Jump to content

David

Пользователи
  • Posts

    715
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    31

Everything posted by David

  1. Вот вам работа в Сингапуре: 🍏 Apple показала интерьер своего первого магазина на воде в Сингапуре Это третий магазин в стране и 512-й в мире. Магазин называется Apple Marina Bay Sands, он откроется для посетителей 10 сентября. Особенностью магазина компания называет и персонал: 148 сотрудников Apple Marina Bay Sands говорят на 23 языках.
  2. Австралийские таможенники уничтожили сумочку за 26 тысяч долларов Покупательница усвоила дорогой урок, когда ее сумочка из кожи аллигатора за 26 313 долларов была уничтожена таможенными органами Австралии, поскольку она въехала в страну без надлежащей лицензии на импорт. Австралийские пограничные войска (ABF) конфисковали сумку Saint Laurent, купленную онлайн в бутике во Франции, на грузовом складе в Перте, Западная Австралия, в январе. По данным правительства Австралии, покупатель потратил на сумочку 26 313 австралийских долларов. Хотя продукты из аллигаторов разрешены ввоз в страну, их доступ контролируется Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), чтобы гарантировать, что они не связаны с незаконной торговлей дикими животными. Хотя покупатель получил экспортную лицензию из Европы, у нее не было разрешения CITES на импорт в Австралию, говорится в заявлении Министерства сельского хозяйства, водных ресурсов и окружающей среды. В результате, по словам ведомства, сумочка конфискована. Однако было решено не предпринимать никаких дальнейших действий против покупателя. Говоря об инциденте, министр окружающей среды Сусан Лей предупредил импортеров, что они должны иметь соответствующие разрешения на ввоз определенных продуктов в страну. "Нам всем нужно знать, что мы покупаем в Интернете, поскольку ограничение торговли продуктами животного происхождения имеет решающее значение для долгосрочного выживания исчезающих видов", - сказал Лей, добавив, что Австралия внимательно следит за тем, что ввозится в страну и вывозится из нее. . Джейсон Вуд, помощник министра по таможенным вопросам, общественной безопасности и мультикультурным вопросам, сказал, что страна следит за незаконно ввезенными товарами, включая "модные аксессуары, туристические безделушки, меха, животных таксидермию и слоновую кость". Шкура канадского серого волка входит в число предметов, недавно изъятых офицерами ВВФ в Перте. В Австралии правонарушения, связанные с торговлей дикими животными, могут быть наказаны лишением свободы на срок до 10 лет и штрафом в размере 222 000 австралийских долларов.
  3. Об этом в статье не говорилось. Там вообще главной темой был штраф казино
  4. Двенадцатилетняя девочка оказалась среди трех несовершеннолетних, уличенных в азартных играх и употреблении алкоголя в Sydney's Star Casino, что обошлось заведению в штраф в размере 90 000 долларов. Ее мать затащила девочку через выходную дверь, отвела ее на главный игровой этаж и наблюдала, как ребенок сделал 21 ставку на игровые автоматы в течение 17 минут. Девушка и ее родители, приехавшие в Австралию из Китая по туристической визе, были задержаны службой безопасности только при попытке покинуть место проведения, что, по мнению NSW Independent Liquor & Gaming Authority, является серьезным нарушением закона. “Это поразительно, что родители молодой девушки так способствовали ее преступлению, не говоря уже о том, чтобы позволить своей дочери играть в азартные игры”, - сказал председатель правления Филип Кроуфорд.
  5. Дембель, я тебя уважаю, но этот юмор с большой бородой
  6. В нашем районе больше попугаи гадят
  7. ? У птиц развивается бессонница из-за городского света Включенный ночью свет в жилых районах может нарушить режим сна городских птиц и повлиять на их способность функционировать днем. К таким выводам пришли ученые из Мельбурнского университета, проведя первое в мире исследование неврологических реакций птиц на световое загрязнение. Во время эксперимента вместо стандартных десяти часов голуби спали всего шесть. По мнению ученых, бессонница у птиц может приводить к дневному сну, что влияет на способность добывать пищу, справляться с хищниками и искать партнеров.
  8. Мужчина был отпущен под залог после того, как 4 миллиона долларов были найдены в его машине на шоссе в штате Квинсленд. Мужчина из Брисбена был освобожден под залог после того, как сотрудники, проводившие обычную проверку водительской лицензии, обнаружили в его автомобиле 4,35 миллиона долларов наличными. Полиция сообщила, что Саймон Эндрю Кросс, 37 лет, ехал по Pacific Motorway по Eight Mile Plains во вторник утром, когда его остановили. Обыск в его автомобиле показал, что в чемодане находились 1,75 миллиона долларов наличными, а в картонной коробке - 2,61 миллиона долларов, сообщил мировой суд Брисбена. Полиция заявила, что расследование, чтобы установить происхождение денег, продолжается, но они обвинили отца двоих детей в получение паты за tainted property. Обвинение несет в себе максимум семь лет тюрьмы. Адвокат Кросса заявил, что "работник по продажам и маркетингу" не имел криминальной истории и сотрудничал с полицией. Полиция выступила против его освобождения под залог из-за суммы наличных денег, но ему это разрешили.
  9. В Австралии полицейские отправились на обыск. Но на их пути встал альпака Алан В Австралии полицейским чуть не сорвал операцию…альпака по кличке Алан. Когда стражи порядка прибыли на место для обыска, любопытное животное преградило им дорогу и попросту отказывалось пропускать машину. Впрочем, полицейских это нисколько не разозлило, напротив, смеясь, они то и дело комментировали: «Да это же охранный альпака!» Полиции все же удалось провести обыск, но под чутким наблюдением Алана.
  10. Блэки довыпендривались: Чернокожий британский иностранный студент в Австралии обратился к социальным сетям после того, как его местный менеджер сказал, что кофейная сеть Bondi “немного расистская” и хочет, чтобы их кофе был сделан “белым парнем”. Ayokunle "Ayo" Олувалана работал в магазине Bondi сети кофеен XS Espresso, которая имеет несколько кофеен по всему Сиднею. В четверг 25-летний парень обратился в социальные сети, заявив, что его менеджер сказал ему, что местные жители, которые были "немного расистскими", жалуются на его кофе.
  11. Полиция арестовала протестующих во время митинга Black Lives Matter в Брисбене Полиция арестовала двух человек на митинге Black Lives Matter в Брисбене. Группа из примерно 100 человек пришла к зданию парламента в среду в обеденное время, чтобы выразить протест против жестокости полиции по отношению к коренным австралийцам и призвать к правосудию из-за смерти в заключении. Группа заблокировала близлежащий съезд на юго-восточную автостраду, остановив движение на короткое время, прежде чем полиция оттеснила их. Большая группа офицеров окружила толпу и арестовала двух человек, которые стояли возле здания парламента, скандировали и размахивали плакатами. Представитель полиции сказал, что паре, включая главного протестующего, не было предъявлено обвинение. Протестующие сказали, что среди арестованных был известный активист по защите прав коренных народов и старейшина аборигенов Уэйн Уортон.
  12. Типа талоны, чтоли? Эх! Дожили в Мельбурне до проблем СССР...
  13. Австралия Northern Territory. Немецкая иммигрантка выиграла Кубок Улуру Северная территория Австралии провела соревнование Uluru Camel Cup 2020 года, впервые за свою девятилетнюю историю поучившее медийную известность. Соревноваться безопасно, благодаря отсутствию активных случаев коронавируса. Некоторые спортивные мероприятия возобновились на этой неделе, когда жизнь вернулась к нормальной жизни после более чем двух месяцев строгих ограничений и социального дистанцирования, чтобы остановить распространение вируса, хотя в Северной Территории сохранились пограничные ограничения, которые пока не позволяют туристам свободно перемещаться. Главный кубок Uluru Camel Cup получила Лара Биллар, 25-летняя немка, прожившая в Northern Territory три года.
  14. Австралия, NSW, разрешит религиозные службы, свадьбы и похороны с понедельника Австралия, NSW ослабит ограничения в отношении коронавирусов на религиозные службы, свадьбы и похороны с понедельника, когда вступят в силу меры по усилению патронажа пабов и ресторанов. Премьер-министр Gladys Berejiklian объявила в пятницу, что с 1 июня до 20 человек могут присутствовать на свадьбах, до 50 на похоронах и до 50 в церквях. #Australia #NSW #Victoria_Park #wedding #rospersonal #immigration
  15. ??❗️Турция с 20 мая открыла въезд для иностранных граждан из 31 страны мира. В списке стран, граждане которых могут приехать в страну, числятся в том числе Россия, Казахстан, Украина, Грузия и Узбекистан. На данном этапе турецкие курорты остаются закрытыми, а прилететь в страну можно только на лечение. Причем речь идет о медуслугах конкретных профилей: ортопедии и травматологии, офтальмогогии, онкологии и еще ряда направлений. Отмечается, что приехать в Турцию можно с двумя сопровождающими. Все они должны предоставить отрицательные тесты на COVID-19. По прибытии в страну иностранцы сразу же отправятся в клинику. На ее территории они должны находиться в течение всего курса лечения. Для иностранных граждан в турецких больницах будут выделены специальные зоны, уточнено в материале. Тем не менее для граждан России поездки в Турцию пока не грозят, по причине закрытия границ самой Россией.
  16. Journo, old buddy, пишешь так, что как будто все остальные штаты и примкнувшие к ним территории Австралии за пределами nsw сидят в страхе и ушки прижали. И только и читают о Hijab House crash driver после чего 14 injured. А между прочим школьники in Victoria начнут учиться next Tuesday так что мы как бы тоже выходим понемногу из пандемии, будь она неладна!
×
×
  • Create New...