Crutishka Posted November 16, 2011 Share Posted November 16, 2011 Спасибо, Quizmo! А по поводу Канады, вы сами как думаете, куда сейчас проще? Лучше, может быть? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quizmo Posted November 17, 2011 Author Share Posted November 17, 2011 Конечно, в Канаду! Тем более, что Доминго уже дорожку нам всем протоптал, будет советовать как и что. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
miralissa Posted November 23, 2011 Share Posted November 23, 2011 Непонятно когда бритиш, когда американ...автор что-то лопочет себе под нос, хоть бы сделал значки - типа это бритиши так говорят, это америкосы...и не надо было бы коммента. Не знаю не знаю...мне все было понятно. и это же не научный трактат или урок, это just fun! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mich Posted November 23, 2011 Share Posted November 23, 2011 Да, интересное видео, не подозревал что так много отличий. В Австралии это немного смешано, встречается и английские и американские термины. В целом здесь более британский вариант, но из-за фильмов (а они в основном американские) все остальное тоже понятно. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quizmo Posted November 23, 2011 Author Share Posted November 23, 2011 Непонятно когда бритиш, когда американ...автор что-то лопочет себе под нос, хоть бы сделал значки - типа это бритиши так говорят, это америкосы...и не надо было бы коммента. Не знаю не знаю...мне все было понятно. и это же не научный трактат или урок, это just fun! А мне не все было непонятно. Я также как и Вы мучаюсь от этого... Я русский и этот язык - РУССКИЙ - дыхание моей жизни. А не английский. Которы никогда не станет мне родным. Нужно это понять. В Брайтоне есть школа английского языка. На уроке учитель рассказывает анекдоты, с бородой и без, прикалывается, даются задания в группе, карточки, говорим где ты работаешь и т.д. Я подсчитал, на уроке меня спросили 3 раза, говорил я в группе в паре с какой-то бразильской девчонкой ...которая тоже ни фига ничего не понимала и произносить тоже не умела...Но она сияла от счастья, как и все - бразильцы, португальцы, испанцы...все загорелые, стройные, счастливые... Все были счастливы...кроме меня...потому как к ИЗУЧЕНИЮ ЯЗЫКА - эти уроки не имели отношения. Я пошел на эти курсы, чтобы подтянуть язык и найти работу...каждая минута на уроке для меня была ценна - я брал, что мог, но цели у них были другие... Деньги брали большие...за неделю 120 паундов...за 2 часа в день. После этих уроков выходишь наполненный эмоциями и ощущением того, что пообщался...и все...Я говорил с директором этой школы -Где изучение языка? Почему много эмоций и мало работы? Это не урок, а развлечение -Моя школа - и есть развлечение...и общение тех, кто приезжает в Брайтон - студенты, туристы, ... -Понятно, бай-бай...май френд..(е-мае) То есть РЕАЛЬНОЙ ПОМОЩИ - по разговорной речи, диалогам я не получил вообще. Какое уж тут обучение, когда каждые 5 минут смех, крики и т.д. Потерял только деньги. Щас кто-то скажет "Блин, да это учение с увлечением! Молодцы они, а ты - тупой идиот, что этого не понял..."...ну-ну...идите сами в эту школу, когда у вас в кармане последние деньги и цель - как можно быстрее научиться говорить и понимать и найти хоть какую-то работу...я посмотрю...Просто школы разные бывают... В другой школе, в Лондоне, наоборот, было много тишины - потому как учитель давал письменные задания. Которые нужно было сделать, и потом их проверяли всем классом, например, надо вставить нужный глагол в предложение...сидят 8 человек студентов, все делают эти предложения, вставляют глаголы...вот сделали...учитель говорит - давай, типа, Джон, читай первое предложение... Джон из Португалии читает... -Так, ребятки, правильно? У всех так? -(мы отвечаем)Да, правильно... -Дальше, Фроленси (девушка из Неаполя), второе предложение... -бла...бла...бла... -Так, прально.... -Дальше... И так весь урок...Есть польза от этого? Может и есть...А как говорить по телефону? Как отвечать на интервью на вопросы? Ничего этого нет на всех этих курсах...и курсов таких я не видел... Каллан метод - да, он в 10 раз лучше...Каллан плюс самостоятельное обучение - был тогда лучший вариант. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Crutishka Posted November 23, 2011 Share Posted November 23, 2011 -Так, ребятки, правильно? У всех так? -(мы отвечаем)Да, правильно... -Дальше, Фроленси (девушка из Неаполя), второе предложение... -бла...бла...бла... -Так, прально.... -Дальше... И так весь урок...Есть польза от этого? Может и есть...А как говорить по телефону? Как отвечать на интервью на вопросы? Ничего этого нет на всех этих курсах...и курсов таких я не видел... Можно подумать, изучение английского в школах, да и в неязыковых универах идет как-то по-другому Так и читали, по одному предложению Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tomorrow Posted November 23, 2011 Share Posted November 23, 2011 А учителем - да, я бы поработал, пожалуй. Но конечно не знаю, сколько протяну. Вот, даже посмотрел ukba по этой части. Я так понимаю, учителем физики, математики, химии, можно приехать работать по Tier 2? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mich Posted November 23, 2011 Share Posted November 23, 2011 А как говорить по телефону? Как отвечать на интервью на вопросы? Ничего этого нет на всех этих курсах...и курсов таких я не видел... Я такое встречал не на языковых курсах, а на курсах для безработных, там где учат как резюме правильно писать, как работу искать всеми способами, в том числе и по телефону, как на интервью держаться, одеваться и отвечать. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Crutishka Posted November 23, 2011 Share Posted November 23, 2011 А как говорить по телефону? Как отвечать на интервью на вопросы? Ничего этого нет на всех этих курсах...и курсов таких я не видел... Я такое встречал не на языковых курсах, а на курсах для безработных, там где учат как резюме правильно писать, как работу искать всеми способами, в том числе и по телефону, как на интервью держаться, одеваться и отвечать. Ну да, мало ли кто что хочет - кому-то нужны телефонные разговоры, кого-то интересует, как попросить в баре два пива... Хотя все равно описание курсов, где был Quizmo, мне не понравилось - я думала, так только в школах России учат. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quizmo Posted November 23, 2011 Author Share Posted November 23, 2011 А как говорить по телефону? Как отвечать на интервью на вопросы? Ничего этого нет на всех этих курсах...и курсов таких я не видел... Я такое встречал не на языковых курсах, а на курсах для безработных, там где учат как резюме правильно писать, как работу искать всеми способами, в том числе и по телефону, как на интервью держаться, одеваться и отвечать. Ну да, мало ли кто что хочет - кому-то нужны телефонные разговоры, кого-то интересует, как попросить в баре два пива... Хотя все равно описание курсов, где был Quizmo, мне не понравилось - я думала, так только в школах России учат. OMG... Неужели Вы ранние не читали посты про то как учат в Англии? В Англии не учат, в Англии учАтся...Кто хочет. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quizmo Posted November 23, 2011 Author Share Posted November 23, 2011 А язык хорошо знаете? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tomorrow Posted November 24, 2011 Share Posted November 24, 2011 А язык хорошо знаете? Работаю над этим денно и нощно. И еще, из того, что нашел - обязателен PGDE для этого или нет? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quizmo Posted November 24, 2011 Author Share Posted November 24, 2011 Значит пока язык не знаете... И не мечтайте даже о такой работе. Еще раз пишу (наверное, в 5 раз) - купите фильм "Большой куш" Гая Ричи, и начните смотреть НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. В этом фильме - почти все актеры - британцы. Попытайтесь понять о чем они говорят...Если не понимаете, потом уже достало напрягать мозги, и через полчаса просто наблюдаете за действиями - то НИЧЕГО У ВАС НЕ ПОЛУЧИТСЯ НАЙТИ ХОРОШУЮ РАБОТУ В АНГЛИИ - нужно очччень хорошо знать британский вариант английского. вот кадры из фильма "Большой Куш" Третий слева - Флеминг, он родился в районе Putney (не Путни, а Патни), я там работал некоторое время. Элитный райончик...Хороший этот актер. Закончил музыкальную академию в Лондоне Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tomorrow Posted November 24, 2011 Share Posted November 24, 2011 Британские фильмы я смотрел не раз на английском языке, любимые - 4 свадьбы и 1 похороны, и Рок-волна (The Boat That Rocked). Но вот за большой куш спасибо - посмотрю как-нибудь на досуге на английском языке. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quizmo Posted November 24, 2011 Author Share Posted November 24, 2011 Там Хью Грант играет. С его участием я не рекомендую фильмы для изучения - он вообще бурчит всегда себе что-то под нос, еле англичане понимают...произношение у него очень сленговое, раслябанное, как типа у Ширвиндта...По Ширвиндту тоже иностранцам не стоит изучать русский язык - слишком специфичен, как и Хью Грант. Я его люблю как акетра, но слушать его - сплошное мучение - только с субтитрами можно понять что он там лопочет. Джейсон Стэтхем - у него чисто лондонский диалект. Произносит четко, но это диалект. Например, вот предложение, которое можно прочитать по-русски по-разному - часто оно встречается в фильмах. Вот переведите транскрипцию на русский [table][tr][td]реальный диалог: -ю ра мей? -е, фа... -хау ю ду? -грейц -ака...е...силейца -е, цейкэа мейц -юцу[/td] [td]как должен звучать -Ю райт мейт? -Ес, файн -Хау ю дуин? -Грейт -Ок, е, силейта -Е, тейк кэа, мейт -Ю ту[/td] [td]как было бы написано в учебнике: -Are you right mate? -Yes, I am fine -How you doing? -Great -Ok, see later -Yes, take care, mate -You too[/td] [td]Вот перевод -Ты в порядке, приятель? -Да, все нормально -Как дела? -Класс. -Ладно, увидимся еще -Да, давай, будь здоров приятель -Ты тоже [/td][/tr][/table] Они коверкают слова в 10 раз сильнее чем русские блатные и т.д. Вот примерно такой диалог на слегка приблатненном русском языке -Ну ты как... -Да все путем -Как оно ваще -Нормалек -Лана, покедова -Давай, братан, будь -Давай ------------ А вот обычный такой диалог в Сити -Hi -O hi! -You right? -Yeh, nice, and you? -Pretty good -OK, see later, bye -Bye Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tomorrow Posted November 25, 2011 Share Posted November 25, 2011 Там Хью Грант играет. С его участием я не рекомендую фильмы для изучения - он вообще бурчит всегда себе что-то под нос, еле англичане понимают...произношение у него очень сленговое, раслябанное, как типа у Ширвиндта...По Ширвиндту тоже иностранцам не стоит изучать русский язык - слишком специфичен, как и Хью Грант. Я его люблю как акетра, но слушать его - сплошное мучение - только с субтитрами можно понять что он там лопочет. Вот как раз с Хью Грантом у меня проще всего - я просто столько раз пересматривал, отматывал и перематывал его монологи, что начал понимать. Да и с фильмом "большой куш" интересно получилось - сначала мало что понимал, ближе к середине начал въезжать в речь. И все-таки - что там с PGDE/PGCE? Они обязательны? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мария Posted December 7, 2011 Share Posted December 7, 2011 Реальный анекдот получился с названием ирландской деревни Эффин. Уроженка этого населенного пункта Effin хотела зарегистрировать это название родной деревни в Facebook. Социальная сеть выдала предупреждение, что это название является оскорбительным. Слово "Effin" - это не только название населенного пункта, но и эвфемизм, заменяющий в речи слово "fucking", русский литературный анаог "охеренно", передает americaru.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Asya Posted December 7, 2011 Share Posted December 7, 2011 Попалась сейчас статья "Economic Revival, Without the Fancy Cheese" - сижу, и никак не могу понять, при чем тут сыр? Оказывается, на сленге это "деньги" Реально сыр раздавали раньше в помощь бедноте. В старых фильмах это сленговое словечко часто встречается, как говорит словарь urbandictionary.com. Но это, оказывается не единственное значение. Еще сыром называют наркотическую смесь из ацетаминофена, димедрола и героина... Мда... Пойми тут, об экономическом подъеме без денег или без наркотиков говорят Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tomorrow Posted December 7, 2011 Share Posted December 7, 2011 Еще сыром называют наркотическую смесь из ацетаминофена, димедрола и героина... Адская смесь. Но по составу похоже на обезболивающее с "бонусами" Может они как раз это и имели в виду - Реанимация экономики без обезболивающего? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
omnibus Posted February 12, 2012 Share Posted February 12, 2012 А вот недавно встретил клевое выражение - to chew the fat, дословный перевод которого значит "жевать жир". Что оно значит? Нафига жевать жир? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mich Posted February 12, 2012 Share Posted February 12, 2012 А вот недавно встретил клевое выражение - to chew the fat, дословный перевод которого значит "жевать жир". Что оно значит? Нафига жевать жир? Приблизительный перевод - болтать ни о чём, трепаться (talk socially without exchanging too much information) 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tigra Posted February 22, 2012 Share Posted February 22, 2012 Один раз довелось поболтать с коренным лондонцем, мне хватило Сказать, что я была в шоке от его английского - ничего не сказать... Кое-как разобрала его имя - Том (!). Наверное, это и был тот самый кокни-выговор. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Samba+ Posted August 9, 2015 Share Posted August 9, 2015 Очень частое у них словечко "twat", можно цензурно перевести "придурок")). А вообще есть сайт urban dictionary, там объясняются всякие такие слова, которые молодежь использует Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.