Jump to content

Доминго

Пользователи
  • Posts

    3164
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    85

Everything posted by Доминго

  1. Canada Southen border slang: a normal human being Канадский сленг: человек, который платит по счетам, женат, НЕ ест 17 000 фунтов сыра в год и имеет хорошую работу Пример: not me, that’s for sure. a normal human being wouldn’t eat 17,000 pounds of cheese every year and have a wife. not me.
  2. Canada Southen border slang: boring ass Канадский сленг: действительно, действительно, действительно и до смешного скучная задница Пример: That physics lecture was so boring ass, I fell asleep with my leg behind my ear and my finger in my ass.
  3. Canada Southen border slang: Desolation Канадский сленг: ощущение хронической пустоты и одиночества. Отказ от самого себя и отказ прислушиваться к собственным надеждам и желаниям. Пример: Show yourself compassion like you would with a close friend or family member. Commend yourself. Desolation will pass...
  4. Canada Southen border slang: colt Канадский сленг: очень привлекательный парень, обычно со всеми ладит, желанный для противоположного пола, с большим членом Пример: a male that you have met with the name of colt has a big dick Get the mug Get a colt mug for your grandma Riley.
  5. Canada Southen border slang: la chancla Канадский сленг: испанское слово, означающее шлепок по заднице, когда latin moms воспитывают своих niños caprichosos. Oh, Canada! Пример: Latin mom: DO U NOT FUCKING LISTEN CHILD Latin child: OH SHIT NOT LA CHANCLA
  6. Canada Southen border slang: shoplifting Канадский сленг: действие, которое означает, что охрана WALMARTа просто сосет... Пример: "Shoplifting is not a crime but a sport for those who are broke or have nothing better to do at walmart"
  7. Canada Southen border slang: Opposite Канадский сленг: противоположный, анти, обратный, короче, то, что с оборотной стороны Луны или чем отличается задница от передницы Пример: "Male and female genitalia are opposites"
  8. Canada Southen border slang: mania Канадский сленг: на сленге - навязчивый кластер на какую-то конкретную тему. Цикл. Залипалово. Не имею в виду никого конкретного. Пример: "Literally, a state of psychological and/or physiological hyperactivity or stupor, generally lasting an hour or longer. "
  9. Canada Southen border slang: Fry Sauce Канадский сленг: Соус для жарки: смесь кетчупа и майонеза для картофеля фриз создан региональной бургерной Artic Circle в 1960 году Пример: "I want fry sauce, not ketchup, with my order"
  10. Canada Southen border slang: Freeriding Канадский сленг: фрирайд: это основная стойка на доске и спуск по холмам, не нужно никакого таланта ... я бы сказал, что через 2-3 года можно научиться. Если вкалывать по три часа в день. Пример: Jonathan went from the dirt track jumps over to the downhill trail on his freeriding trip to Vancouver.
×
×
  • Create New...