CHIKsA Posted October 9, 2010 Share Posted October 9, 2010 Кто-нибудь слышал про такую программу? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Palmtree Posted February 10, 2011 Share Posted February 10, 2011 А такая бывает? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Шведская Крона Posted October 23, 2011 Share Posted October 23, 2011 Бывает. Au Pair Japan - это, фактически, реальная возможность проработать в японской семье от 6 месяцев до двух лет. Питание и проживание бесплатно + семья оплатит частично курсы японского языка. Выезд по студенческой визе G, можно потом поступить в университет Японии и продлить визу, не выезжая. Требования: 18 - 30 лет, средний английский и отсутствие судимости; Стоимость программы: 870 долларов США + остаток стоимости курсов 2260 долларов + авиа 1100 долларов, ну, и деньги с собой нужно взять - минимум 1000 долларов. Подробнее - кликаем по фото: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Venezia Posted November 4, 2011 Share Posted November 4, 2011 А японский знать нужно? можно поехать с нулевыми знаниями и выучить его там? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
aupair Posted November 4, 2011 Share Posted November 4, 2011 Знание японского совсем не обязательно, достаточно знать английский. Но обязательным условием программы является посещение курсов японского языка в колледже. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tranky Posted November 4, 2011 Share Posted November 4, 2011 Парням наверное лучше не соваться, да? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
aupair Posted November 5, 2011 Share Posted November 5, 2011 Чаще всего парней берут в семьи, где много энергичных и шумных детей, либо в семьи, где существует большая текучесть работников au pair, например, четверо детей — и все мальчики. Но, согласитесь, не каждый парень захочет работать au pair, все же это больше подходит девушкам. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tranky Posted November 5, 2011 Share Posted November 5, 2011 Ну почему же, я люблю возиться с детьми. Хотя может быть и так, что я скорее исключение, чем правило... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tranky Posted November 5, 2011 Share Posted November 5, 2011 А что нужно для этого? 5 штук долларов и дело в шляпе? А, и еще вопрос - какую сумму я смогу привезти домой? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Au Pair Posted November 6, 2011 Share Posted November 6, 2011 Чтобы поехать в Японию в качестве Au Pair вам нужно подготовить пакет документов, который включает в себя анкету, медицинскую справку, справку о несудимости, письмо семьи, фотографии с детьми, сертификат о знании английского языка и другие. Японские семьи обычно выплачивают от 125$ в неделю. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tranky Posted November 6, 2011 Share Posted November 6, 2011 фотографии с детьми Имеются в виду любые (не обязательно свои) дети, а фотки в качестве доказательства, что ты работал с детьми? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
aupair Posted November 7, 2011 Share Posted November 7, 2011 Необходимо предоставить фотографии с детьми, за которыми вы присматривали. Это не только подтверждение вашего опыта. Хорошие фотографии (улыбка - непременный атрибут) помогут произвести нужное впечатление и помогут быстрее привлечь принимающую семью. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Venezia Posted November 7, 2011 Share Posted November 7, 2011 Мне кажется фотографии сделать вообще не проблема, а вот учить японский язык у меня в планах не было... Кто-нибудь знает, вообще очень сложно? Китайский считается самым сложным языком... и японский думаю не далеко от него ушел... хотя, с другой стороны, иностранный язык это всегда хорошо. в общем я вся в раздумьях,стоит ли за это браться? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tranky Posted November 7, 2011 Share Posted November 7, 2011 А высшее педагогическое образование прокатит? Venezia, японский, как и китайский язык, стоит затрат на его изучение. Мало того, что китайский становится столь же желательным для образованного человека, как и английский, так ведь японцы... это японцы У них технологии, у них крутая культура. Стоит, однозначно. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
aupair Posted November 8, 2011 Share Posted November 8, 2011 А высшее педагогическое образование прокатит? Venezia, японский, как и китайский язык, стоит затрат на его изучение. Мало того, что китайский становится столь же желательным для образованного человека, как и английский, так ведь японцы... это японцы У них технологии, у них крутая культура. Стоит, однозначно. Конечно высшее педагогическое образование - это большой плюс, но все же нужно предоставить рекомендации. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Venezia Posted November 8, 2011 Share Posted November 8, 2011 Спасибо, Tranky, я почти убедила себя, что выучить японский язык это реально и даже очень хорошо! aupair, но ведь я могу попросить написать рекомендации кого угодно у кого есть ребенок, правильно?)) я не сидела с детьми никогда в жизни, но у подруги есть младшая сестра, которую я обожаю, да и она меня) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
aupair Posted November 8, 2011 Share Posted November 8, 2011 Спасибо, Tranky, я почти убедила себя, что выучить японский язык это реально и даже очень хорошо! aupair, но ведь я могу попросить написать рекомендации кого угодно у кого есть ребенок, правильно?)) я не сидела с детьми никогда в жизни, но у подруги есть младшая сестра, которую я обожаю, да и она меня) Venezia, да, вы конечно можете попросить написать рекомендации кого угодно, но когда консул будет звонить им и задавать вопросы по поводу вашего опыта, любые расхождения могут привести к тому, что вы не сможете получить визу. Лучше конечно писать правду и не рисковать. Ваша подруга может дать хорошую рекомендацию, раз вы присматривали со ее младшей сестрой! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tranky Posted November 8, 2011 Share Posted November 8, 2011 Venezia, да, вы конечно можете попросить написать рекомендации кого угодно, но когда консул будет звонить им и задавать вопросы по поводу вашего опыта, любые расхождения могут привести к тому, что вы не сможете получить визу. Лучше конечно писать правду и не рисковать. Ваша подруга может дать хорошую рекомендацию, раз вы присматривали со ее младшей сестрой! хм... у меня есть соседка, и я ей приходил чистить комп от пыли и всякой ерунды. Так вот, у нее есть полуторагодовалый сын, который не хотел меня отпускать, когда я закончил - так я ему понравился. Как думаете, такая рекомендация пойдет? Соседка не против дать такую рекомендацию Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tranky Posted November 8, 2011 Share Posted November 8, 2011 Спасибо, Tranky, я почти убедила себя, что выучить японский язык это реально и даже очень хорошо! Всегда пожалуйста Вот, кстати, хорошая книжка. Она, правда, в основном об изучении английского языка, но автор утверждает, что по его системе можно изучить любой иностранный язык. По поводу защиты авторских прав не беспокойтесь - автор явно указал в книге, что не против такого распространения. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
aupair Posted November 11, 2011 Share Posted November 11, 2011 Venezia, да, вы конечно можете попросить написать рекомендации кого угодно, но когда консул будет звонить им и задавать вопросы по поводу вашего опыта, любые расхождения могут привести к тому, что вы не сможете получить визу. Лучше конечно писать правду и не рисковать. Ваша подруга может дать хорошую рекомендацию, раз вы присматривали со ее младшей сестрой! хм... у меня есть соседка, и я ей приходил чистить комп от пыли и всякой ерунды. Так вот, у нее есть полуторагодовалый сын, который не хотел меня отпускать, когда я закончил - так я ему понравился. Как думаете, такая рекомендация пойдет? Соседка не против дать такую рекомендацию Такой опыт не совсем подойдет По рекомендации опыт работы с детьми должен быть не менее 200 часов. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tranky Posted November 11, 2011 Share Posted November 11, 2011 Ну вот и еще одна подробность всплыла эти 200 часов как-то должны быть задокументированы? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Au Pair Posted November 12, 2011 Share Posted November 12, 2011 Ну вот и еще одна подробность всплыла эти 200 часов как-то должны быть задокументированы? Ваш знакомые (друзья или соседи) при заполнении рекомендации указывают свои контактные данные, таким образом подтверждая, что вы действительно имеете опыт. Принимающая семья может позвонить и удостовериться в этом. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Venezia Posted November 12, 2011 Share Posted November 12, 2011 А если семья, в которой я присматривала за детьми не говорит на английском... как же принимающая семья позвонит им? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lia Berns Posted November 12, 2011 Share Posted November 12, 2011 А если семья, в которой я присматривала за детьми не говорит на английском... как же принимающая семья позвонит им? Наверное вам придется играть роль посредника-переводчика Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tranky Posted November 12, 2011 Share Posted November 12, 2011 А если семья, в которой я присматривала за детьми не говорит на английском... как же принимающая семья позвонит им? Наверное вам придется играть роль посредника-переводчика Лазейка номер раз Так и представляю: Японец: Как вы оцениваете уход за детьми, который осуществлял ваш сосед? Семья: Да он постоянно пропадал, курил в комнате и единственное, что он сделал - кучу фотографий, чтобы попасть к вам Я: Да, мы очень довольны, наш ребенок очень рад ему в качестве няни Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
hail_mary Posted November 13, 2011 Share Posted November 13, 2011 С семьей, как я понимаю, подписывается отдельный договор, о чем он гласит? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Au Pair Posted November 13, 2011 Share Posted November 13, 2011 С семьей, как я понимаю, подписывается отдельный договор, о чем он гласит? C семьей у вас будет контракт, в котором указаны ваши права, обязанности, сколько часов вы будете работать, оплата, выходные и отпуск. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tranky Posted November 13, 2011 Share Posted November 13, 2011 Хочу Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Venezia Posted November 14, 2011 Share Posted November 14, 2011 А если семья, в которой я присматривала за детьми не говорит на английском... как же принимающая семья позвонит им? Наверное вам придется играть роль посредника-переводчика Лазейка номер раз Так и представляю: Японец: Как вы оцениваете уход за детьми, который осуществлял ваш сосед? Семья: Да он постоянно пропадал, курил в комнате и единственное, что он сделал - кучу фотографий, чтобы попасть к вам Я: Да, мы очень довольны, наш ребенок очень рад ему в качестве няни Tranky, ахахахаха я себе именно так и представляла то, как я буду переводить разговор японской семьи с той семьей, где я "присматривала" за ребенком. Шутки шутками, но я не думаю что это на самом деле так просто... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tranky Posted November 14, 2011 Share Posted November 14, 2011 В том-то и дело, я тоже так не думаю Да мне и совесть не позволит. Хотя и рекомендаций у меня таких страшных точно не будет Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.