Вытеснило?
Сколько в русском языке есть слов-синонимов для обозначения этого самого дела?
Думаете английский беднее в этом смысле?
Мне кажется, что английский язык вообще беднее. Мне кажется, что английские слова имеют более абстрактное значение. Из-за этого они производят эффект неоднозначности-двусмысленности-дают пищу для размышлений. Поэтому стихи и песни легко писать на английском. Они звучат так красиво, философски, а переводишь на русский-получается что-то тривиальное, примитивное. Это еще и вопрос перевода. Но в тоже время, не раз получалось, что мне говорили что-то по-английски и мне казалось:"Вау..так круто", а потом переводишь на русский и думаешь ничего особенного