" погодэ мамы джищай]

Сегодня хорошая, плохая погода. Dzis' jest pie,knie; brzydko. [джищ ест пенкнэ бжитко]

Сегодня холодно, жарко. Dzis' jest zimno; ciepl'o. [джищ ест жимно, чепло]

Сыро, слякоть, сухо. Jest wilgotno; plucha; sucho. [ест вильготно, плюха, сухо]

Туманно, густой туман. Jest mgl'a; ge,sta mgl'a. [ест мгла гэпcтa мгла]

Идёт дождь, падает снег, град. Pada deszcz; s'nieg; grad. [пада дэщч, щнек, грат]

Сверкает молния, гремит гром. Bl'yska; grzmi. [блыска, гжми]

Ветренно. Дует сильный, слабый ветер. Jest wiatr. Wieje silny; lekki wiatr. [ест вятр, вее щильны, лекки вятр]

Какая будет погода? Jaka be,dzie pogoda? [яка бэньдже погода]

Будет хорошая пого да. Be,dzie l'adna pogoda. [бэньдже ладна погода]

Барометр поднимается, падает. Barometr idzie do go'ry; spada. [баромэтр идже до гуры спада]

буря, гроза burza [бужа]

ветер wiatr [вятр]

видимость widocznos'c' [видочнощчь]

град grad [грат]

гром grzmot [гжмот]

давление cis'nienie [чищнене]

дождь deszcz [дэщчь]

жара upal' [упал]

молния bl'yskawica [блыскавица]

мороз mro'z [мруз]

прогноз погоды prognoza pogody [прогноза погоды

радуга te,cza [тэнча]

снег s'nieg [щнек

туман mgl'a [мгла]

туча chmura [хмура]

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

животные и птицы по-польски:

аист bocian [бочян]

баран baran [баран]

белка wiewio'rka [вевюрка]

бык byk [бык]

верблюд wielbl'a,d [вельблонт]

вол wo'l' [вул]

волк wilk [вильк]

воробей wro'bel [врубэль]

ворон kruk [крук]

ворона wrona [врона]

голубь gol'a,b [голомп]

гусь ge,s' [гэ"щ]

дикая коза kozica [козица]

дикие звери zwierze,ta dzikie [звежэнта дзике]

домашние животные zwierze,ta domowe [звежэнта домовэ]

домашняя птица ptaki domowe [птаки домовэ]

еж jez' [еш]

жаворонок skowronek [сковронэк]

заяц zaja,c [заёнц]

индюк indyk [индык]

кабан dzik [джик]

коза koza [коза]

козел koziol' [кожёл]

корова krowa [крова]

кот kot [кot]

кролик kro'ik [крулик]

крот kret [крэт]

кукушка kukul'ka [кукулка]

курица kura [кура]

куропатка kuropatwa [куропатфа

ласточка jasko'l'ka [яскулка]

лебедь l'abe,dz' [лабэнджь]

лев lew [леф]

лисица lis [лис]

лошадь kon' [конь]

мышь mysz [мыш]

овца owca [офца]

олень jelen' [елень]

орёл orzel' [ожэл]

осёл osiol' [ощёл]

петух kogut [когут]

поросёнок prosie, [проще]

свинья s'winia [щфиня]

скворец szpak [шпак]

слон sl'on' [слонь]

снегирь gil [гиль]

собака pies [пес]

сова sowa [сова]

соловей sl'owik [словик]

сорока sroka [срока]

телёнок ciele, [челе]

тигр tygrys [тыгрыс

утка kaczka [качка]

цапля czapla [чапля]

цесарка perliczka [пэрличка]

чайка mewa [язва]

фазан bazant [бажант]

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Наиболее употребительные фразы:

. Цвета Kolory [колёры]

Какого это цвета? Jakiego koloru jest ...? [якего колеру ест ...]

белый bial'y [бялы]

блестящий biyszcza,cy [блыщчонцы]

голубой niebleskt [небески]

жёлтый z'o'l'ty [жулты]

зелёный zielony [желёны]

коричневый bra,zowy [бpoнзoвы]

красный czerwony [чэрвоны!

матовый matowy [матовы]

розовый ro'zowy [ружовы]

светлый jasny [ясны]

серый szary [шары]

синий granatowy [гранатовы]

тёмный ciemny [чемны]

чёрный czarny [чарны]

фиолетовый fioletowy [фиолетовы]

б. Форма b. Ksztal't [кшталт]

Какой формы? Jaki ksztal't ma ...? [яки кшталт ма]

большой wielki; duzy [вельки дужы]

высокий wysoki [высоки]

глубокий gl'e,boki [глэмбоки]

длинный dl'ugi [длуги]

извилистый kre,ty [крэнты]

квадрат, квадратный kwadrat; kwadratowy [кфадрат, кфадратовы]

короткий kro'tki [крутки]

кривой krzywy [кшивы]

круг, круглый kol'o, kolisty (okra,gl'y) [коло, колисты (окронглы)]

малый, маленький mal'y [малы]

мелкий drobny [дробны]

многоугольник wielobok [велёбок]

неглубокий pl'ytki [плытки]

плоский pl'aski [плоски]

прямой prosty [просты]

пустой pusty [пусты]

толстый gruby грубы]

тонкий cie,nki [ценки]

узкий wa,ski [вoнcки]

худой szczupl'y [щуплы]

Другие свойства c. Inne cechy [иннэ цэхы]

влажный wilgotny [вильготны

водянистый wodnisty [воднисты]

гладкий gl'adkl [глатки]

горячий gora,cy [горонцы]

густой ge,sty [гэнсты]

жидкий rzadki [жатки]

красивый l'adny [ладны]

летучий lotny [лётны]

лёгкий lekki [лекки]

мокрый mokry [мокры]

мягкий mie,kki [мeкки|

острый ostry [остры]

прозрачный przezroczysty [пшэзрочысты]

скользкий s'liski [щлиски]

сухой suchy [сухы]

твёрдый twardy [тфарды]

жидкий pl'ynny [плынны]

тёплый ciepl'y [чеплы]

тупой te,py [тэмпы]

тяжёлый cie,z'ki [ченжки]

уродливый brzydki [бжитки]

холодный chl'odny; zimny [хлодны, жимны]

Link to comment
Share on other sites

  • 7 months later...

Эх, жаль, раньше не было таких разговорников в свободном доступе, разве что в московских крупных магазинах. А то мы, когда учились в школе, пытались переписываться с польскими ровесниками. Был очень популярен один польский журнал, где были адреса польских школьников. Они, наверно, заваливались письмами из России :)

Link to comment
Share on other sites

  • 2 years later...

Эх, жаль, раньше не было таких разговорников в свободном доступе, разве что в московских крупных магазинах. А то мы, когда учились в школе, пытались переписываться с польскими ровесниками. Был очень популярен один польский журнал, где были адреса польских школьников. Они, наверно, заваливались письмами из России smile.png

И правда :D Хоть я и не совсем древняя, но эти времена помню)) Сейчас вот чего только нет, включая аудио и видео носители) Удобно и быстро запоминаешь)) 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...